***
В Общей гостиной собрались все гриффиндорцы, обсуждая произошедшее. По замку быстро разлетелась новость о двойном нападении — на их маленькую Гермиону и пятикурсницу с Когтеврана. Поэтому шума было намного больше, чем после отмены игры. — Все ученики возвращаются в гостиные своих факультетов до шести часов вечера и больше их не покидают. На уроки будете ходить в сопровождении преподавателя. Никто не пользуется туалетной комнатой без провожатого. Все матчи и тренировки временно отменяются. Никаких передвижений по вечерам. Фред и Джордж непонимающе переглянулись. Лидия положила руку на плечо Вуда, который вот-вот взорвётся от переполняющих его чувств. Все зашумели ещё сильнее. — Вряд ли стоит добавлять, что я давно не была так расстроена. Если преступника не поймают, школа, по всей видимости, будет закрыта. Я настоятельно прошу: все, у кого есть хоть какие-то подозрения, без промедления подойдите ко мне и сообщите, что вам известно, — грустно произнесла профессор. Близнецы тут же повернули головы в сторону Лидии, предостерегающе сверкнув глазами. Этот взгляд снова резанул по сердцу девушки, но она кивнула, молча давая слово не рассказывать про Джинни. Не хватало ещё, чтобы все Уизли на неё ополчились, как эти двое. Когда же Минерва ушла, вся гостиная заходила ходуном. Все кричали, гадали, кто виновник всего этого. Джордан сидит в кресле, рассматривая свои же руки и перевёл взгляд на Лидию, затем — на лучших друзей. — Смотрите, заклятие наложено на двух гриффиндорцев, не считая привидения, одного когтевранца и одного пуффендуйца. Интересно, кто-нибудь из преподавателей обратил внимание, что все слизеринцы целы и невредимы? Разве не очевидно, что вся эта дьявольщина исходит из Слизерина? Наследник Слизерина, чудовище Слизерина… Почему бы просто не взять и не выставить отсюда всех слизеринцев? — распалялся он под кивки одобрения и недружные аплодисменты. Лидия села на подлокотник дивана, раздумывая над словами Ли. А вдруг, она просто напридумывала себе про Джинни и это вовсе не она? Что, если она из мухи слона надула и теперь отдувается? — Как же так, — бормочет Олли, - Ли, раз ты такой умный, то, может, догадаешься, кто нападения устроил? — Прости, Ол, но не могу, — обречённо выдохнул Джордан. И всё же — кто виновник? Вест надеется, что скоро все узнают это. Потому что она не хочет, чтобы школу закрывали. Хогвартс — её второй дом, как и для других студентов!Глава пятнадцатая
25 февраля 2016 г., 18:48
— Идеальные условия для квиддича! — с бурным энтузиазмом произнёс Оливер Вуд, крутясь вокруг членов своих команды и наваливая им новые порции завтрака.
Лидия приподняла правую бровь, проходя мимо. Ей всё чаще кажется, что капитан ничего, кроме квиддича, не замечает вокруг, хотя многие старшекурсницы хотят с ним встречаться, а он ни в какую.
— Лидия, ты придёшь? — спрашивает парень, заметив подругу.
Лидс улыбнулась, положив сумку на место Анджелины, чтобы его никто не занял. Фред и Джордж странно притихли, будто прислушивались к сердцебиению и дыханию девушки.
— Обязательно, Олли.
Близнецы тут же всполошились. Они начали радостно кричать, что одержат победу и в этом году, и в последующих. Алисия, сидевшая рядом с Джорджем, только улыбалась, подперев голову рукой.
Через пару секунд пришла запыхавшаяся Джонсон. Подтолкнув сумку к хозяйке, она села за стол и поздоровалась с командой, переводя дыхание.
— Пивз снова распоясался, — объяснила волшебница, - Нет, Оливер, я не буду вторую порцию! — следом произнесла, когда Ол попытался добавить еды в тарелку.
Лидия усмехнулась, налив тыквенный сок в свой и подруги бокал, после сделала глоток и стала всматриваться в витражные окна Большого зала. Компания рядом смеялась в предвкушении победы над Пуффендуем, заставив и саму волшебницу улыбнуться. Хотя на душе не исчезает полученный при ссоре осадок.
<…>Выйдя из зала, Лидия попрощалась с ребятами, сказав, что будет ждать их на поле. Фред и Джордж, обняв друг друга за плечи, побежали по лестнице и старались уронить друг друга, вызвав приступ смеха у Спиннет и Анджи. Вуд приказал им перестать паясничать, а то все силы, полученные от пищи, растратят чёрт знает на что.
Пересекая луг, идя в сторону игрового поля, Лидия натянула капюшон куртки, то и дело лавируя между другими студентами, которые будто специально шли там, где шла она и пытались толкнуть.
Но вскоре она подошла к раздевалке Гриффиндора и прислонилась к стене спиной, откидывая голову назад и осматривая толпящихся на лестницах трибун людей. Матч ещё не начался и ни одна команда полностью не подготовилась — зачем спешить-то? Но больше всего, как оказалось, спешили сами гриффиндорцы, толкая учеников других факультетов и стараясь занять более удобные для наблюдения за игрой места.
— Лидия! — воскликнула Алисия, подходя, - Эй, пошли, а то все лучшие места разберут!
— Я обещала дождаться их тут, — сухо отвечает колдунья.
Спиннет с непониманием смотрит на неё. Ну да, конечно! Режим «дурочка» включён на полную мощность! Вот только Лидия уже не уверена, что это действительно режим. Мало ли, многое бывает…
Ещё через десять минут к ней подошла команда. Оливер всех затолкал в раздевалку, в том числе и Лидс, будучи уверенным, что ей будет интересно услышать его слова о предстоящей игре. Хотя, это действительно так. Потому что очень весело наблюдать за выражениями лица, когда Вуд рассказывает, насколько важно для Гриффиндора получить Кубок школы по квиддичу.
Сев на скамейку, Лидия с сочувствием осмотрела ребят. Кажется, Олли чу-чуть перестарался — если они сядут на мётлы, то точно кого-то вырвет на землю.
Ещё через пять минут они вышли на поле. Лидия посмотрела в сторону Ли Джордана, рядом с которым она обычно сидела и не заметила профессора МакГонагалл, хотя декан Гриффиндора приходила за пятнадцать минут до игры — проверить, всё ли в порядке и не плохо ли кому-то из команды.
— Минервы нет, — шепнула Лидия Анджелине, схватив её за руку.
— Может, она просто задержалась? Не выдумывай ничего и иди к Ли — скоро игра начнётся, — спокойно ответила Джонсон, высвободив руку и уже намеревалась пойти дальше, как… - Эй, там твой Валентин!
— Да прекрати ты! — фыркнула Лидс, но проследила за взглядом подруги.
Команда Пуффендуя только-только вышла на поле. Их капитан — тот самый, которому девушка наступила на ногу неделю назад, объяснял всем новую тактику, постоянно улыбаясь. Странно, но даже эта улыбка не вызывает у гриффиндорки столько отвращения, чем улыбка Локонса!
Вуд поднялся в воздух для предварительного облета полевых шестов; мадам Трюк выпустила мячи.
Гарри уже вскочил на метлу, как вдруг появилась профессор МакГонагалл и бегом пересекла поле, держа в руках громадный фиолетовый мегафон.
Сердце у всех екнуло.
— Матч отменяется! — проревел мегафон, и переполненные трибуны взорвались шумом, криками, свистом.
Оливер Вуд без промедления приземлился и с безумным видом бросился к профессору МакГонагалл, все еще сжимая в руке метлу.
— Но профессор! — кричал он. — Нам надо играть… Кубок… Гриффиндор…
Профессор МакГонагалл, не замечая его, надсаживалась громовым электронным голосом:
— Всем ученикам вернуться в свои гостиные. Там получите дальнейшую информацию. И пожалуйста, поскорее!
Лидия сбежала по ступеням к друзьям, вопросительно смотря на них и ожидая ответа. Но никто — абсолютно никто, даже вездесущие парни — не знают ответ.
Но пришлось всем разойтись. Команда, даже не переодеваясь и только взяв свои вещи, направилась обратно в замок, завалив мётлы себе на плечи и шумно переговариваясь, но их голоса тонули в потоке негативных криков других учеников Хогвартса.
— И как это понимать? — спрашивает Фред, оглянувшись на поле, — Мы из кожи вон лезли, а матч отменили!
— А ты хоть видел лицо МакГонагалл? — спрашивает Алисия прежде, чем об этом думает Вест, — Она была очень напугана!
Лидия хмыкнула, отвернувшись от ребят и наблюдая за пуффендуйцами, которые были напуганы не меньше Минервы. Ей на минуту показалось, что случилось ещё одно нападение, но она старательно пыталась отогнать навязчивые мысли и шагала нога в ногу с Анджелиной, которая возмущалась ничуть не меньше других.