my kind of love

NC-17
Завершён
471
6
автор
Размер:
220 страниц, 66 453 слова, 100 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
471 Нравится 103 Отзывы 71 В сборник

Что-то личное

Настройки
Примечания:
— Снова вы, юноша? — Как видите, офицер, — наглая улыбка в ответ. — Ребята, можете идти, — бросает Грейвс, обращаясь к другим полисменам.— Это мой клиент. — Перси, чувак, будь осторожен, я серьезно. Ох уж мне эта золотая молодежь. Тут бы самому не завестись. Паренек явно к тебе неровно дышит, вон смотрит как. Зачем тебе этот гемор? — интересуется один из напарников. — Я разберусь с этим, Брюс, ступай, — заверяет его офицер Грейвс, вновь окинув своего визави пристальным взглядом. — И так, мистер Бэрбоун, почему вы попадаете в передрягу только на моей смене? — Заметили? — самодовольная ухмылка. — Мы не первый день знакомы, так что обойдемся без официоза, Перси. Можешь звать меня Криденс, или просто Кри, мне так больше нравится. — Ладно, пацан, почему бы тебе просто не заплатить за съеденный ужин? Нужна помощь? — Пф, — на секунду закатив глаза к потолку, — у меня достаточно денег, чтобы купить это заведение с потрохами. Тем более официально. Со связями моего отца — это не проблема. — Значит, тут что-то личное? — предположил Персиваль, слегка щурясь. — В точку, Грейвс. — Почему именно я? — Видишь ли, как точно заметил твой напарник у меня на тебя фетиш. — И в чем же он заключается? — Хочу чтобы ты меня арестовал, прижал к капоту автомобиля, надел наручники. Своим охуенно-сексуальным голосом с хрипотцой зачитал мне мои права, а затем запихнул в полицейский автомобиль и доставил в участок. Дальше рассказывать? — Окажи такую любезность, — вступает в игру мужчина, чувствуя, как к горлу подкатывает сухой ком, а к члену приливает кровь, заставляя Грейвса чувствовать небольшой дискомфорт в штанах. Чтобы скрыть конфуз он усаживается за столик напротив Криденса. — Я весь внимание, — с наигранной заинтересованностью бросает он, подперев кулаком голову. — Мы окажемся один на один в комнате для допросов. Я буду слаб, беспомощен, сдавшись на твою милость. Ты долго будешь меня допрашивать, а потом позволишь поиграть со своим пистолетом, — и все это так интимно, многообещающе. — Что-то мне подсказывает, что заплатив штраф и оказавшись на свободе, ты вновь будешь искать приключений на свою богатую задницу и опять в мое дежурство, — прочистив горло, предположил офицер полиции. — Какой ты проницательный, Перси. Прям-таки Шерлок Холмс. — Так ты жаждешь немного внимания, да? Любишь быть на виду у всех? — Не у всех. Только у тебя. — Ладно, пацан, идем! — сквозь зубы цедит Персиваль, злясь на наглые откровения Бэрбоуна и на свою явную реакцию, вызванную его словами. Резко подняв зарвавшегося, малолетнего фетишиста с места, Грейвс выволакивает его к выходу, заломив одну из рук. Оказавшись на улице, он прижимает его к капоту полицейской машины и одевает на руки браслеты. — Ты хотел именно этого, малыш? — тихое рычание куда-то в загривок. — Ты играешь в опасные игры, пацан. Мне прямо страшно за тебя. — Правда? А может быть ты боишься лишиться разума лишь от одной мысли насколько ты меня хочешь? — И не мечтай! — Да? В таком случае ответь, что это у тебя в кармане брюк? Пистолет? Или ты просто рад меня видеть? — Ебать! — шипит Грейвс, слегка отклоняясь. — Все будет именно так, Перси, — через силу шепчет парнишка, млея от прикосновения теплой, слегка огрубевшей ладони и секундой назад тяжести жаркого, мужского тела. — Беспомощный и слабый по твоей милости. Сказал же, что сделаю все, чтобы быть запертым с тобой в одной комнате, где ты позволишь мне поиграть со своим оружием. Увидишь, я подниму для тебя ад.
471 Нравится 103 Отзывы 71 В сборник