Апрельское Озеро

NC-17
Завершён
1809
3
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
150 страниц, 62 985 слов, 33 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1809 Нравится Отзывы 646 В сборник

Перед бурей

Настройки

***

Алекс долго ворочался во сне, время от времени произнося какие-то слова, насколько Элисон расслышала, на французском языке. Она не понимала их, но её больше беспокоил тревожный сон мужа. Элисон осторожно стянула с него плотное одеяло, придвинулась ближе и, крепко обняв руками, положила голову ему на грудь. От его кожи исходил такой жар, что девушке невольно стало страшно, а не заболел ли он. – М-м-м, не стоит так стискивать меня, милая, – услышала она его тихий голос над ухом. – Я всё равно никуда не денусь от тебя. Элисон подняла на него глаза и увидела, что он улыбается ей. Он совсем здоров, и он рядом и никуда не уйдёт. Ей вдруг захотелось сказать ему, что она готова всегда быть с ним, оберегать его и не отпускать. И что она не сможет прожить и ночи без него, а теперь, возможно, и одного часа. Что она готова плюнуть на свою гордость и сказать ему... Алекс вдруг приподнялся на руках, легко толкнув Элисон на спину и, прижавшись к ней, начал целовать, и так долго не желал размыкать губ, что девушке стало не хватать воздуха. Тогда он дал ей вздохнуть, чтобы потом продолжить поцелуй. Так они долго оставались в постели и весь оставшийся день провели вместе, не покидая хижины. Вечером, наблюдая, как только что снявший рубашку Алекс принялся рубить дрова перед крыльцом, Элисон неожиданно для себя самой подумала, что сейчас в её жизни действительно всё хорошо. Александр её вполне устраивает, и теперь нужно лишь подождать, когда им можно будет вернуться домой. Тогда она попросит мужа переехать в Лондон или в Портсмут поближе к отцу, ведь им больше ничего не будет мешать видеться. А если он не согласится, что ж... Она сможет смириться с жизнью в глуши, даже рядом с этим странным озером, которое до сих пор пугает её. Главное, что Алекс будет рядом. Тогда-то вскоре, возможно, она родит ему наследника, если, конечно, не беременна сейчас. Позже, сидя у камина вместе с Александром, Элисон попросила его рассказать что-нибудь об Индии, и он не отказал. Она слушала чарующий голос, разместившись у мужа на коленях и обняв его тёплыми руками, и вдруг поцеловала в шею, отчего он очень тихо застонал. И когда они занимались любовью, Элисон вдруг сказала, что так ей нравится больше: при свете огня она может видеть его лицо и любоваться им, на что Алекс лишь рассмеялся. Потом он обнимал её и долго-долго говорил нежные слова о том, что любит, пока она не заснула.

***

15 августа 1819

Девушку разбудил громкий всплеск на воде где-то снаружи, и она резко вскочила на постели. До этого ей снился весьма неприятный сон, воспоминания о котором она тут же постаралась выбросить из головы. Шум потревоженной воды повторился, Элисон посмотрела на спящего рядом мужа и уже собиралась начать будить его, как вдруг передумала. Ещё вчера он выглядел уставшим, бледным и даже немного нездоровым, но всё равно проводил с нею день и ночь. Сейчас, во сне, он был таким красивым, спокойным, что Элисон не решилась его тревожить. Надев брюки и рубашку и кое-как пригладив волосы руками, девушка спустилась вниз, чтобы из окна разглядеть всё получше... и очень удивилась, увидев чужую лодку у берега, а рядом с ней – знакомого ей уже помощника мужа, ирландца. Быстро натянув на голые ноги сапоги, Элисон выбежала наружу и подошла к вытаскивающему на берег лодку гостю. – Вы? Что вы тут делаете? Я думала, никто не знает про это место. – Только я знаю, что вы здесь. И мистер Ривз тоже знает. Я привёз кое-что из припасов, – он достал со дна лодки небольшой, заколоченный ящик и поставил его на землю. – Ваш муж должен был встретить меня здесь. – Он... слишком устал. Не стоит его беспокоить. Ей вдруг захотелось, чтобы он поскорее убрался отсюда, словно своим присутствием мог всё испортить. – Как скажете, миледи. Я только отнесу это в дом... – Не надо! Я сама, он ведь не тяжёлый, да? – она приняла из его рук ящик с припасами, и ей действительно оказалось по силами отнести его в хижину. – Что-то ещё? Есть какие-нибудь новости? – Говорят, что в Солсбери видели кое-кого из сбежавших из Лондона. Их было немного, человек десять-пятнадцать... – Ничего себе, немного! – На севере и востоке вспыхивают бунты, для бандитов это самое удобное время. Не волнуйтесь. Сюда никто не явится... – Вы мне так и не назвали своего имени. Как вас зовут? – Колин, – ответил ирландец нехотя. – Я из Вексфорда. – Скажите, Колин, зачем эти люди ищут Александра? Что он им сделал? – Мне не было указаний рассказывать вам что-то, – ирландец повёл плечами и нахмурился. – Кажется, мне не стоит этого делать. Простите меня. – Я его жена, я должна знать хоть что-то. Он считает, будто это мне навредит или испортит моё впечатление о нём, – судя по тому, как хмыкнул мужчина, Элисон подумала, что он считает их отношения чем-то отвратительным. – В общем, я надеюсь, что вы мне расскажете... – С мистером Ривзом я работаю всего пять лет и его сына знаю не очень хорошо, но, насколько мне известно, многих из этих сбежавших заключённых он сумел посадить за решётку сам, – он помолчал, почесав затылок, и вздохнул. – Многие из них жаждут ему отомстить. Полиции в городе не до них сейчас, так что вам повезло оказаться здесь. С этими словами он как-то неуклюже кивнул, Элисон так и не поняла, зачем. Он стал оттаскивать лодку к воде, когда ей вдруг пришла на ум идея, показавшаяся вполне разумной и правильной. – Подождите, умоляю вас! Я сейчас вернусь. Элисон вошла в хижину, оставила ящик на столе, успев заглянуть наверх и проверить, не проснулся ли Алекс. Убедившись в этом, она вырвала из какой-то старой книги лист, отыскала обломок карандаша и спешно написала всего несколько строчек:

Дорогой Луис! Со мной всё в порядке, хоть я и скучаю. Надеюсь, вы ещё не забыли обо мне, и если волновались, должны знать это. Прошу тебя, не ищи меня и не говори отцу обо мне. Элли

Когда она вернулась на берег, ирландец понуро глядел на воду, скрестив руки на груди. Протянув ему сложенный лист бумаги, она твёрдо произнесла: – Прошу, возьмите это и отнесите на почту в городе. Адрес написан сверху. – Нет уж! Вы мне приказывать не можете, а других указаний я не получал... «Да что ты заладил, приказ, не приказ! Тупой мужлан!» – Просто отнесите на почту, – Элисон старалась быть сдержанной и говорить спокойно. – Это ни к чему вас не обязывает и ничем вам не грозит, клянусь! Если, конечно, вы не хотите разочаровать вашего хозяина, тогда... – Ладно, – он нехотя забрал записку, – я всё сделаю. Позже, когда его лодка скрылась в тумане реки, Элисон мысленно умоляла Бога, чтобы тот позволил дойти этой записке до её брата. Тогда, возможно, Луис прочтёт это, и совесть его мучить не будет. Если, конечно, она уже не прекратила терзать его. Элисон осторожно присела на край постели рядом с Алексом, дотронулась кончиками пальцев до его лба, затем наклонилась и нежно поцеловала. Она очень тихо звала его по имени, склонившись к его уху, но он не просыпался. Только едва открывал глаза, бессвязно что-то шептал и отворачивался, натягивая на себя одеяла. Тогда Элисон подумала, что, возможно, это первые дни его, так сказать, отдыха за очень долгое время. Её сердце сжималось от жалости к нему, и она решила больше его не беспокоить.

***

Их обоих разбудил странный громкий шум снаружи. Затем кто-то забарабанил кулаком в дверь, и Алекс резко вскочил с постели, будто и не спал эти полтора дня. Сдёрнув со стула свои штаны и быстро одевшись, он даже не посмотрел на перепуганную Элисон. Бледный и разгорячённый, он почти слетел вниз по хлипкой лестнице и буквально за несколько секунд до того, как распахнулась дверь хижины, вытащил из лежавшей на полу сумки револьвер и направил его прямо на ввалившегося в дом Луиса. – Опусти оружие, Ривз! – он сделал шаг вперёд, держа перед собой мушкет с длинным дулом, которое было направлено Алексу в грудь. – Сам опускай, подонок, – Александр уже почти шипел, дыхание его сбилось, а руки предательски дрожали. – Где Элисон? Алекс не ответил. Будто обозлённый зверь, он глухо прорычал что-то невнятное и крепче сжал револьвер. Указательным пальцем то и дело двигал курок, но стрелять не намеревался. Не сейчас, по крайней мере. – Повторю свой вопрос, – процедил сквозь зубы Луис. – Где моя сестра? – Не твоё собачье дело! Как странно, ты только сейчас вспомнил о ней? Стоишь тут, весь такой храбрый, с оружием в руках. Думаешь, напугаешь меня этим? Твоя ошибка! – Ублюдок, ты же прекрасно знаешь, что мы искали Элисон! Где ты её прятал? – парень шагнул вперёд, упрямо держа перед собой мушкет. Лицо его пылало от гнева. – Ещё шаг, паршивец, и я пущу тебе пулю в лоб! А потом засуну твоё ружьё в твою же задницу! – Только посмей. Как по его немому приказу в следующую секунду за Луисом в хижину вошли четверо мужчин в военной форме. И все вооружённые. Луис кивнул в сторону Алекса, и они вытащили свои пистолеты, также направив их на него. – А, и дружков прихватил с собой! Ну конечно! – Александр зло засмеялся, и его улыбка больше походила на звериный оскал. – Ты же трус. Несчастный трус и дезертир. А теперь играешь роль храбреца, кого? Военного? Да, тебя мало порол твой папаша! Надо было сдать тебя властям тогда! И я бы посмотрел, как твою обделённую извилинами башку отрубят на плахе! С диким криком Луис бросился вперёд, выронив мушкет. Алекс отбросил револьвер в сторону, но секундное замешательство многого ему стоило. Парень в бешенстве подскочил к нему и со всей силы ударил кулаком по лицу. Александр упал на колени, не предполагая, что удар может быть таким сильным. Кровь хлынула из его носа, и пока Луис пытался отдышаться и перетерпеть боль в правой руке, Алекс резко поднялся, схватил его за плечи и, потянув к себе, нанёс ему удар коленом в живот. Луис глухо застонал, согнулся пополам, и, когда трое мужчин из его сопровождения наставили на Алекса пистолеты и стали приказывать ему встать на колени, к ним подбежала Элисон, бледная и растрёпанная. – Нет, пожалуйста! – она встала между братом и мужем, закрывая последнего собой. – Уберите оружие! – Элли! Луис еле поднялся с пола, и девушка тут же бросилась к нему, заключив в объятья. Пока брат с сестрой обнимались, Алекс стоял в паре шагов от них, полураздетый, с окровавленными губами и подбородком и взглядом таким ненавистным и пристальным, словно хотел выжечь дыру во лбу Луиса. От злости он сжимал пальцы в кулаки и тяжело дышал. – Элли, я так рад, что нашёл тебя! – Луис гладил её раскрасневшиеся щёки пальцами. – Боже мой, ты выглядишь ужасно, ужасно. Что он с тобой сделал? – Ничего, но... как ты здесь оказался? – Да, и мне это очень интересно, – произнёс Алекс раздражённо, скрестив руки на груди. – Чего тебе надо? И кто рассказал тебе об этом месте? – Тебе я ничего не обязан говорить, ублюдок! Я пришёл за сестрой, ясно? Ещё хоть слово, и они, – Луис кивнул на свой вооружённый эскорт, – тебя приложат. Прямо тут! – Ты... грязный сукин сын! – Алекс было метнулся к нему, но Элисон прижалась к его голой груди, остановив таким образом. – Прошу тебя, остынь! Ты весь в крови... Господи! – она обняла его дрожащими руками, прижавшись щекой к горячей коже его груди на несколько секунд, затем обернулась к брату: – Как ты сюда попал? И зачем привёл... этих? – Вчера я получил твоё послание. Я был... ошеломлён, ведь мы искали тебя и добивались, чтобы его папаша рассказал, где ты живёшь, но нет! – Луис с отчаянием махнул рукой. – Ничего! Больше месяца никаких вестей, я с ума сходил, а отец совсем расклеился! Пока Луис говорил, Элисон кожей чувствовала, как нарастало напряжение мужа. Он будто превращался в камень. Стоило ей поднять глаза, как она видела его злой взгляд. Злой и хищный взгляд потемневших зелёных глаз. И тут она осознала, что натворила. Что повлекло за собой её желание написать брату несколько строк. – И вот вчера я ринулся на почту в Портсмут, узнал название города, откуда пришла записка. И угадай, кого я встретил перед отъездом? Уильяма Кэллиса! Его дружка, – Луис гневно посмотрел на застывшего, как каменное изваяние, Алекса. – Каково же было моё удивление, когда этот самый Уильям принялся уговаривать меня срочно тебя найти. Мы отыскали того огромного ирландца, что оставил послание на почте, но он молчал, как рыба. Поэтому пришлось хорошенько его растрясти, чтобы он показал дорогу на карте. И вот я здесь, и ты... ты обнимаешь этого маньяка?! – Луис, ты спятил? Он мой муж, а не какой-то... – Ты действительно написала ему, не спросив меня? – спросил Алекс всё тем же охрипшим голосом. Его тон ничуть не потеплел. – Я... мне... мне пришлось! – когда он поморщился, будто испытывал невыносимую боль, она попыталась коснуться рукой его лица, но Алекс высвободился из её объятий и отступил на шаг назад. – Я же говорил тебе этого не делать! – Ну вот, полюбуйтесь! – Луис нервно засмеялся, обведя беглым взглядом комнату. – И давно он ограничивает свободу твоих решений, сестра? Ты не разрешал ей ни писать нам, ни тем более встретиться с нами, Ривз! Уже за одно это я могу отвезти тебя в Лондон в наручниках. А чтобы тебя посадить, уверен, мне будет, за что ещё зацепиться в твоих грязных делишках... Элисон не слушала брата. Они с мужем смотрели только друг на друга, и когда Луис прервал свою очередную тираду, девушка тихо проговорила, глядя Алексу прямо в глаза: – Я не хотела... Клянусь, я не просила его приехать. Ты не смеешь злиться на меня за это. Он медленной, но твёрдой походкой подошёл к ней, и она слышала, как Луис позади неё приказал своим людям «приготовиться». Неужели они действительно стали бы стрелять? Она надеялась, что он, остановившись перед ней, скажет, что не злится, и что ничего плохого не произошло и это забудется, но он лишь прошептал, наклонившись к её уху: – Ты меня предала. Он прошёл мимо Луиса, пихнув его в плечо. Тот, угрюмо поглядев, как Алекс выходит из хижины, сделал жест рукой своим сопровождающим: – Нет. Пусть идёт. Он никуда не денется. А мы подождём до следующего утра и отправимся в Портсмут. Ты согласна, Элли? – Зачем ты приехал?! – она обернулась к нему и оттолкнула от себя. – Ну кто тебя просил? Луис, ты снова всё испортил! Из-за слёз она уже не могла заметить удивление на его усталом лице. Элисон упала в кресло, забравшись в него с ногами и, спрятав лицо в ладонях, зарыдала. Её брат с минуту постоял в растерянности, затем, отдав незначительные распоряжения своим людям, встал на колени рядом с сестрой и ласково погладил её волосы рукой.
1809 Нравится Отзывы 646 В сборник
Возможность оставлять отзывы отключена автором