ID работы: 4015638

Чем я могу помочь?

Слэш
NC-17
Завершён
90
автор
Luuunaa бета
Размер:
91 страница, 12 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
90 Нравится 46 Отзывы 22 В сборник Скачать

Новые друзья

Настройки текста
Примечания:
Наконец, Эцио отправился к Леонардо, но прошло немало времени с тех пор, как он запланировал это сделать. На следующий день после разговора с дядей о страницах кодекса пришлось отправиться помогать дяде обучать новоприбывших мальчуганов. Да и младший Аудиторе был не против обучится новому. Увы, но заняло это очень много времени. Наступила зима. Эцио старался помогать местным жителям за деньги. С этого момента парень научился ещё и продуктивно помогать по хозяйству. Он кормил животных, носил воду, помогал сеять и собирать урожай, колол дрова и многое другое. Клаудия тоже не теряла время зря. Девочка набралась знаний из обширной библиотеки Марио. На практике она училась убираться, готовить и следить за растениями. Пару раз соседки просили даже присмотреть за их детьми, и пусть всё прошло не идеально, но мамы были довольны. Наступила весна. Эцио собирался отправиться домой, но Марио подумал о том, что виллу пора привести в порядок, поэтому парень решил ещё немного задержаться, чтобы помочь. Конечно, он не знал, что нужно конкретно сделать с виллой, но руководил всем дядя совместно с Клаудией. Девушка решила пойти по стопам отца и научиться работать с бумагами. Возможно, когда-то она откроет свой бизнес, кто знает? Работа над виллой, по расчётам Клаудии, продлится не меньше года. Так и случилось. Пришлось красить стены, менять окна, белить потолок, менять пол, перила, крышу, ступеньки и мебель. Вилла преобразилась как изнутри, так и снаружи. Эцио, Марио и рабочие, конечно же, занялись строительной частью, а Клаудия и Мария в это время занялись садом. Весь процесс занял ровно год и месяц. Никто даже и не ожидал, что получится закончить так быстро, хотя все упорно трудились каждый день. Как-только работа была закончена, Эцио предупредил, что собирается продолжить дело отца и на следующий день отправится домой. Сейчас же он, вежливо постучав, вошёл внутрь мастерской да Винчи. Леонардо стоял возле стола, на котором, как и всегда, были разбросаны чертежи каких-то машин. Блондин медленно обернулся и на долю секунды застыл, не узнав Аудиторе, хотя тот и не изменился особо. – Эцио! – выкрикнул он радостно и направился к другу, чтобы обнять того. – Ты всё ещё жив! – сказал тот, и попытался обнять Аудиторе, но тот не позволил. – Только посмотрите на это место. – сказал вошедший, осматриваясь. – Прошедшие два года пошли тебе на пользу, – подметил ассасин, улыбаясь другу. Мастерская и вправду изменилась за это время. Леонардо разрешили её расширить и сейчас он заходил сюда только тогда, когда рабочих не было на месте. Помещение уже достроили, но предстояло ещё почистить стены, покрасить их, прикрепить несколько подсвечников на стены, чтобы было не так темно и купить немного недостающей мебели. Да Винчи на время ремонта решил проводить всё время за картинами для заказчиков. Поэтому часто мастера находили лежащего на полу возле мольберта. Он просто изматывал себя очень сильно и в итоге засыпал на месте. Но ремонт скоро закончится, и он сможет жить, как и раньше. – Но ты ведь уже совсем не тот, что был раньше, не так ли? – спросил Леонардо с грустным взглядом. – Я надеялся, что ты сможешь мне с кое-чем помочь, – перевёл тему Эцио. – Всё что угодно для тебя, мой друг, – с натянутой улыбкой и фальшивой радостью в голосе ответил Леонардо. Эцио лишь достал страницу кодекса и вручил её другу. – О, ты нашёл ещё одну! Отлично! – обрадовался мастер и схватив старинное писание отправился к столу. Аудиторе знал, что это надолго, поэтому решил осмотреться, а если повезёт, найти место, где он сможет отдохнуть. В итоге не нашлось ничего лучше валявшегося на полу матраса, но шатен решил не занимать это место. «В принципе можно отправится в таверну, чтобы не мешать ему» – решил Эцио. – Хм, эта страница сложнее, чем предыдущая… Заумно написано… Ещё и на древнем языке… А что если я просто… Хм… О! Это похоже на руководство по различным методам убийства, – эти мысли вслух заинтересовали ассасина и тот подошёл ближе к столу. – Могу я их увидеть? – Подожди. Что это?.. – вновь задумался Леонардо. – В этот раз это не точный чертёж, скорее несколько набросков… Что бы из этого всего соорудить… – блондин был очень сосредоточен и несколько минут пялился в одну точку, не двигаясь. – Конечно! А почему бы и нет! – с радостью выкрикнул да Винчи и взял Эцио за руку, на которой был клинок, переводя взгляд то на страницу кодекса, то на клинок. – Прекрасная идея! – сказал мастер и наконец посмотрел в глаза Аудиторе. Оный уже думал, что Леонардо сошёл с ума, но вроде бы всё обошлось. – Сможешь ли ты сделать это для меня, пока я попробую те приёмы из руководства? – Забирай. Я попрошу помощника установить для тебя манекены, на которых ты сможешь потренироваться. Винчензо! – выкрикнул Леонардо в пустоту, но через пару минут в дверях появился молодой парень, похожий на тех, которых Эцио пришлось тренировать чуть больше года назад. Мастер дал указания ученику и тот, кивнув, отправился выполнять поручение. – Ты не говорил, что у тебя есть помощник, – сказал ассасин, когда Леонардо вернулся обратно к своему рабочему месту. – Да, совсем забыл как-то. После того, как я взялся за ещё одну картину от заказчика, он меня пожалел и приставил нанятого им же помощника. Он мне не особо нужен, как помощник, поэтому я отказался, но Винчензо уговорил меня стать его учителем. У парня есть талант, как у художника, но ему ещё долго предстоит учиться, чтобы полностью раскрыться. – Понятно, – сквозь зубы процедил Эцио, немного нахмурившись. – А что, что-то не так? – спросил да Винчи, посмотрев на друга. – Ты ему не доверяешь? – Почему ты так решил? – Твоё выражение лица изменилось сразу, как Винчензо вошёл сюда. Ты, скажем так, не желал ему ничего хорошего, – Леонардо говорил медленно, подбирая слова. Ассасин правда выглядел очень зловеще, пусть сам и не заметил этого. – Я думал о своём. Тебе просто показалось, – сказал парень, отвернувшись. – Но… – Я подожду в таверне, пока он не закончит, – отрезал Аудиторе и забрав руководство, направился к выходу. Шатен точно не мог сказать, что на него нашло. Злоба, грусть, разочарование, бешенство, обида, ненависть, печаль, тоска, ужас, страх, ярость, ревность… Скорее именно последнее слово могло описать, что чувствовал ассасин. Винчензо повезло, что он оказался не в тёмном проулке один на один с Эцио, иначе он бы не выжил. Парень провёл час в трактире и уже успел стать победителем в соревнованиях «А спросим, я больше выпью?» и «Что ты сказал про мою жену?». После этого он триумфально вылетел из таверны на улицу, но не расстроился и отправился к своей старой знакомой в бордель. Паолы на месте не было, но он и без неё выбрал себе пассию на несколько часов. Уже 2 года Эцио катастрофически не хватало тепла женского тела. Он был нежен, но и груб, старался не делать ничего лишнего, но также и был наглым, настойчивым. Той девушке, которая попала с ним в постель, всегда несказанно везло, ведь парень старался не только получить удовольствие, но и разделить его со своей партнёршей. – Слушай, а ты можешь просто полежать со мной? – спросил он, раскинувшись на кровати. – Простите, но не могу себе этого позволить. Разве что вы доплатите мне за время, проведённое с вами, – с улыбкой уточнила она. – Доплачу, – сказал он и девушка легла рядом, устроив голову на груди Эцио. – А как тебя зовут? – Fiore. (Цветок.) – Это твоё настоящее имя? – Простите, но я не скажу вам настоящего имени. У нас так принято. – Я понимаю. Скажи мне, а почему ты работаешь здесь? – Понимаете… – вздохнула девушка. – Стоп. Давай на «ты», а то мне как-то неудобно. – Хорошо. Понимаешь, я сейчас учусь крою и шитью. Мне очень нравится создавать одежду, но пока что у меня не очень выходит. Мне нужны деньги для того, чтобы учиться и улучшать способности. Я мечтаю уехать отсюда в Испанию и шить там одежду для богачей… Но это всего лишь мечты… – с грустью в голосе закончила она. – Я даже и не подумал бы, что ты можешь о таком мечтать. Ну, не с твоей работой. – У нас многие девушки здесь только потому что нам нужны деньги. Будь наша воля, мы бы занялись чем угодно, но не этим. Но мы все из бедных семей и нам не доверяют, не берут работать. Аудиторе хмыкнул и отпустил девушку. Каждый быстренько оделся, и Эцио приготовил деньги для девушки. Он протянул ей мешочек с золотом, а та, пересчитав, посмотрела на ассасина с удивлением на лице. – Но здесь слишком много… – Забирай. Но если я узнаю, что ты мне лгала… – парень не успел закончить предложение, как тоненькие женские руки обвили его шею и крепко прижали к себе. Девушка плакала от счастья, ведь она наконец сможет покинуть это место и заняться тем, что она действительно любит. – Спасибо, тебе. Я никогда не забуду твоей доброты, – сказала она, отпустив его. – Только пусть это останется между нами. Девушка кивнула и направилась к выходу. Перед самой дверью она остановилась и посмотрела на Эцио через плечо. – Меня зовут Камилла Ферретти, – после этих слов она ещё шире улыбнулась и вышла из комнаты. Парень и сам улыбнулся. На душе было тепло, и он решил, что пора бы ему уже вернуться к Леонардо. Манекены уже давно ждали ассасина, и ему стоило попрактиковаться. Через 15 минут парень вновь стоял у мастерской. Он решил сначала зайти к Леонардо и спросить, готовы ли манекены, но, видимо, этого делать не стоило. Эцио зашёл в мастерскую, но да Винчи не крутился возле своих любимых чертежей. Сначала шатен решил подождать, но буквально через мгновение услышал его голос из соседней комнаты. Там, где раньше были мёртвые тела, сейчас была комната с большим окном и двумя мольбертами. Под стеной стояли холсты, а на стенах весели картины. Винчензо срисовывал вазу, которая стояла в нескольких метрах от него, но рисовал он под чутким руководством своего наставника. Леонардо буквально выводил каждую линию с ним, положив свою руку на его. Блондин прижался к ученику и что-то тихо объяснял над самим ухом. Ученик внимательно слушал, или по крайней мере, старательно делал вид. Из-за такой близости Винчензо покраснел до кончиков ушей, и сейчас он был сосредоточен явно не на вазе. Да Винчи этого, каким-то образом, не замечал. Похоже, он с головой ушёл в работу. Ученик перевёл свой взгляд на губы учителя и потихоньку к ним приближался, намереваясь поцеловать. – Кхм-кхм! – специально громко покашлял Эцио и Винчензо сразу же вернулся к вазе, заметив его на пороге. – Я вам не помешаю? – спросил он больше у бедного парня, который пытался спрятать голову, как черепаха. – О, Эцио. А мы тут как раз… – на этом Леонардо оборвал свою фразу, внимательно осматривая ассасина. – Винчензо, ты пока рисуй, а я отойду ненадолго, – с этими словами он вышел в другую комнату, поманив Аудиторе за собой. Оный ещё раз устрашающе глянул на помощника и последовал за мастером. – Что с тобой произошло? – спокойным тоном спросил да Винчи. – А что со мной не так? – Ты весь потрёпанный какой-то. Разорвана роба, на рубашке нескольких пуговиц нет, следы от помады на теле, от тебя несёт алкоголем, и на костяшках кожа сбита. Где ты был и что ты делал? – Я даже и не думал, что ты за мной так сильно следишь, – Леонардо лишь закатил глаза и вновь уставился на Эцио. – Ну, сначала выпил в таверне, потом поучаствовал в драке, потом меня выгнали, и я отправился к Паоле, но по пути решил, что не хочу болтать с ней, поэтому решил весело провести время с одной из её девочек, – спокойно рассказал парень, – а что, что-то не так? – Ясно, – с толикой досады в голосе, промямлил блондин. – А вы чем тут занимались? – М? – протянул в недоумении блондин. – Да ладно, не могу поверить. Либо ты сейчас строишь из себя дурака, либо ты действительно не заметил, как твой помощник на тебя косился. – Как? – спросил да Винчи, чем подтвердил мысль о том, что он любит уходить в работу с головой. – Да он же тебе отдаться на месте готов, – напрямую выдал Аудиторе. – Чего?! Это абсурд! Эцио, прости, но я тебе не верю. – Так иди и проверь! Прости иди и поцелуй его! И будет тебе счастье! Тебе же с мужиками переспать это раз плюнуть, да, Леонардо? – Да как ты вообще смеешь? Тебе вообще с кем угодно и когда угодно переспать раз плюнуть, разве нет? Ты сам только что вернулся из борделя, и обвиняешь меня?! Я требую извинений! – Может, мне ещё и станцевать для тебя?! Ничего я тебе не скажу, пока ты не раскроешь глаза и не увидишь, что он пришёл не учиться, а просто быть рядом с тобой! – Это чушь собачья! И я тебе это докажу! Готовься просить прощение! – с этими словами он скрылся в соседней комнате, а Эцио пнул со всей силы стол. Злоба в нём кипела до этого момента. Сейчас он очень ударился и решил, что всё-таки стоит хоть капельку да успокоиться. Он ждал минут пять, пока Леонардо не вернётся, но он не торопился. Аудиторе решил не тратить время зря и поковылял на задний двор к манекенам. Вечером того же дня Шатен превратил манекенов в кашу. Повсюду валялись щепки и куски мешков. Удары и вправду были смертоносными, а особенно для бедных, связанных накрест палок, на которые нацепили мешки, которые заменяют голову и туловище. Злоба и боль в ноге ушли. Накатила усталость. Именно она усадила ассасина на лавку, и заставила немного передохнуть. Эцио смотрел на облака, которые медленно плывут по небу и невольно вспомнил, как в детстве папа дал ему совет: «Если хочешь успокоиться или отвлечься на какое-то время, просто подыми голову вверх. И ты увидишь либо чистое небо, либо тучи, либо облака, либо звёзды. Забудь обо всех своих бедах и думай только о том, что ты видишь.» «Это и вправду помогает, папа… Жаль, что я не смогу тебя поблагодарить за этот совет…» – подумал Аудиторе и встал, чтобы отправиться к Леонардо. Нужно всё-таки забрать то, что он создал по чертежу. Эцио вежливо постучал и вошёл внутрь. Да Винчи склонился над столом, записывая что-то. Он посмотрел на гостя через плечо и сразу же закрыл за бумагами то, что писал. И лишь только потом повернулся к другу, подзывая того подойти ближе. – Я закончил. Быстрее иди сюда и посмотри, – Эцио медленно подошёл ближе, а Леонардо тем временем достал из-под кучи бумаг такой же клинок, но он был для другой руки. – Надень его. – Спасибо, Леонардо, – сказал Аудиторе и отошёл, надевая клинок. – Non c'è di che! (Пожалуйста!) Парень также осмотрелся вокруг и заметил спящего на том самом матрасе Винчензо. Он был укрыт одеялом, а его одежда лежала рядом с ним на полу, аккуратно сложенная. Леонардо проследил за взглядом Эцио и ему стало стыдно. – Я хочу кое с кем увидеться, пока я здесь. Я не могу встретиться с ним в открытую. Ты мне не подскажешь… – мастер поднял руку, давая понять ассасину, что больше не нужно слов. – Ла Вольпе, – сказал он как можно тише. – Лис, – блондин шикнул на своего собеседника. – Capisco… (Я понял…) Но ты случайно не знаешь, где может скитаться лис? – Возможно, недалеко от рынка, где живут воры. Sta’ attento, amico! (Береги себя, друг!) – сказал Леонардо смотря в пол. Эцио похлопал того по плечу и посмотрел ему в глаза, но да Винчи отвернулся. Ему было слишком стыдно, ведь Аудиторе оказался прав. Винчензо влюбился в мастера, а тот им просто воспользовался. Ассасин отправился к выходу, но остановился у самой двери. – Просто знай, что я не держу зла на тебя, друг. Я буду рад за вас, если вы будете вместе, но скрывайте это от людей вокруг. И прости за то, что кричал на тебя тогда, – с этими словами он закрыл за собой дверь. «Этого не должно было случится…» – подумал Леонардо, посмотрев в сторону Винчензо, и упал на кресло рядом со столом. На рынке было тихо. Продавцы не зазывали к своему прилавку, люди не толпились. Все явно не доверяли друг другу и постоянно оглядывались. Эцио решил, что лучше всего будет идти по крышам, но так он не сможет не вызвать подозрения. Хотя его одежда и так привлекает слишком много внимания. Парень спустился на землю и сразу же мимо него пробежал какой-то мужчина, немного задев руку ассасина. Аудиторе решил проверить, не стащил ли этот прохожий чего-то из карманов. – Что? Мой кошелёк… Мои деньги! – Твои деньги? У меня их точно нет, – с улыбкой сказал мужчина и побежал оттуда со всех ног. – Вернись! – крикнул Эцио и бросился за ним в погоню. – Заставь меня, – ответил вор и ускорился, а затем полез на крышу. Ассасин, возможно, бегал не так быстро, но вылез на крышу проворнее. – Это было твоей ошибкой, – сказал Аудиторе, протягивая мужчине руку. Оный больше не стремился убежать. – Послушай, я не хочу тебе делать больно. Поэтому отдай мне мои деньги, и мы об этом забудем. – Не так быстро, – послышался голос кого-то за спиной Эцио. – Кто вы? Чего вы хотите? – Все меня зовут по-разному: убийца, tagliagole (головорез), вор. Но ты можешь звать меня Ла Вольпе. К вашим услугам, господин Эцио, – мужчина слегка поклонился оторопевшему ассасину. Точнее, Аудиторе стоял с открытым ртом, и пока Ла Вольпе не засмеялся, стоял в шоке. – Откуда вы знаете, как меня зовут? – Это моя работа: знать всё, что происходит в городе. Разве это не та причина, по которой ты вернулся? – В самом деле. Я хочу найти кое-кого. Хочу узнать, куда он отправится ещё до того, как он об этом подумает. – Кто же это? – Франческо де Пацци. – На улицах болтают о караване, который только прибыл из Рима. Сегодня будет секретная встреча на закате. Там ты сможешь узнать что-то о приблизительном местонахождении Франческо. – Где пройдёт эта встреча? – Ma certo. (Конечно же.) Дай мне знать, когда будешь готов, и мы отправимся туда, – сказал мужчина и подошёл к воришке, который всё это время не покидал Эцио и Ла Вольпе. Лис забрал кошель ассасина и с улыбкой повернулся к оному. – И не забудь свои деньги, – буквально просмеялся Ла Вольпе и бросил деньги в руки Аудиторе. Эцио не хотел тратить много времени, поэтому они сразу же отправились к месту, где будет проведена эта встреча. Передвигались эти двое быстро и бесшумно. Вряд ли их кто-то успел даже заметить, кроме, наверное, хороших учеников Ла Вольпе. Идти, казалось, ещё очень много, но мужчина не тормозил и даже не уменьшал скорость. Эцио уже было тяжело следовать за вором, и у него появилась лёгкая отдышка. Похоже, ассасину ещё следует много тренироваться, чтобы хоть догнать этого мужчину. Наконец-то Ла Вольпе остановился и стал дожидаться Эцио. Парень буквально немного от него отстал, и когда добежал, чуть не свалился с ног. Ему было тяжело дышать и казалось он сейчас потеряет сознание. Видимо, дядя обходился с племянником недостаточно жёстко. Аудиторе решил по возвращению попросить Марио усилить тренировки. – Мы на месте, – начал Ла Вольпе, когда парень немного отдышался. – В этой церкви и пройдёт собрание. – Как мне к ним присоединиться? – Есть катакомбы, которые проходят через весь город. Они как раз ведут к месту, из которого ты сможешь подслушать встречу. Видишь то место, где висит каменный череп? Возьмись за эту рукоятку, поверни её, а затем опусти вниз. – Спасибо за всё, что ты для меня сделал, Вольпе. – Buona fortuna. (Удачи.) – вор похлопал Аудиторе по плечу и отправился подальше оттуда, чтобы его никто не успел заметить. Ассасин осторожно подобрался к тайному входу в катакомбы и проследовал инструкции Ла Вольпе. Механизм заработал. Черепок сначала вылез из своего места, затем распался на несколько частей и собрался обратно, но сейчас он уже был вверх ногами. Перед Эцио открылся проход к катакомбам. «Никогда не любил механизмы и всё, что с ними связано. И как вообще люди их создают?» – думал ассасин, пробираясь по катакомбам. Ему вспомнились чертежи, которыми всегда усеян стол Леонардо… В груди неприятно сжалось от этого воспоминания. – Интересно, а они будут вместе?.. – с грустной улыбкой спросил сам себя Аудиторе. Недолго ему довелось бродить по коридорам. Вскоре парень услышал чей-то голос и решил отправиться на источник шума. Эцио тихонько подошёл к маленькому проёму с решёткой из которого шёл тусклый свет. Через этот проём он увидел небольшую комнату. Посредине стоял стол, вокруг было пятеро взрослых мужчин, на столе лежало оружие и стояла маленькая свеча. Всё что оставалось делать ассасину сейчас – внимательно слушать. – Grazie, Padre. (Спасибо, Папа.) Бернардо? – Всё здесь: мечи, топоры, луки, броня. У нас есть всё, что понадобиться нашим людям. – Я беру эти подарки, но согласился ли Папа? – Он поддерживает нас... «пока никого не убили», – сказал мужчина, которого Эцио уже видел в день смерти Вьери. Испанец в капюшоне. – Утром мы отправимся в Дуомо, сеньйор. Приманку мы уже подложили, пусть это было и непросто, – сказал Франческо де Пацци. – Его идиотский брат постоянно меняет планы. – Согласен. Нам нужно будет держать ухо востро, чтобы убедиться в том, что Джулиано не сможет даже встать с кровати, чтобы добраться до церкви завтра! – после этой фразы послышался смех всех одновременно. – Как ты думаешь, Якопо? Они подозревают что-то? – Невозможно! Медичи слишком самонадеяны или тупы, чтобы не заметить этого. – Не недооценивай наших врагов, Франческо. Или ты забыл, что твоего сына убили? – Больше таких неожиданностей не будет, Магистр. Даю вам своё слово. – Molto bene. (Очень хорошо.) Мне нужно закончить с ещё кое-какими делами прежде, чем я вернусь в Рим, – сказал мужчина и выдержал паузу, посмотрев каждому из своих соратников в глаза. – Джентльмены, с завтрашнего дня всё изменится. Да направит вас Отец Понимания, – сказал мужчина, положив руку на сердце и склонив голову. Также попрощались и остальные. Эцио решил не выходить из катакомб тем же путём. Вполне возможно, что люди могли его увидеть, и сейчас там его ожидала стража. К тому же, Ла Вольпе кратко объяснил, как не заблудиться в катакомбах – просто осмотреться вокруг. На стенах и на полу есть метки, по которым можно выйти к той или иной части катакомб. Это заняло у парня много времени, но он нашёл ещё один выход. Это был люк недалеко от порта. Когда Аудиторе наконец вылез из катакомб он не поверил, что вновь может вдохнуть полной грудью свежий воздух. Ассасин осмотрелся вокруг и на лавочке недалеко от себя увидел Ла Вольпе. «Откуда он знал, что я выйду именно здесь? Он и вправду мастер своего дела.» – подумал Эцио и присел рядом с ним на лавку. – Я знаю где и когда будет Франческо. Но… – Что такое? – Я подслушал кое-что ещё… У них оружия достаточно на целый батальон. И даже Папа поддерживает их! – Что же они планируют? – задумался вор. – Я не смог понять всех деталей. Но в это как-то замешаны Медичи. И это всё начнётся завтра утром, в Дуомо. – Вся семья Медичи будет завтра там на Воскресенской службе. Как и все люди Флоренции. Они собираются сделать это прямо во время службы. – Значит у меня будет шанс смешаться с толпой, подобраться поближе и остановить это безумие. – А если они победят? Мы ведь потеряем Лоренцо, а Флоренция попадёт под власть Пацци… – До этого не дойдёт, – прервал мужчину ассасин. – Обещаю. – Я надеюсь, ты сдержишь своё слово. Аудиторе пришлось покинуть Ла Вольпе и быстро направиться за тамплиерами. Если Флоренция и вправду попадёт под руки Медичи – хаоса не избежать. Следующим утром «Надеюсь, никто не пострадает» – с этой мыслью Эцио растворился в толпе и начал быстро двигаться в сторону входа в церковь, чтобы позже не тратить время, если придётся атаковать тамплиеров. «А вот и Лоренцо, за ним Джулиано, но где же Франческо?» – парень осмотрелся и заметил в толпе Пацци. Мужчина давал указания своему соратнику, которого Эцио узнал со вчерашней тайной встречи. Как-только Франческо закончил говорить, его собеседник побежал на Джулиано с кинжалом в руке. Тамплиер нанёс диагональный разрез от плеча до бедра и повалил младшего Медичи на землю. Обычно с такой раной еле передвигаются, но Джулиано испугался, вскочил и хотел бежать, но его поймал Франческо. Это заметил Лоренцо и хотел отправиться на помощь брату, но его предательски ткнул кинжалом в плечо один из служителей церкви, и Медичи упал на пол. В это время Джулиано на удивление умело сопротивлялся. Будучи безоружным, он смог дать отпор тамплиерам, но из-за раны сил у него было меньше, и соратник Пацци смог нанести удар тупой стороной кинжала по шее Джулиано. Оный упал на пол и начал умолять о пощаде, но тамплиеры начали этот бой не за тем, чтобы оставить Медичи в живых. Противники Лоренцо были гораздо хуже него в бою, поэтому не потребовалось много усилий, чтобы дать им отпор и вытащить меч из ножен. Их битву прервали безумные крики Франческо. Мужчина множество раз вонзил клинок в уже мёртвое тело младшего Медичи, а затем выровнялся, и тоже обнажил меч. Он собирался убить Лоренцо со спины, но ничего не вышло. Священники сбежали, а мужчина начал осматриваться и в последний момент смог отбить атаку врага. – Твои дни закончились, Лоренцо! Вся твоя семья погибнет от моего меча! Эцио это всё время пытался расправиться со стражниками, которых Франческо заранее подкупил. Половины уже не было в живых и это не могло не радовать, но предстояло ещё немного постараться, чтобы добраться к Лоренцо и помочь ему. Пацци заметил Аудиторе в толпе и решил побыстрее убежать отсюда. Аудиторе с кое-какой помощью Медичи смог прикончить стражников, но, когда остались они вдвоём, Лоренцо выронил из рук меч и упал на землю. Рана всё кровоточила и было действительно тяжело стоять на ногах. Эцио подбежал к нему и постарался как можно осторожнее поднять, чтобы отвести в более безопасное место. – Ты спас мне жизнь. – Да, но человек, который сделал это с вами, должен заплатить. – Не сейчас… Мне нужна помощь… Мой дом… Там люди, которым я доверяю… Поможешь?.. Лоренцо терял очень много крови, но ему повезло, что он вообще до сих пор жив. Вдвоём они дошли до дома Медичи и Эцио постучал, дабы отпёрли дверь. – Лоренцо ранен! Aprite la porta! (Откройте дверь!) – решил ускорить процесс Аудиторе. – Пароль, – затребовал мужчина по ту сторону двери. – Полициано! Открой maledetta porta (ёбаную дверь)! – ответил ему Лоренцо из последних сил. После того, как стражник услышал голос Медичи, он сразу же открыл дверь и впустил этих двоих внутрь. Также он уведомил о том, что в городе война. Эцио был уверен, что о Лоренцо позаботятся и уже собирался уходить, но раненый его затормозил: – Подожди, – сказал мужчина, склонив голову. – Я у тебя в долгу. Скажи, почему ты мне помог? – Вы не единственный, кто теряет семью из-за Пацци. Меня зовут Эцио Аудиторе. – Так ты сын Джованни, – сказал он, всматриваясь в лицо спасителя. – Твой отец был хорошем человеком. Его речь прервал стражник, ворвавшийся внутрь. Он сообщил о том, что город полностью кишит людьми Франческо. Также предупредил, что они не смогут долго продержаться. Лоренцо попросил Аудиторе защитить город и убить Пацци. Эцио лишь кивнул и отправился на поиски своей цели. Долго искать не пришлось. Издали он услышал крик Франческо. Мужчина приказывал своим солдатам убить Аудиторе любой ценой. Сам он, как и его сын, хотел забраться повыше и таким образом получше укрыться от угрозы от ассасина. Пробираясь всё выше и выше, шатен оставлял за собой всё больше и больше трупов. В итоге ему пришлось выбраться на крышу. Франческо хотел сбежать от своей смерти, забираясь всё выше, но от Аудиторе нельзя было так просто спрятаться. Он мстил. Ему хотелось, чтобы Пацци заплатили кровью за смерть его семьи. Вьери уже мёртв, осталось только убить Франческо, и всё будет кончено. – Стража! Стража! – кричал тамплиер. – Никто не придёт, – Эцио подходил всё ближе. На его лице был устрашающий оскал и сейчас он был больше похож на злодея и убийцу. – Здесь только ты и я, – после этих слов Франческо взобрался на уступ и, кажется, подумывал о том, чтобы спрыгнуть. – Maledetto! Che il diavolo ti porti! Stammi lontano! (Будь ты проклят! Пусть тебя черты заберут в ад! Не подходи!) – но ассасин не слушал и видимо Пацци решил, что лучше умереть самому, спрыгнув с огромной высоты, чем от мучений, которые ему мог подарить враг. Франческо спрыгнул. Видимо его мечта не сбылась, потому как он выжил, и именно теперь мучился. Одна его нога была вывернута в неестественном положении, а вторая и вовсе была оторвана. Но он до сих пор не умер. Страх вселял в него силы и тамплиер полз на руках подальше оттуда. Ассасин спустился к нему, сделав прижок веры и перевернул его лицом вверх, дабы поговорить с ним, а затем облегчить его стражания. – Теперь Флоренция будет судить тебя за твои поступки. – Это конец. Всё уже закончилось. – Meglio essere felici in questa vita che aspirare a esserlo nella prossima. Requiescat in pace. (Лучше быть довольным в этой жизни, нежели искать счастье в следующей. Покойся с миром.) – с этими словами Аудиторе вонзил клинок в шею врагу и аккуратно положил его на землю. Тем временем люди на площади во всю кричали о свободе, а между ними на коне ездил их предводитель и тоже требовал свободы. Эцио узнал этого наездника. Это был один из соратников Франческо. Вроде бы как его звали Якопо. Аудиторе решил показать, какой конкретно он видит судьбу тамплиеров, поэтому взял к себе на руки мёртвое тело Пацци и залез на ближайшую крышу. Шатен раздел покойника до панталонов и, закрепив верёвку на его шее, сбросил Франческо. Якопо в ужасе решил покинуть площадь. Он не заметил ассасина чуть выше повешенного, но одного вида того, что произошло с человеком, с которым он говорил буквально пару часов назад, ему стало очень страшно за свою жизнь. На следующий день Медичи покорно ждал Эцио в условленном месте. Он был человеком пунктуальным и всегда приходил за пару минут до условленного времени. Аудиторе встал рядом со своим новоиспечённым союзником, но ещё несколько минут оба молчали. Первым начал Лоренцо: – Когда мне было шесть лет, я упал в Арно. Вскоре я начал задыхаться и падать прямо во тьму, я был уверен, что так моя жизнь и закончится. Но я очнулся под рыдания моей матери. Рядом с ней стоял незнакомец, он улыбался, хотя и был мокрым до нитки. Мама объяснила, что он спас меня. Вот так и началась долгая и процветающая дружба между двумя семьями: твоей и моей. Мне жаль, что я не смог спасти твоего отца и братьев. – Вам не за что извиняться. Я уверен, что Якопо де Пацци причастен к их смерти. И, в любом случае, он атаковал вас. Мне нужно его найти. – Этот ублюдок сбежал до того, как мы смогли его арестовать! – Есть какие-то зацепки? – Нет. Они хорошо замели за собой следы. – Они? – Якопо был не единственным конспиратором, который пытался убежать. – Если эти люди работают с ним, значит они точно причастны к тому, что случилось с моей семьёй. Дайте мне их имена. – Антонио Маффеи, Арчбишоп Франческо Сальвиати, Стефано да Баньоне и Бернардо Барончелли. – Bene. (Хорошо.) Я собираюсь отправиться к дяде. У него есть люди за городом. – Подожди, перед тем как ты уйдёшь… – Лоренцо вручил знакомую для Эцио вещицу. – Страница Кодекса! – Я нашёл её среди вещей Франческо де Пацци. Полагаю, ему она больше не понадобится. Я всегда интересовался старинными вещами. Как и твой отец. – Это также имеет для меня огромное значение. – Тогда прими её как подарок. Эцио поблагодарил своего нового друга и решил, что пока он не уехал домой, ему стоит сразу же отдать страницу Леонардо. После мысли о том, что он может увидеть Винчензо, в груди вновь неприятно сжалось, и желание вновь увидеться со своим старым другом пропало. «И что мне теперь делать? Совсем отказаться от общения с Леонардо и от его изобретений? Нет уж, просто нужно переступить через себя. Буду просто заходить к нему по делу» – пока Аудиторе потерялся в своих мыслях, ноги сами несли его к таверне, чтобы выпить. Но выпить лишь немного, потому как, если он хоть немного не расслабится, неизвестно во что выльется их встреча в мастерской. Хозяин таверны внимательно осмотрел Эцио с головы до ног, но всё же налил посетителю. Ещё одной драки не хотелось, но и отказывать тоже нельзя, ведь клиент всегда прав. И уже подвыпивший и повеселевший парень направился к мастерской.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.