Глава 21. Бал в лаборатории
8 ноября 2017 г. в 17:00
Ночь. Темно. Горит свеча.
Сёстры в комнате молчат.
За столом идёт совет —
Выйти замуж, или нет.
Вроде плюсы в этом есть,
Но и минусов не счесть:
Например, нельзя жене
Ночью спать наедине,
И вот этот вот запрет
Их дела сведёт на «нет».
Дело в том, что царским дочкам
Скучно вышивать цветочки,
День за днём в окно смотря,
Время просто тратив зря.
И они, чтоб жить без скуки,
Посвятили жизнь науке.
Но невиданное дело —
Чтоб царевна захотела
Вместо платьев и балов
Заседать среди котлов,
Микроскопов и штативов,
И таблицу абразивов
Забывать в тени садов
Вместо томика стихов.
И чтоб слухи не пошли,
Выход вот такой нашли —
Раз за ними наблюдают,
Днём они фигнёй страдают:
Танцы, вышивка, диета,
Бесполезная беседа
Про наряды и кино —
Всё, что статусом дано.
Но под вечер, к часу сна
Нету принцев у окна,
Нет болтливых хитрых слуг —
Тишина стоит вокруг.
Непристойно наблюдать,
Как они ложатся спать.
Царь-отец за это дело
Голову отрубит смело.
Так что нет следящих взоров —
Всех пугает царский норов.
И когда пятнадцать дочек
Дверь закроют на замочек,
Сделав вид, что спать идут,
Начинается их труд.
Не готовясь лечь в кровать,
И не собираясь спать,
При вечернем туалете
Очень тихо, в полусвете
Лишь единственной свечи,
Они спустятся в ночи
По секретному проходу,
Что приводит их ко входу
В старый бальный зал дворца,
Что не ведом для отца…
Пусть халат лабораторный
Вещь полезная, бесспорно,
Но царю не объяснить,
Для чего его носить,
Когда есть одежды куча
От Версаче и от Гуччи.
Хоть и толстый царь Дадон,
Но он также и умён.
Он не верит, что бахилы
Самой модной вещью слыли,
А халаты с давних пор
Вызывают вновь фурор.
Так вот царским дочерям
Приходилось по ночам,
Дабы в тайне все хранить,
Испытанья проводить.
Ведь нельзя им раскрывать,
Что пытаются создать
Эти умные девицы
Молодильную водицу.
Если б кто-нибудь узнал,
На все царство был б скандал!