Чат Пожирателей

R
Завершён
1445
2
автор
Размер:
143 страницы, 24 284 слова, 22 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1445 Нравится 377 Отзывы 425 В сборник

Часть 38

Настройки
Абраксас Малфой: — Дорогая Вальбурга, как заместитель председателя клуба твоих обожателей я от всего нашего коллектива поздравляю тебя с прекрасным праздником, Днём Святого Валентина и Днём Всех Влюблённых. Желаем тебе счастья, здоровья, послушных детей… Великий и Ужасный Тёмный Лорд: — Банально. Сигнус Блэк: — Зато актуально. Абраксас Малфой: — И продолжать цвести и хорошеть дальше, радуя нас своей красотой. Вальбурга Блэк: — Спасибо. Друэлла Блэк: — Ноооормаааально. Друэлла Блэк: — То есть Вальбургу с праздником посторонний поздравляет. А про меня и родной муж забыл. Антонин Долохов: — Так она же Вальбурга. Валя — Валентина. Не? Сигнус Блэк: — Мерлин! Я забыл, что её тоже надо поздравить! Что делать? Вальбурга Блэк: — Так он за цветами ушёл. Вальбурга Блэк: — Только ты об этом не должна знать. Вальбурга Блэк: — Я тебе ничего не говорила. Друэлла Блэк: - Что, правда что ли? Друэлла Блэк: — Пойду тогда прическу сделаю. Друэлла Блэк: — Спасибо, что предупредила. Вальбурга Блэк: — Иди-иди. Сигнус Блэк: — Спасибо, Вэл, ты меня прям спасла. Вальбурга Блэк: — Шифруйся лучше, братец. Вальбурга Блэк: — Помаду с воротника стереть не забудь, гений. Рабастан Лестрейндж: — Чего это вы чатитесь в такую рань, спать мешаете? Рудольфус Лестрейндж: — В такую рань? Девять часов? Ты же давно должен был быть на уроке. Рабастан Лестрейндж: — Ну да. Спокойной ночи. Люциус Малфой: — Так он на уроке. Рудольфус Лестрейндж: — А почему тогда спит? Нарцисса Блэк: — Так история магии же. Вальбурга Блэк: — Тогда понятно. Рудольфус Лестрейндж: — А… Беллатрикс Лестрейндж: — РАБАСТАН, НЕМЕДЛЕННО ПРОСНИСЬ. ИСТОРИЯ МАГИИ — САМЫЙ ВАЖНЫЙ УРОК НА СВЕТЕ! ПОМИМО ЗОТИ! ЭТО ЖЕ ОЧЕНЬ ВАЖНО ЗНАТЬ ИСТОРИЮ СВОИХ ПРЕДКОВ!!! Амикус Кэрроу: — Но не когда её ведёт профессор Бинс. Рабастан Лестрейндж: — Мне кажется, или без неё было лучше? Хорошо б ещё на месяц во Францию свалили. Беллатрикс Лестрейндж набирает сообщение… Вальбурга Блэк: — Белла, оставь ребёнка в покое. Пусть спит. Беллатрикс Лестрейндж: — Я просто хочу стать хорошей матерью для него. Рабастан Лестрейндж: — Ты мне не мать!!! Беллатрикс Лестрейндж: — Басти, я хочу… я пытаюсь заботиться о тебе и заменить твою мать. Ведь мы родственники теперь. Рабастан Лестрейндж: — Но ты мне не мать. Рудольфус Лестрейндж: — Беллатрикс правда старается, Басти. Рабастан Лестрейндж: — Но она никогда не станет мне матерью. А ты — отцом. Пусть меня лучше Нарцисса с Люциусом усыновят. Нарцисса Блэк: — Иди ты! Алекто Кэрроу: — Да ладно, Цисси, это хороший вариант. И наследников рожать не надо — один уже будет, взрослый и выученный. Можешь жить для себя, жертвовать деньги на благотворительность, а с мужем лишь балы посещать. Абраксас Малфой: — Хм… А идея то неплохая. Нарцисса Блэк: — Я не выйду замуж за Малфоя!!! Великий и Ужасный Темный Лорд: — Это мы еще посмотрим. Хаха. Антонин Долохов: — А кто тебя спросит? Антонин Долохов: — Еще как выйдешь. Нарцисса Блэк: — Я сбегу. Антонин Долохов: — Найду. Антонин Долохов: — И под империусом под венец отправлю! Вальбурга Блэк: — Они прям твое ОТП? Антонин Долохов: - Да. Только в этом фильме я сценарист. И я не дам этим дешевым актеришкам испортить мое ОТП. Нарцисса Блэк: — Малфой, сделай хоть что-нибудь!!! Абраксас Малфой: - Да, Люциус поздравь невесту с четырнадцатым февраля. Люциус Малфой: — Зачем? Абраксас Малфой: — Ну день влюбленных как-никак. Люциус Малфой: — И что? Люциус Малфой: — Не улавливаю связи. Абраксас Малфой: — Твой проблемы. Поздравляй. Люциус Малфой: — Дорогая Блэк Нарцисса, поздравляю тебя с Днем Святого Валентина!!! (не знаю, зачем, но поздравляю) И желаю тебе никогда не выходить за меня замуж!!! Нарцисса Блэк: — Лучшее пожелание в моей жизни, Малфой! Люциус Малфой: — Я старался. Антонин Долохов: - Какая милота! Абраксас Малфой: — Мой сын — идиот! Люциус Малфой: — Мой отец узнает об этом! Вальбурга Блэк: — Весь в тебя. Твоя же фразочка, верно? Вальбурга Блэк: — Хотя нет, думаю, он поумнее будет. Сириус Орион Блэк: — Как у вас тут весело! Прям скандалы, интриги, угрозы и расследования! Санта Барбара, самая настоящая! Орион Блэк: — Ты что здесь делаешь? А как же уроки? Сириус Орион Блэк: — Так у нас история магии у Бинса! Вальбурга Блэк: — А ну-ка, на трансфигурацию шагом марш! Сириус Орион Блэк: — Есть, сэр. Сириус Орион Блэк: — То есть, мэм. Сириус Орион Блэк: — Короче, уже бегу, мам. Сириус Орион Блэк: — Я просто хотел сказать тебе, что очень тебя люблю. И поздравить с Днем Святого Валентина! Вальбурга Блэк: — Это лучше расскажи Макгонагалл, когда она спросит, почему ты опоздал. Сириус Орион Блэк: — Как скажешь, мамочка. Великий и Ужасный Темный Лорд: — А он послушный. Нарцисса Блэк: - АГА, КАНЕШНА. Вальбурга Блэк: — Если бы… Великий и Ужасный Темный Лорд: — Я хотел сказать, что ты для него авторитет. Рабастан Лестрейндж: — Я погляжу, леди Блэк — авторитет для многих. Вальбурга Блэк: — Ха-ха. Ладно, заболталась я с вами. Мне на работу пора. Сегодня должны новое кресло в мой кабинет доставить, а то старое совсем ужасно. Хорошо, что Кричер рядом. На него можно всю бумажную работу сгрузить. Прелесть. Кричер: — Кричер рад служить своей госпоже Вальбурге. Абраксас Малфой: — И не только Кричер. Если нужна помощь с бумагами, обращайся. Вальбурга Блэк: — В очередь встань. Ты сразу после Грюма. Великий и Ужасный Темный Лорд: — Грюм предложил тебе помощь? Вальбурга Блэк: — Ну да, помощь и инструкцию, как вылететь из кресла главы аврората. Впрочем, он один такой не вежливый, остальные авроры такие учтивые и милые. Один кофе приносит, другой — бутерброды, третий — курицу жареную, четвертый — конфеты… Великий и Ужасный Темный Лорд: — Используешь в качестве домовых эльфов? Вальбурга Блэк: — А почему бы и нет? Великий и Ужасный Темный Лорд: — Что ж, это нам на руку. Всегда хорошо, когда свой человек в аврорате. Вальбурга Блэк: — А с чего ты взял, что я — «свой человек»? Ладно, побежала я. А то Грюм будет бушевать и жаловаться моему заму на мое опоздание. Ужас до чего противный человек, несмотря на то, что аврор. Пока-пока. Великий и Ужасный Темный Лорд: — НАРМАЛЬНО. Только стала главой аврората, как уже не наш человек. Абраксас Малфой: — Да Вы не переживайте, Мой Лорд, она нам поможет, если понадобится. Она же Блэк. А для них… Регулус Арктурус Блэк: — Чистота крови навек. Сириус Орион Блэк: — Чистота крови навек. Заколебали. Орион Блэк: — Чистота крови навек. Сигнус Блэк: — Чистота крови навек. Вальбурга Блэк: — Молодцы. Хоть что-то в своей жизни выучили. Нарцисса Блэк: — Чистота крови навек. Люциус Малфой: — Ой дура! Могла бы и промолчать! Тебя-то не хватало. Нарцисса Блэк: — Я убью тебя, Малфой! Выйду замуж и отравлю сразу же! Абраксас Малфой: — Но-но-но, мисс Блэк. Люциус Малфой: — Ахахах, сейчас ты получишь. Абраксас Малфой: — Сначала принесите роду наследника, а потом можете и травить. Нарцисса Блэк: — Даете на то свое разрешение? Абраксас Малфой: - Да. Люциус Малфой: — Мой отец узнает об этом! Амикус Кэрроу: — Да-да узнает! Алекто Кэрроу: — Я говорила, что мой брат — идиот? Беллатрикс Лестрейндж: — Сотни раз. Алекто Кэрроу: — Все равно повторю. Мой брат — идиот. Рудольфус Лестрейндж: — Плюсую. Вальбурга Блэк: — Плюс сто. Сразу оба. Нарцисса Блэк: — Мой жених — идиот! Андромеда Блэк: — Идиот — это слишком мягко сказано для него! Друэлла Блэк: — Мой муж — идиот! Сигнус Блэк: — Это что, я, получается, дважды идиот? Вальбурга Блэк: — Что случилось? Друэлла Блэк: - Он мне розы подарил! Сигнус Блэк: — Ну да. Букет из ста одной розы. Великий и Ужасный Темный Лорд: — Красиво же. Абраксас Малфой: — Романтично. Антонин Долохов: — Миллионы, миллионы, миллионы алых роз… Друэлла Блэк: — А у меня на розы аллергия!!! Вальбурга Блэк: — Идиот! Нарцисса Блэк: — Как мы все друг друга любим! Люциус Малфой: — Дура! Вальбурга Блэк: — И вправду, даже в аврорате обстановка более дружелюбная, чем тут. Вальбурга Блэк: — А все знаете, почему? Потому что они каждый день делают курс всяких упражнений на доверие. Типа поймаешь или нет? Великий и Ужасный Темный Лорд: — А я думал, потому что ты Грюма уволила. Вальбурга Блэк: — Выходец из Урюпинска голос подал. Вальбурга Блэк: — Короче, детки, раз сегодня День Святого Валентина, мы с вами сейчас поиграем. Абраксас Малфой: — Был в сети пятнадцать минут назад. Великий и Ужасный Темный Лорд: — Это что, настолько ужасно? Абраксас Малфой: — Когда мы играли с ней в прошлый раз, она привязала меня к стулу и заплела кучу маленьких косичек, а еще выдрала клок волос!!! Вальбурга Блэк: — Я случайно! Вальбурга Блэк: — Это было сорок лет назад! Рабастан Лестрейндж: — Да Вы, Милорд, не бойтесь. Вам ничего не угрожает, Вы же лысый. А вот Малфою я бы посоветовал бежать. Сириус Орион Блэк: — Хогвартс — самое безопасное место в мире! Абраксас Малфой: — От твоей мамы он не защитит. Вальбурга Блэк: - Ой, все! Вальбурга Блэк: — Не буду я никому волосы выдирать. Вальбурга Блэк: — Игра называется «Любовь — это…» Каждый должен продолжить, выразив собственное определение любви. Все понятно? Вальбурга Блэк: — Итак, я первая. Любовь — это скрывать его походы к любовнице от жены. Абраксас Малфой: — Ахаха. Мы сразу поняли о ком ты. Друэлла Блэк: — Вальбурга, Орион тебе изменяет? Абраксас Малфой: — Любовь — это знать лучше, что ему понадобится в жизни. Люциус Малфой: — Любовь — это… Черт, Блэк, перестань толкать меня локтем!!! Антонин Долохов: — ОН ПРИЗНАЛСЯ!!! Антонин Долохов: — Любовь - это, когда за их отношения переживаешь больше, чем за свои. Вальбурга Блэк: — Которых, кстати, нет. Великий и Ужасный Темный Лорд: — Надо же, уже очухался. Голова после сковородки не болит? Антонин Долохов: — Терпимо. Великий и Ужасный Темный Лорд: — Любовь — это терпеть ее вечные подколы. Рудольфус Лестрейндж: — Любовь — это… Рабастан Лестрейндж: — Забывать наложить заглушающие чары на покои. Беллатрикс Лестрейндж: — УБЬЮ! Рабастан Лестрейндж: — Попробуй достань. РЛ: — Любовь — это терпеть его жену. Беллатрикс Лестрейндж: — Любовь — это не запытать круциатусом его брата. Алекто Кэрроу: — Любовь — это прощать все его глупые выходки. Амикус Кэрроу: — Любовь — это… вкус огневиски в горле. Рабастан Лестрейндж: — Плюсую. Люциус Малфой: - Да, огневиски — единственная. Люциус Малфой: — Другой такой нет. Андромеда Блэк: — Мудак! Антонин Долохов: - Не, братцы, русская водка круче. А уж самогон — пальчики оближешь. Надо как-нибудь вас будет угостить. Рабастан Лестрейндж: - УРА! Рудольфус Лестрейндж: — НЕ НАДО! Абраксас Малфой: — Не стоит. Люциус Малфой: — Мы с удовольствием отведаем твоих заморских вин, Антонин. И угостим своими… настоечками. Идет? Антонин Долохов: — По рукам. Нарцисса Блэк: — Идиоты! Нарцисса Блэк: — Любовь - это, когда сердце замирает в груди и… Да уберите от меня Малфоя! Он на мои конспекты чернильницу опрокинул! Антонин Долохов: — ТАК ОНИ ЕЩЕ И СИДЯТ ВМЕСТЕ!!! Люциус Малфой: — НАС СЛАГХОРН ТАК ПОСАДИЛ!!! Нарцисса Малфой: — ЭТО ВСЕ СЛАГХОРН!!! Антонин Долохов: — Разумеется. Рабастан Лестрейндж: — Любовь — это Люциус и Нарцисса. Люциус Малфой: — А вот это ты зря. Андромеда Блэк: — Придурок!!! Нарцисса Блэк: — ЗААВАЖУ!!! Беллатрикс Лестрейндж: — Советую бежать. Рудольфус Лестрейндж: — Как можно быстрее. Великий и Ужасный Темный Лорд: — Блэки…
1445 Нравится 377 Отзывы 425 В сборник
Отзывы (22)