автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
156 страниц, 96 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
333 Нравится 69 Отзывы 63 В сборник Скачать

Драко/Белль (ГП/ОВС)

Настройки текста
|Вселенная ГП. Белль перевелась в Хогвартс из Шармбатона, а почему – для всех тайна. ООС Драко Малфоя, Лорда нет, все живы, радужная вселенная.| Белль – странная. И когда Драко Малфой говорит «странная», он не имеет в виду «чокнутая» или «ненормальная». Странная – не такая. Странная – выделяющаяся из серой массы. В понимании Драко Малфоя «странная» - исключительно хорошее слово, положительно эмоционально окрашенное. Белль не похожа на француженку. Под «не похожа» Драко Малфой подразумевает «не соответствует стереотипу», потому она и выбивается из общей толпы – любой, в какой бы ни оказалась. Белль не коверкает слова, делая упор на дурацкое носовое типично-французское «р», от которого лично у него, Драко, очень скоро начинает болеть горло (его, как добропорядочного аристократа, этому гнусавому языку учили с далёких пяти лет). Белль не тянет манерно гласные, не фыркает презрительно при виде типично-британских тостов и чая на завтрак вместо привычных круассанов и капучино. Ах да, и ещё Белль просто обожает сладкое – Драко только выгибает бровь и удивлённо хмыкает, когда замечает её совсем уж не по-французски уплетающей мороженное в Хогсмиде за обе щеки. Но ничто родное ей тоже не чуждо – это его удивляет. Белль искусно накладывает безукоризненный макияж, который бы почти наверняка удовлетворил даже вкусу требовательной Нарциссы Малфой, на людях появляется в идеально отглаженной мантии и без единой зацепки или складочки на чулках, волосы неизменно собирает в безупречную тугую косу, из которой не выбивается ни одной пряди, и всякий раз, исчезая из классной комнаты, оставляет за собой облако изысканного аромата, какой бы могли создать, пожалуй, только французские парфюмеры с их поистине потрясающим умением сочетать несочетаемое и обострённым чувством прекрасного. Белль вся состоит из этого самого сочетания несочетаемого – потому и заставляет его взгляд обращаться к ней вновь и вновь, наверное. Когда он зовёт её на прогулку по окрестностям, то почти ожидает услышать твёрдое «нет». Драко отчего-то кажется, что Белль не снизойдёт до спесивого чопорного англичанина, и почти уверен, что на родине у неё остался какой-нибудь щедрый на чувства и романтику француз. Драко напрочь забывает о своей закрепившейся репутации Слизеринского Принца и вдруг думает, что больше не может получить любую девчонку одним лишь лукавым взглядом металлических глаз. Да ему любая и не нужна – ему нужна нелюдимая француженка, окутанная тайной своего прибытия и неизменным облаком лёгкого цветочного парфюма. Белль, когда он наконец к ней подходит, окидывает его задумчивым (но не оценивающим, что странно) взглядом и согласно кивает, не истратив на размышления и тридцати секунд. Драко поражённо смотрит на неё, находясь в ступоре, но длится это всего лишь какое-то жалкое мгновение, так что скоро он отмирает и весело – искренне! – улыбается Френч. Белль – странная. И Драко, наверное, стоит быть за это благодарным – ведь именно поэтому её на родине не ждёт пылкий француз. Именно поэтому у Слизеринского Принца есть шанс побыть простым смертным рядом с удивительно-странной (не)француженкой.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.