Тайна, которую стоит хранить

Перевод
NC-17
Заморожен
106
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
21 страница, 7 680 слов, 5 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
106 Нравится 17 Отзывы 37 В сборник

Глава 5 Встреча старых друзей.

Настройки
- Гермиона! Молодая женщина резко обернулась, услышав знакомый голос. Она подняла взгляд и увидела одного из своих лучших друзей. Он быстро бежал ей навстречу, бодрый и радостный. Девушка отступила назад, в шоке глядя на него широко раскрытыми, полными страха глазами. - Г… Гарри? – потрясенно произнесла Гермиона. Он не мог быть здесь. Не сейчас, слишком рано он вернулся в школу. Она не могла встретиться с ним. Девушка обернулась к профессору Снейпу и бросила на него взгляд полный ужаса и гнева, обвиняя его в предательстве. - Вы ...как вы могли? Вы лжец! Вы сказали, что в школе никого нет! - Гермиона сердито посмотрела прямо Снейпу в глаза. Северус хмуро наблюдал за приближающимся гриффиндорцем. - Клянусь, мисс Грейнджер, - в замешательстве прошептал зельевар. – Его здесь не было. Клянусь вам, ни Поттера, ни Уизли утром в школе не было. Последнее, что я слышал о ваших друзьях, что они все еще в Норе. Я не имею ничего общего с появлением мистера Поттера. Его слова еще не стихли, когда она почувствовала, что он сделал шаг в сторону и отошел в темный угол, держа ребенка . Через несколько секунд ее обхватили сильные руки, и она задохнулась, оказавшись в объятиях Гарри. - Гермиона! Мерлин великий, где ты была? Мы с Роном искали тебя везде. Даже твои родители не могли сказать нам, где ты, - его голос затих, когда он, наконец, отстранился и, держа ее за плечи, отодвинул от себя на расстояние вытянутой руки, чтобы хорошенько рассмотреть. Он в недоумении уставился на подругу, заметив ее замученный вид. Гермиона почувствовала, что краснеет и опустила глаза. Она знала, что выглядит ужасно и чувствовал себя полной дурой под его пристальным взглядом. Она вздрогнула, когда услышала тихий вздох. Девушка одним движение сбросила руки друга со своих плеч и решилась поднять глаза. - Гарри, как ты оказался в школе? Взгляд молодого человека впился в ее потухшие и покрасневшие глаза, бледное лицо, растрепанные волосы, которые были небрежно скручены на затылке. Она не могла быть той Гермионой, что покинула своих друзей девять месяцев назад. Что-то должно было случиться с ней, что-то ужасное, что так изменило ее за такой короткий промежуток времени. Гарри потрясенно отступил от подруги. - Боже милостивый, Гермиона ... Ты выглядишь ужасно. Что случилось? Почему ты так внезапно исчезла? Девушка печально покачала головой. - Я не могу тебе этого рассказать, Гарри. - Гермиона, посмотри на меня. Я твой друг, - он поймал ее взгляд. – Ты можешь рассказать мне все. - Я знаю, Гарри...я знаю, - она легонько погладила его по щеке и грустно улыбнулась. - Мне жаль, что я ушла так внезапно, но...у меня были обстоятельства, такие, что не оставили мне выбора. Мне пришлось уехать. Я не могла остаться. - Что случилось? Теперь с тобой все в порядке? - голос Гарри был жестким и тревожным. На его лице отразилось беспокойство, и она видела, что он был готов броситься защищать ее прямо сейчас от воображаемой угрозы. "Ох, Гарри ... рыцарь, ты всегда был рыцарем в сияющих доспехах" - подумала Гермиона. - Это долгая история и я не уверена, что ты готов услышать ее. Пока. - Попробуй рассказать, - ее друг упрямо встал так, чтобы загородить проход. Гермиона тяжело вздохнула. Гарри не понимает простых слов. Ее друг был человеком, который понимал поступки , а не слова, поэтому она подняла руку и прижала палец к губам Поттера, чтобы остановить дальнейшие вопросы. - Хорошо, Гарри, но я лучше покажу, - она вздохнула и печально поглядела на него. - Только не суди меня, пока не услышишь всей правды. Она дождалась, когда молодой человек кивнул в знак согласия, и повернулась к профессору Снейпу, молча стоящему в тени. Глаза Гарри изумленно распахнулись, когда Гермиона протянула руки к зельевару. Снейп подошел и без слов передал ей сверток с ребенком. - Что, черт подери, здесь делает профессор Снейп? - Гарри в замешательстве смотрел на Гермиону, пока девушка, нежно прижимая младенца к себе, повернулась к нему. Его изумлению не было предела, когда Гермиона откинула уголок одеяла с личика спящего ребенка. - Гарри...это Себастьян...мой сын, - ее слова были еле слышны, и Поттеру пришлось наклониться, чтобы услышать их. - Что? Твой ...твой сын? Но когда? Кто... , - многие вещи приходили ему в голову после того, как Гермиона исчезла без следа, но это...это было чересчур. Ничто не могло подготовить его к такому удару. Он, наконец, посмотрел на подругу, и она прочитала вопрос в его глазах, прежде чем он спросил. - Гермиона...кто его отец? - Это долгая история, Гарри, и я предпочла бы не вдаваться в подробности здесь, в коридоре, - твердо сказала девушка, прежде чем взглянула на зельевара. - Мы можем идти к себе? - Разумеется, - Снейп кивнул в знак согласия и жестом указал дорогу. - Я уверен, вы помните, где находятся подземелья. Его голос был резким, профессор развернулся и ушел вперед. Гермиона молча кивнула и пошла следом за ним по лестнице, ведущей вниз, рядом с Гарри, крепко прижимая сына к своей груди. - Подземелья? Гермиона...разве ты не собираешься вернуться в башню Гриффиндора? Я имею в виду, разве не там твое место? Гермиона покачала головой и быстрее зашагала вниз по лестнице. Чем скорее они покинут коридор, тем лучше. - Нет. Не с этим ребенком, Гарри...пожалуйста...давай сначала зайдем в комнату. А потом я...я постараюсь ответить на твои вопросы. Они шли в тишине, и Гарри бросал взгляды то на Снейпа, то на свою подругу. Он никак не мог понять, при чем тут профессор зельеварения? Почему Гермиона вернулась в Хогвартс с ним? И почему, во имя всех богов, она должна жить в подземельях? Это не место для ребенка. Там слишком холодно, слишком сыро. Это идиотизм! Гермиона и ее ребенок должны быть с ее друзьями. Там, где безопасно и нет никакого Снейпа, чтобы пугать бедную девушку до смерти. Он поглядел на профессора и снова нахмурился. Что-то было не так. Не надо быть семи пядей во лбу, чтобы понять -- что-то тут не так. Рон будет взбешен, когда узнает, что Гермиона ушла, потому что была беременна. Он всегда был абсолютно уверен, что у Гермионы и в помине нет бойфренда, и она стопроцентно все еще девственница. Гарри и сам согласился бы с Роном на тот момент. Никто из них не мог даже представить себе, что Гермиона занимается сексом, пусть она и выглядит более взрослой, чем они. Это просто не похоже на нее. Она всегда была осторожной. Единственная, кто сто раз отмерит, прежде чем отрежет. Это просто была бы не Гермиона, и он, и Рон были уверены в этом. За все годы, что они знают друг друга, никто из них никогда не видел, чтобы она заглядывалась на мальчиков. Ну, кроме Виктора Крама на четвертом курсе. Но это было давно. Это был ее последний роман, ну, или последний, о котором они знали. Гарри нахмурился, он просто не мог понять, как это произошло. Картинка просто не складывалась. Северус остановился напротив тяжелой деревянной двери на территории Слизерина и прошептал кодовое слово. Оказавшись внутри, он зажег свечи, чтобы осветить комнату и сказал, глядя на ребенка: - Позвольте мне положить его в кроватку, мисс Грейнджер. Я уверен, у вас есть о чем поговорить с мистером Поттером. Гермиона кивнула и подошла к Снейпу, передавая Себастьяна отцу. - Я не скажу ему всего, если вы не хотите, чтобы я..., - Гермиона не могла посмотреть ему в лицо, но она почувствовала облегчение, когда он мягко ответил: - Скажите ему все, что вы считаете нужным, мисс Грейнджер. Скажите ему правду, если вы чувствуете, что он сможет понять. Девушка взглянула на профессора и прикусила губу, прежде чем кивнуть. - Спасибо, сэр...за все. Снейп кивнул и повернулся, чтобы покинуть комнату. - Я покажу вам ваши комнаты, когда вы закончите разговор. А пока я побуду с Себастьяном. Дайте мне знать, когда освободитесь. Гарри смотрел на них, молча. Они говорили слишком тихо, чтобы можно было подслушать, но что-то в их поведении было странным. А вот что именно? Неужели … это может быть правдой? – Гермиона, - тихо окликнул подругу Поттер. Она повернулась к нему и заметила странное выражение на его лице. Она поняла, что Гарри догадался. Он знает. - Садись, Гарри...это будет нелегкий разговор.
106 Нравится 17 Отзывы 37 В сборник
Отзывы (11)