ID работы: 4025423

Проклятые

Гет
NC-17
Завершён
506
Xимера бета
Размер:
304 страницы, 50 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
506 Нравится 422 Отзывы 242 В сборник Скачать

Сорок три

Настройки текста
Примечания:
      После очередной смены на работе, Кэтрин Рассел приехала домой рано утром, уставшая, совершенно без сил. Американка открыла дверь, перешагнула порог дома, и сразу же поплелась вверх по лестнице на второй этаж, в свою комнату. Она так хотела спать, что едва передвигала ноги, а о том, чтобы поесть или сходить в душ перед сном даже и речи не шло.       Забравшись под одеяло в своей постели, Кэт мгновенно уснула, не подозревая, какая катастрофа скоро ожидает ее.       Тем временем Кира только добралась до своего места работы. Ее начальник как раз только открыл магазин, а когда девушка вошла, передал ей ключи, и сказал, что зайдет после обеда.       Медиум осмотрела все витрины, проверила товар на прилавках, и стала ожидать появления первых покупателей. Но утром в подобных магазинах клиентов почти не бывает, и девушка скоро просто села у окна, подперев кулаком щеку, и отстраненно глядела в окно на улицу.       Отвлек ее звук пришедшего на телефон сообщения.       Мисс Браун перевела взгляд с окна на лежащий на подоконнике телефон. На экране высветилось смс от Шерлока.       Кира улыбнулась. Ей всегда нравилось переписываться с Шерлоком, как, впрочем, и ему с ней. Холмс всегда пытался ввести ее в курс своих дел, медиум охотно отвечала, и даже иногда подкалывала зазнайку-сыщика, чтобы он не сильно задирал нос.       «Лестрейд и его команда идиотов наконец-то дошли до суда», — гласило сообщение.       Кира взяла в руки телефон и принялась строчить ответное сообщение.       «А ты что же, контролируешь процесс?» — написала девушка.       Ответ пришел почти мгновенно, что заставило девушку задуматься о скорости, с которой Шерлок строчит смс-ки.       «Конечно! Без меня они не смогут объяснить судье, насколько важно дать этому делу ход. Упрямый болван спрашивает, есть ли у нас какие-либо доказательства преступлений, кроме тех, что мы добыли, по его мнению, незаконным путем».       Пока Кира набирала ответное сообщение, Шерлок написал еще одно новое.       «Дал Лестрейду возможность выступить первым, потому что судья — его хороший знакомый».       «Я могу выступить в качестве свидетеля, если нужно. И Кэт тоже, — ответила Кира. — Какое великодушие с твоей стороны, Шерлок! Я тобой горжусь!».       «Не нужно лишний раз светиться, — написал детектив. — И сарказм сейчас совсем не уместен!».       Кира хмыкнула, прочитав последнее сообщение своего сыщика. Улыбаясь, точно замысливший каверзу ребенок, девушка написала ответ в том же духе, что и предыдущие.       «А кто говорил, что я иронизирую? Я вполне серьезна!»       «Правда? Мне так не показалось», — ответил сыщик.       «Тебе показалось!» — написала в ответ медиум, добавив к сообщению издевательски смеющийся смайл.       Звякнувший дверной колокольчик оповестил о том, что в магазин пришел посетитель, и девушка убрала телефон в карман джинс, не глядя на последнее присланное Шерлоком сообщение. — Доброе утро! — выйдя из-за большой витрины, поприветствовала клиента кассир. — Чем я могу Вам помочь?       Кира не сразу поняла, кто перед ней стоит.       Мужчина стоял спиной к прилавку, будто рассматривал верхние полки с сувенирами. Затем, предполагаемый покупатель обернулся. — Доброе утро, мисс Браун. Полагаю, вы мне очень поможете сегодня, если хотите, чтобы Ваши близкие не пострадали.       Медиум сперва обомлела от ужаса, узнав своего собеседника. Затем, страх медленно сменился гневом, который в свою очередь разбудил дремавшую до этого момента силу. — Мистер Томпсон, — холодно усмехнувшись, ответила Браун. — Снова явились угрожать мне? Разве мы в прошлый раз не выяснили, что Ваши угрозы на меня не действуют?       Томас лучезарно улыбнулся в ответ, но от его улыбки Киру пробрал легкий озноб. В глазах этого мужчины не было безумия, как у маньяков и серийных убийц, но холод, затаившийся на дне его взгляда, пожалуй, пугал даже больше, чем прямые угрозы или открытые действия. — Значит, пришло время перейти от угроз к их исполнению, — спокойно ответил он, беря в руки стоявшую на прилавке у кассы маленькую фарфоровую статуэтку. — Я ведь Вас предупреждал, чтобы Вы не делали глупостей. Но Вы меня не послушали. И теперь придется отвечать за свои действия.       Медиум чувствовала, как волна силы медленно поднимается от кончиков пальцев ног до самой макушки, обдавая тело жаром. Казалось, еще немного и этот поток энергии вырвется наружу, сметя на своем пути всех и вся, включая наглого заносчивого мерзавца, стоящего перед ней.       Несмотря на то, что Кире жутко хотелось выпустить свою силу и сломать в теле мистера Томпсона все до единой кости, она не стала этого делать. Вместо этого, девушка ответила своему собеседнику не менее угрожающей ухмылкой, а затем, обнажила зубы в холодном, похожем на хищный, оскале. — Вот Вы и ответите за свои действия! — сказала Браун. — Можете не сомневаться. Я долго пряталась и боялась, считая, что не могу победить Вас в честном бою. Но больше я бояться не намерена. Если мне суждено погибнуть, пусть так. Но я хотя бы умру свободным человеком, а не мерзкой подстилкой Вашей милости. Я все сказала. Поэтому, если Вы не собираетесь совершать никаких покупок, убирайтесь.       Мистер Томпсон в последний раз сверкнул своими темными глазами, после чего развернулся и двинулся к выходу. Мелькавшая в его руке фигурка будто случайно выпала из пальцев, упав на пол и разбившись в дребезги. — Сегодня Вам придется собирать не только эти осколки, — туманно заявил незваный гость, а затем толкнул входную дверь и вышел на улицу.       Кира так и осталась стоять за прилавком, заворожено и с непонятным ужасом глядя на остатки того, что еще совсем недавно было фарфоровой куколкой…

***

      Шерлок выходил из здания Скотланд-Ярда, когда у него зазвонил телефон.       Детектив вытащил мобильник и с удивлением посмотрел на экран. Звонила Кира, что очень удивило сыщика. Медиум редко звонила ему, предпочитая либо сообщения, либо личное общение. — Ты уже успела соскучиться? — приняв вызов, сказал Холмс.       Однако хорошее настроение сыщика явно не передалось его собеседнице. Голос Киры по ту сторону телефонной трубки был испуганным, чуть ли ни на грани паники. — Шерлок! — медиум едва не кричала, и по ее интонации, она уже была близка к истерике. — Шерлок, с тобой все в порядке?!       Детектив нахмурился в ответ, не понимая, почему Кира так кричит в трубку. Оглядевшись по сторонам, чтобы убедиться в отсутствии лишних ушей рядом, Холмс быстро спустился по ступенькам крыльца здания Скотланд-Ярда и двинулся вперед, к дороге, чтобы поймать кэб. — Почему со мной должно быть что-то не в порядке? — ответил он вопросом на вопрос.       Мисс Браун нервно вздохнула в ответ. — Потому что сегодня, буквально несколько минут назад, ко мне на работу приходил мистер Томпсон! — пояснила девушка. — И он ясно дал мне понять, что начнет боевые действия в ближайшее время! Заявил, что мои близкие пострадают и так далее…       Услышав эту новость, сыщик изменился в лице. Прежнее тревожное выражение сменила гримаса гнева.       Шерлок грязно выругался сквозь зубы, сжав в руке телефон, но бдительности не потерял. Увидев приближающуюся машину, он махнул водителю, чтобы тот подъехал ближе. — Что еще сказал этот ублюдок? — садясь в кэб, спросил Холмс. — Ничего, больше ничего, — уверенно ответила мисс Браун. — Но Шерлок…будь осторожен, умоляю тебя! Может случиться что угодно… — Я в состоянии постоять за себя, — ответил детектив. — А вот ты явно на грани паники. Не поддавайся этому чувству, он ведь только того и добивается! Он ждет, что ты испугаешься и совершишь какую-нибудь глупость, и тогда тебя будет легче поймать…       Кира вновь тяжко вздохнула в ответ. — Ладно, я поняла тебя. Постараюсь не поддаваться панике, как ты и советовал. — Позвони своей подруге, проверь, все ли у нее в порядке, — продолжил Холмс. — А я предупрежу Лестрейда о том, что мне может понадобиться его помощь. Никуда без меня не уходи, слышишь?! Я скоро буду.       Сыщик нажал на «отбой» и убрал телефон в карман пальто, а затем только обратил внимание на таксиста, все это время терпеливо ждавшего, когда клиент закончит говорить. — Оксфорд-Стрит. И побыстрее, пожалуйста.

***

      Кира металась по небольшому помещению магазинчика, как загнанный, пойманный в клетку зверь. Она снова и снова набирала номер Кэт, пытаясь ей дозвониться, но та не отвечала. — Блять!       Чуть не плача выругалась медиум, и кинула телефон в стоящую рядом на прилавке сумку. Затем, девушка буквально заставила себя глубоко вздохнуть и хотя бы попытаться успокоиться. Но у нее все равно плохо получалось контролировать свои эмоции. Из-за переживаний ее сила тоже начала выходить из-под контроля: в помещении то и дело мигал свет; температура воздуха в комнате становилась то выше, то ниже, а воздух вокруг медиума будто шел рябью, как бывает у открытого огня…       «Успокойся. Может, она просто еще спит! Она ведь не так давно пришла с ночной смены в баре… Наверняка отключила у телефона звук, чтобы не мешал отдыхать. Не обязательно думать о самом худшем!».       И хоть Кира изо всех сил старалась не думать о плохом и убеждала себя, что все нормально, и она напрасно себя накручивает, какое-то шестое чувство словно подсказывало ей, что она ошибается…       «А что если они все-таки напали на нее? Что если сумели застать Кэт врасплох? Она сильная ведьма, это, бесспорно, но она ведь так же и человек! Никто не может быть начеку постоянно…».       Панические мысли не давали мисс Браун покоя, и она то и дело вскакивала с места и нервно мерила шагами небольшое пространство магазинчика. В ожидании Шерлока, Кира успела позвонить своему начальнику и попросила у него отгул на весь оставшийся день в счет следующего выходного. Получив разрешение уйти пораньше, медиум стала дождаться Холмса.       Когда вновь звякнул дверной колокольчик, оповещающий о появлении нового посетителя¸ витавшая до этого момента в своих тревожных раздумьях Кира вскочила с места и кинулась в объятия пришедшего. — Шерлок!       Детектив обнял испуганную девушку и тут же отстранил ее от себя. — Идем, нам нужно поторапливаться! На парковке у магазина стоит машина Лестрейда, он отвезет нас до Хэмпшира.       Браун без промедлений схватила свои вещи и следом за Шерлоком покинула свое место работы.       На улице вновь бушевала непогода: приближающийся февраль окутал Лондон холодами и сыростью, заставляя его жителей кутаться в теплые шарфы и куртки от пронизывающего ветра и промозглых утренних морозов.       Кира поплотнее запахнула свое пальто по пути от магазина до полицейской машины, но холодный ветер все равно успел забраться под одежду, оставив после себя неприятное ощущение того, будто этот самый холод поселился не только на коже, но и под ней… — Здравствуйте, мисс Браун! — поздоровался с девушкой инспектор Лестрейд, когда она села в салон за заднее сидение авто. — Здравствуйте, инспектор, — ответила медиум. — Хотела бы сказать, что рада видеть Вас, но в нынешних обстоятельствах…       Грегори понимающе кивнул, заводя мотор машины. — Ничего, я не в обиде, — ответил полицейский. — Обменяемся любезностями позже, когда убедимся, что Вам и Вашей подруге ничего не угрожает. А пока пристегнитесь, сегодня даже мне — сотруднику системы правопорядка, придется нарушить пару правил дорожного движения.       Девушка молча кивнула и пристегнула ремень безопасности. Когда машина инспектора Лестрейда выехала с парковки, Кира снова попробовала набрать номер подруги, но автоответчик опять сообщил ей о том, что вызываемый ею абонент не отвечает.       «Господи, пожалуйста, хоть бы с ней все было нормально! — молилась про себя медиум. — Если с ней или с Шерлоком что-то случится, я этого не переживу!».       Старший инспектор Скотланд-Ярда гнал машину по главному шоссе, стараясь объезжать все возможные заторы или пробки.       Сидевшие в салоне его автомобиля пассажиры молчали, думая каждый о чем-то своем. Но всех их почему-то посетило одинаковое предчувствие надвигающейся скорой беды, и это чувство нарастало с каждым приближавшим их к Хэмпширу километром пройденной дороги…

***

      До дома Киры Лестрейд доехал буквально за невероятные, практически космические по скорости, сорок минут. Едва машина остановилась на подъездной дорожке, как хозяйка дома поспешно выскочила из авто и рванула к двери, не слушая предостережения едва поспевавших за ней мужчин. — Стой, это может быть опасно! — кричал Шерлок вслед своей девушке, но она не обратила на его слова никакого внимания. — Мисс Браун, позвольте мы войдем первыми! — вторил детективу его друг-полицейский. — Все-таки мы в отличие от Вас вооружены…       Но Кира не слушала. Саундтрек: Ninja Tracks (Sovereign Control)       Неведомая сила тянула ее вперед, предчувствие подсказывало, что что-то не так, а у самого порога дома девушка поняла, что не ошибалась в своих переживаниях: дверь в дом была приоткрыта.       Увидев взломанный дверной замок, медиум буквально обезумела от страха. Не обращая внимания на попытки мужчин остановить ее, девушка толкнула дверь и влетела в дом.       Весь первый этаж был разгромлен: сломанная мебель валялась повсюду, куда ни ступи! Осколки стекла, посуды и зеркал сверкали под ногами острыми, зазубренными осколками, создавая и без того гнетущей обстановке еще большей жути. — Кира…       Шерлок попытался схватить медиума за руку, то на с удивительной силой сумела дать ему отпор, ударив его локтем в бок. — Проклятье! — выругался не ожидавший такой прыти от собственной женщины детектив.       Браун рванула вверх по лестнице на второй этаж. На лестничной клетке между комнатами она чуть не упала, поскользнувшись на чем-то мокром.       Опустив взгляд вниз, девушка увидела у себя под ногами кровь вперемешку с осколками стекла и щепками от дверного косяка… дверь сломанного замка вела как раз в спальню Кэт! — О, нет… — в отчаянии прошептала медиум, делая шаг вперед.       Когда Кира толкнула входную дверь в комнату своей подруги, на второй этаж наконец-то забежали и сопровождавшие ее мужчины, которые точно так же сперва опешили при виде крови под ногами. — Кира, может, не стоит… — начал Шерлок, пытаясь остановить Браун, но та уже вошла в комнату.       Сердце девушки отбивало неровный ритм, перед глазами все плыло, в ушах что-то шумело, а по лицу невольно сами собой уже покатились слезы. Делая шаг за порог комнаты Кэтрин, Кира больше всего боялась увидеть там лежащее на полу или на кровати бездыханное тело…       Но ее страхи не оправдались.       Комната была также разгромлена, как и весь первый этаж, но нигде мне было никаких следов Кэт, кроме все тех же пятен крови, которые все итак уже видели в коридоре.       Помимо разрухи и следов борьбы, медиум почувствовала еще и следы магии в воздухе. Следы были свежими, тот, кто пользовался магией, делал это недавно, пытаясь защититься от нападения. Но преступники сумели застать бывалую и сильную ведьму врасплох… и она не справилась с ними. — Кира, — вновь подал голос Шерлок. — Кира, ее здесь нет. Они, скорее всего, забрали ее с собой… Идем, нам лучше уйти отсюда!       Словно в подтверждение слов детектива в кармане его пальто ожил его телефон. Раздавшаяся в гнетущей тишине трель звонка заставила всех дружно вздрогнуть.       Шерлок вытащил аппарат и с хмурым видом принял вызов от неизвестного абонента, догадываясь, впрочем, о том, кто бы это мог быть. — Я не смог дозвониться мисс Браун, — говорил голос по ту строну телефона. — Полагаю, что она по умолчанию должна быть где-то рядом с Вами, и сейчас наверняка слышит меня, — говорил по громкой связи мистер Томпсон. — И я с превеликим удовольствием хотел бы сообщить всей вашей компании, что мисс Рассел находится сейчас у меня. Хотя, это наверняка итак стало для Вас очевидно, когда вы приехали в дом в Хэмпшире… она храбро сопротивлялась, отдаю ей должное. Но даже такой сильный маг, как она, не смог мне противостоять. Никто не может противиться моей воле. И Вы, мисс Браун, тоже не сможете. Я предупреждал Вас о последствиях Вашего выбора. Я говорил Вам, что уничтожу Вас, и, как видите, слов на ветер я не бросал. Не стану говорить Вам банальных вещей о том, что если Вы хотите спасти подругу, то Вам придется увидеться со мной, как и того, что Вы обе вообще можете остаться в живых после этой встречи. Это было бы самообманом. Но я знаю, что Вы все равно придете. Можете даже взять с собой вашего ручного детектива, так игра будет даже еще более увлекательнее! Не стану так же желать Вам удачи — это лишнее, думаю, Вы это и сами понимаете. Напоследок скажу лишь, что мне жаль растрачивать такой потенциал, как у Вас. Но Вы не оставили мне выбора. Вы пытались уничтожить меня и мою организацию, а этого я, увы, простить не могу никому. Поэтому, нам с Вами придется встретиться, чтобы наконец поставить точку в наших с вами отношениях. Я буду ждать Вас, мисс Браун. Уверен, что вы сумеете найти меня, где бы я не был.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.