Bad Influence

Перевод
NC-17
Заморожен
28
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
163 страницы, 46 866 слов, 48 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
28 Нравится 179 Отзывы 12 В сборник

чаптер 11

Настройки
- Удачи тебе сегодня, товарищ! - пробормотал Найл Гарри на ухо, когда они входили в класс. Удача Гарри определённо понадобится сегодня. Он много раз пытался как бы придумать, как не пойти к Луи сегодня домой, но Джемма заставила его.       Казалось, ей хочется, чтобы Луи нравился её брату.       Вечносамодовольный парень с подводкой на глазах пришёл вовремя, как и вчера, и уже сидел на своём месте. Он встал, позволяя Стайлсу пробраться на своё место. - Я надеюсь, ты сделаешь все свои операции позже, Кудряшка, - шепнул ему Томлинсон на ухо, отчего в спине Гарри закололо, плюс ко всему он ещё вспомнил слова Джеммы накануне вечером. Если бы он нравился ему, это было бы о-очень неловко. - Какая разница! - вздохнул Гарри. - Я уверен, что ты будешь рад оказаться в моей спальне вдвоём со мной, пока никого не будет рядом, - усмехнулся Луи. Опя-ять эти гейские примечания. - Не-ет, я лучше бы сидел внутри действующего вулкана! - кисло улыбнулся собеседник, кладя себе руки на подбородок. - Так, ребята, - откашлявшись, начал Мистер Гордон - вы все знаете, что у вас остаётся один вечер, чтобы сделать свои проекты, так как завтра уже пятница. Эта оценка будет составлять 40% от вашей общей оценки по литературе английского языка, так что приложите много усилий. - Я собираюсь получить хорошую оценку, и мне придётся приложить много усилий, - тихо сказал Луи, вытягивая руки перед собой. - Я мог бы специально испортить этот наш проект, - пробормотал кудрявый - но я не собираюсь этого делать. - Мальчики, я хотел бы знать, на какую вы тему вы разговариваете, если это важнее, чем мои примечания по проекту, - сказал Мистер Гордон и раздражённо поднял бровь. Гарри уже хотел сказать: "Ничего интересного, мистер", но Луи оборвал его: - Гарри просто рассказывал мне, как удовлетворял себя прошлой ночью, думая обо мне.       Глаза Гарри широко распахнулись, как и рот, а весь класс громко засмеялся. Он покраснел. - Вы, двое, встали и вышли отсюда, пожалуйста. Поговорим с вами позже, - сказал учитель и указав на дверь, посмотрел на парней. Сначала вышел Гарри, чьё лицо было очень красным, а затем Луи, который пытался не падать при подножках, которые ему ставили. Когда они вышли из класса и дверь за ними закрылась, Гарри был зол. Очень зол. - Нахуя ты сказал это?! - бушевал тот, дико смотря на него и тряся кулаками.       Луи сдавливал свой смех, любуясь его ногтями, и отвечая: - По-моему, это правда. - Почему ты такой? - пробормотал Хазза - Для чего ты всё это делаешь? - Незнайка, - ухмыльнулся Луи, посмотрев в глаза Стайлса. Ненадолго воцарилось молчание, но потом он резко прижал парня к стене и ударил в челюсть. - Это не повредит. Я должен был это сделать, - злобно разъяснил Томлинсон, пока Гарри морщился и потирал больное место.
Примечания:
28 Нравится 179 Отзывы 12 В сборник