ID работы: 4029288

И что он в ней нашел?

Джен
PG-13
Завершён
277
автор
Размер:
363 страницы, 140 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
277 Нравится 341 Отзывы 110 В сборник Скачать

Глава 120. Все не так, как они ожидали (часть 4)

Настройки текста
      Калиста уверенно распахнула двери столовой, словно она была хозяйкой особняка, а вовсе не нежелательной гостьей. Девушка даже не думала таиться и скрываться, подглядывать и использовать магию исподтишка, она была твердо уверена, что это не тот случай, когда стоит вести себя так. Подобное наглое и дерзкое поведение заставило удивиться и испугаться не только Джерго, но и Дарио. Бледный, тощий некромант, не ожидавший гостей, вздрогнул, замер с поднесенной ко рту ложкой, но его ступор не продлился долго. Как только маг осознал, что происходит, то тут же отбросил в сторону столовый прибор и вскочил с места, срывая с шеи амулет. Такие занятные вещицы были у многих магов и позволяли выпутываться из многих неприятностей, обрести второе дыхание в нужный момент. Дарио был готов к бою и, судя по лихорадочному блеску в бездонных черных глазах, намеревался сражаться до последнего.       — Даже не думай! Я быстрее, к тому же не одна. Лучше сядь на место!!! — шикнула некромантка, направляя на коллегу искрящийся от заклинания посох. Она готова была пустить его в дело в любой момент, но что-то удерживало её от этого поступка. Этим чем-то было банальное любопытство, требующее удовлетворения. К тому же девушка самонадеянно полагала, что с Великим магом за спиной ей ничего не угрожает. Калиста перевела взгляд на зомби, сидящее за столом. Вне всяких сомнений, когда-то оно было принцессой Лилианой. Тело еще даже не начало разлагаться, можно сказать было свежим и, судя по всему, оставалось в таком состоянии благодаря магии. Весьма интересное заклинание, особенно если учитывать, что некромантка его не знала. Но вовсе не это в данный момент волновало девушку, а то, для чего сохранять труп в таком идеальном состоянии, зачем сажать за стол, словно это живой человек, зачем одевать в дорогое шелковое платье, украшения и делать прическу?       — Что вам надо? — Дарио продолжал сжимать амулет и, судя по его взгляду, пытался придумать, как избавиться от незваных гостей.       — Объяснения, — заявил Джерго. Несмотря на внешнее спокойствие, маг в это мгновение хотел одновременно прикончить и хозяина дома и собственную жену, ведущую себя так опрометчиво и глупо. Мужчина прошел вглубь столовой и уселся за стол. Он безумно устал, к тому же намеревался показать некроманту, кто же на самом деле является хозяином положения. Маг смерил Дарио изучающим взглядом: тощего брюнета, с впалыми щеками и чрезмерно бледного, даже для некроманта, тяжело был назвать привлекательным. Весь его вид вызывал скорее уж жалость, чем благоговейный трепет и даже черные строгие одежды не могли придать ему солидности. И это их противник? Это выглядело, как насмешка, и вполне можно было бы решить, что некромант не более чем чей-то помощник, но Джерго не торопился с выводами. Его жизненного опыта было достаточно для того, чтобы понять, что внешность обманчива, да и он сам в молодости выглядел не лучше, а ведь уже тогда был сильнее многих магов из Ковена.       — Объяснения? Вы ворвались в мой дом, и смеете требовать объяснения?! — возмущенно воскликнул Дарио, сильнее сжимая амулет. Тело мага била нервная дрожь, а сам слегка пошатывался, все это говорило о том, что некромант истощен и находится на грани.       — Не стоит искушать судьбу, — Калиста, повинуясь своей интуиции, направила посох на зомби. — Первой я уничтожу её, да так, что ты никогда не сможешь восстановить тело.       Мужчина побледнел, хотя до этого момента казалось, что это просто невозможно и кожа у него сравнима с белым снегом. Огонь праведного гнева, пылающий в черных глазах, угас и Дарио устало опустился на свой стул. Он был сломлен.       — Не надо, — некромант понуро склонил голову.       — Вот и хорошо, — Джерго не смог скрыть своего удивления. Совсем не такого поведения он ожидал от злоумышленника. Что же здесь творится? — Говори, кто заказал убийство принцессы и как её собираются использовать?       — Заказал? Использовать? — Дарио поднял безумный взгляд на своих гостей. Его бледные тонкие губы исказило подобие улыбки. — Никто мне ничего не заказывал! — маг перевел взгляд на Лилиану, продолжающую сидеть за столом, и в это мгновение в его глазах появилась самая настоящая нежность. — И использовать я её никому не позволю.       — Ты еще скажи, что похитил её для себя! — фыркнула Калиста, неожиданно понимая, что попала в точку. Неужели?.. от собственных мыслей некромантке стало противно и мерзко. Этого просто не может быть! Это же извращение какое-то!       — Я всегда любовался ей, — Дарио не отрываясь смотрел на зомби. — Красивая, умная, утонченная, со звонким голосом… Она пленила меня с первой встречи, и я сделал все для того, чтобы стать вхожим в королевский дворец. Я стал лучшим некромантом Тарии и это мне дорогого стоило. Зато я мог видеть Лилиану, говорить с ней, украдкой, будто бы случайно, прикасаться. Она всегда смеялась надо мной и моими чувствами, — голос некроманта стал более жестким и холодным, он звенел от злости и напряжения. — Я терпел, был все время рядом, подбирался к ней все ближе. Она должна была стать моей. Еще немного и мне удалось бы обойти защиту королевских магов, и тогда Лилиана бы уже не смогла смеяться надо мной и смотреть свысока. Её презрительный взгляд ранил сильнее, чем кинжал, но я терпел. Я знал, что она будет моей!!!       Калиста смотрела на своего коллегу, как на безумца, она понимала, что тот затевал. Использовать любовное зелье, лишить принцессу собственной воли и заставить полюбить себя. Вот только вряд ли бы это устроило Реджинальда, да и другие маги быстро бы разобрались в чем дело. А Дарио, тем временем, продолжал самозабвенно вещать свою историю, от которой бросало в дрожь. Для того, чтобы пойти на это нужно быть полным идиотом и окончательно лишиться разума!       — Все шло по плану, но этот старый хрыч Реджинальд решил устроить политический брак, — некромант буквально выплевывал каждое слово, в его голосе было столько ненависть и желчи, что становилось страшно. — И знаете что? Лилиана была за! Она смеялась мне в лицо, говорила, что у меня никогда не было ни малейшего шанса! Я не мог допустить, чтобы она досталась другому, я не мог ей позволить и дальше смотреть на меня, как на ничтожество. Я убил её и превратил в послушное зомби. Теперь она моя покорная жена, и вы не сможете это изменить! Ха-ха-ха! Лилиана моя, вам не забрать её! — черные глаза мага недобро блеснули, а бледные губы исказила кривая усмешка.        — Калиста!!! В сторону! — закричал Джерго, вскакивая с места, только сейчас до него дошло, что все это время Дарио вовсе не изливал душу, а заговаривал им зубы. Этот маг не так прост, как хочет казаться и за неказистой внешностью скрывается неестественно огромная сила.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.