Миссия "Сверхчеловек"

NC-17
Завершён
122
1
автор
AnnTeatree соавтор
Размер:
84 страницы, 27 724 слова, 27 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
122 Нравится 42 Отзывы 42 В сборник

Медотсек

Настройки
Сандар сбегает с мирно-тихо текущей вечеринки, только что дверь с ноги не вышибает. А я стою со сломанной рукой и сумбуром в голове - дурак дураком. Мне тоже интересно, что это сейчас было. - Стоп, Боунз, он сейчас действительно сказал… то, что я слышал? - голос капитана становится напряженным. Маккой лишь разводит руками. Кирк стискивает зубы, явно сдерживаясь, чтобы не наорать на кого-нибудь или не врезать со всей дури. - Так, - цедит он ровным командным голосом. - вы оба живо со мной в медотсек. Боунз, проследить, чтоб Сандар отправился туда же - твоя врачебная прерогатива. Стажер - немедленно отправляйтесь... - "в свою комнату и сиди там, пока взрослые разговаривают", мысленно заканчиваю я и с самыми честными голубыми глазами демонстрирую Кирку свою покореженную конечность. Которая, кстати, зверски болит. Тот с недовольством дергает челкой, но вынужденно заканчивает: - ...отправляйтесь с нами. Следить за Сандаром доктору не приходится - тот уже ждет нас в приемном кабинете Маккоя, прямой, бесстрастный и подрагивающий пальцами. Доктор, ворча под нос о "несносных зеленоухих процессорах и их вылетающих когда не надо предохранителях", устремляется к аптечке. - Ты знал? - ледяному голосу самого безалаберного на свете капитана сейчас и Хан позавидовал бы. - Спок, ты знал, что так будет? Знал и позволил ему лететь? - При всем уважении, капитан, вопросы особенностей вулканской биологии являются личным делом каждого вулканца и не подлежат обсуждению с посторонними. - На этом корабле ни у кого нет личных дел! - взрывается Кирк. - Но у каждого есть обязанности! В том числе и у меня! И одна из них - знать о нештатных ситуациях, которые могут создать члены экипажа! Если Сулу решит помимо карантина протащить в свою оранжерею растение с галлюциногенной пыльцой, я обязан знать! Если Мидзуки собирается родить от Ломтева тройню посреди миссии, я обязан знать! И если, черт подери, у меня на борту очередной вулканец, присматривающий за потенциальным террористом , решит выйти из дока от гормонального передоза, я как капитан обязан, пойми ты, ходячий Кодекс, обязан быть в курсе и принять меры! Джим резко отворачивается, сжав кулаки. Спок в легкой растерянности смотрит ему в спину, Маккой снимает с блокировки потайное отделение аптечки, Сандар по-прежнему неподвижен, только глаза напряженно ловят каждое движение ловких пальцев доктора. А я, пропустив мимо ушей "террориста", все еще ничего не понимаю. "Выйти из дока"? Это что, нынешний аналог старого "отбросить коньки"? - Не кипятись, Джимбо, - примирительно говорит Маккой. - Капитан, может, и не знал столь деликатную подробность, но врач был в курсе, не сомневайся. - И ты, Брут, - горько язвит Кирк. - Знал и принял меры, - чуть повышает голос доктор, извлекая на свет упаковку зарядов для гипошприца. - Держи, не больше четырех капсул в сутки. Хотя тебе, кажется, и терять нечего. Вот тут мне становится по-настоящему страшно. Доктор Маккой не отличается жизнерадостностью, но в последний раз я видел его столь мрачным, когда ему не хватило считанных минут, чтобы спасти рядового Макги, замученного местными спецслужбами на гнусной планете с вполне фашистским строем. - Все так серьезно? - капитана, видимо, охватывают похожие чувства. Маккой кивает: - Настолько, насколько это вообще возможно. Предваряя твой возможный приказ включить максимальный варп и отправляться в сторону Нового Вулкана, Джим, говорю: не успеем даже на варп двадцать. Слишком далеко. Да и оборудование на Эжену надо доставить немного раньше, чем срочно - там вот-вот начнутся голодные бунты. - Не рассказывай мне тут про оборудование, доктор! - зло шипит Кирк. - я тебе буду объяснять ценность человеческой жизни в сравнении с железками, что ли?! На Эжене ситуация не критична, а у нас... - У нас все в пределах допустимого, капитан, - Сандар, опустошивший первый заряд гипо, наконец-то размыкает уста. - Поверьте, я тоже был осведомлен о том, когда придет мой срок, и готов к этому. "Вранье". - Даже будь мы в непосредственной близости от Нового Вулкана, это ничем бы мне не помогло. Там нет никого, с кем я мог бы создать связь. Нет нигде в галактике - моя нареченная была на Вулкане… в тот день. - Значит, ты... - Кирк поворачивается к моему наблюдателю и неверяще смотрит ему в глаза. - Да, - тот лишь кивает. - я знал, на что иду, знал, чем окончится мой путь. Свое текущее задание, - он и глазом не поводит в мою сторону, - я считаю оконченным, о чем составил отчет для Комиссии, а также внес соответствующие отметки в личное дело Эмиса Флэтли. Разработанный доктором Маккоем препарат позволит мне сохранять контроль над собой… до самого конца. Если это улучшит ваш эмоциональный фон, то для меня было большой честью работать вместе с вами. Окончить свой путь, выполняя миссию в составе лучшего экипажа Федерации - это даже больше, чем я мечтал. В связи с этим, капитан, - его тон из торжественного становится сухо-деловым, - прошу назначить меня в десантную партию для выгрузки горнодобывающего оборудования на планету Эжена. - Я рассмотрю вашу кандидатуру, - слегка растерянно отзывается Кирк, и Сандар, величественно кивнув, разворачивается и удаляется в коридор. Так, словно меня здесь вообще не было. - Может быть, я тут еще не совсем посторонний? Что случилось с Сандаром? - мой голос звучит почти жалобно. Маккой кивает дежурной медсестре: - Джемма, займись его рукой, я без рентгена два смещенных перелома отсюда вижу. Пухленькая чернокожая сестра ловко, почти не причиняя боли, ощупывает мою несчастную кисть и осторожными движениями принимается вправлять кости как мать поставила. В блестящих, похожих на маслины глазах любопытство: - А как же ваша регенерация? - На месте, она-то меня и подводит, - механически отвечаю я. - если вовремя кости не вернуть на место, срастутся очень быстро, но вкривь и вкось, пережмут связки и сосуды, подвижности не будет никакой... - Нет уж, у нас все срастется как надо, - мурлычет Джемма, распыляя мне на руку анестезирующий спрей и накладывая повязку-фиксатор. - Зачет, доктор? - Зачет, к полевой работе допускаю, - хмыкает Маккой. Но тут же снова мрачнеет и обращается к Споку: - Ну, расскажешь стажеру, что случилось с Сандаром? Я пока не готов рассуждать на тему вулканской биологии. - Сядьте, мистер Флэтли, - тяжело роняет коммандер. И рассказывает мне - что.
Примечания:
122 Нравится 42 Отзывы 42 В сборник