ID работы: 403144

Девочка-Демон

Гет
NC-17
Завершён
237
автор
Размер:
74 страницы, 15 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
237 Нравится 82 Отзывы 92 В сборник Скачать

Часть 13

Настройки текста
Война началась. На подступах к Лондону уже шли бои. Британская армия как могла сдерживала наступавшую нечисть. Пригороды горели разрастающимися пожарами. Взрывы, выстрелы и крики заполнили мирный вечерний воздух. Запах липкого страха царил повсюду. Интегра и Максвелл успели охрипнуть, раздавая инструкции о том, как надо обращаться с врагом. Оба засели в кабинете, обложившись телефонами, которые разрывались по всем линиям. Сотрудники Тринадцатого отдела уже прибыли в поместье Хеллсинг. Абсолютно все находились как на иголках, ожидая приказов. Алукард сгорал от нетерпения, он уже предвкушал реки крови. Когда он расхаживал по комнате, сверкая красными глазами, служители Ватикана нервно косились на него. Тут в комнату ворвалась Интегра. - Линия обороны слабеет, - прохрипела она. - Алукард, уничтожай всех на своем пути, чтобы к утру в этом городе не осталось даже половины ползающего упыря. Серас, твоя главная задача - защита королевы. - Слушаюсь, госпожа, - в один голос ответили вампиры. - Капитан, бери пятьдесят человек из своего отряда и тоже в город. Будете обеспечивать подкрепление. Остальные пусть держат оборону здесь, на случай если нам придется отступать. - Слушаюсь, - ответил он. - Господа, вы сопровождаете кардинала, - обратилась она к священникам. - Прошу всех проявить осторожность. Враг очень силен. Удачи, - сверкнув глазами и снова скрылась в кабинете. В городе царила паника. Обезумевшие от страха люди бежали кто куда. По улицам уже прокатилась первая волна прорвавших оборону упырей. Кровь и разодранные трупы покрывали мостовую. Алукард уже исчез в направлении, где запах крови был особенно силен. Серас направилась прямиком к Букингемскому дворцу, но отряд зомби преградил ей дорогу. Они были новорожденными и не сразу поняли, что перед ними вампир. Это значительно облегчило ее задачу. Капитан со своим отрядом устраивал побоище на другом конце улицы. Они вовсю пользовались огнеметами. Из переулка доносились визги и шипение упырей. Пока Серас расправлялась с зомби, мимо нее пролетела толпа солдат, потом несколько гниющих тварей, а следом Алукард в виде черного волка. Нагнав упырей, он разорвал их в клочья и уже последовал за солдатами, но вовремя остановился, почувствовав запах людей. "Какая сегодня прекрасная ночь", - услышала Серас голос Господина в своей голове. "Алое на черном - мои любимые цвета", - улыбнулась она в ответ. Волк оскалил зубы в зверской улыбке и скрылся за поворотом. Бледная луна поднималась выше над горизонтом, но она не давала света - город пылал ярче солнца. Армия отступала все дальше и дальше по улицам. Эвакуация гражданского населения была более невозможна. Лондон оказался зажат в плотное кольцо. Капитан уже растерял половину своего отряда, но от этого солдаты только больше зверели. Пускай в сравнении с противником им не хватало силы, но в ярости и жестокости они не уступали демонам ада. Пока охрана дворца еще справлялась со своими обязанностями, Серас не совалась внутрь, она лишь творила разрушения по периметру, приглядывая за обитателями королевских апартаментов снаружи. Тут у вампирши возникла идея. Влетев в разрушенный магазин, она сходу нашла несколько пластмассовых ведер, а потом с бешенной скоростью стала носиться по улицам, собирая кровь убитых людей. Сотрудники Тринадцатого отдела тоже несли потери, но те, кто остались в живых, вошли во вкус битвы до такой степени, что видом уже мало отличались от нападавшей нечисти. Пока Андерсен гнал упырей из переулка, остальные встречали их шквальным огнем с главной улицы. Город полностью преобразился, теперь это действительно было красное на черном, подсвеченное оранжевым пламенем. Орды мертвых носились вдоль домов, сметая все на своем пути. Отскочив от стены Серас приземлилась рядом со священниками. - Спокойно! Свои! - закричала она, потому что при виде красных глаз некоторые наставили на нее оружие. - Так, святоши, у кого крепкие нервы? Мне тут ведра с кровью надо благословить. Хочу этим гадам вирус подсадить. - Серас, ты с ума сошла, - усмехнулся Максвелл. - Кто же благословляет кровь? - Не вижу принципиальной разницы, - пожала плечом Серас. - Воду-то они пить не станут. Зато они не брезгуют питаться друг другом - распространится как лесной пожар. Священники недоверчиво переглянулись, а Максвелл, улыбнувшись, воодушевленно ответил: - Хорошая идея. Если сработает. - Конечно, сработает. Пойдемте, падре, - подмигнула Серас, утягивая его за собой. Максвелл поджал губы, увидев двадцать ведер наполненных кровью, кое-где виднелись оторванные части тел. Во время битвы он был так сконцентрирован на убийстве, что замечал только трупы упырей, но это была кровь невинных жертв. Сделав глубокий вдох, он достал серебренный крест. Пока кардинал благословлял кровь, вампирша следила, чтобы его никто не беспокоил. Серас размазала по асфальту несколько зомби, а Максвелл даже не шелохнулся, закрыв глаза, он читал молитву. Очнувшись от своего оцепенения, он спросил: - Ну как? Серас склонилась над ведром и принюхалась. - Запах тот же, - она сняла перчатку, и погрузила мизинец в кровь. - Ух, кислота. Зверски улыбнувшись, Серас похлопала кардинала по плечу. - Молодец, падре. Бог тебя слышит. Она подхватила четыре ведра и помчалась расставлять их в наиболее заметных местах. Максвелл едва поспевал за ней. Потом они оба спрятались за перевернутым грузовиком, заметив приближение толпы зомби. Твари не сумели отказаться от предложенного угощения. Осушив ведра до дна, они стали расползаться в разные стороны, очевидно находясь не в лучшей кондиции. - Смотри-смотри, - Серас указала в сторону упыря, который корчился от боли. К нему подлетели как минимум десять зомби и стали рвать его на части. Вскоре их постигла та же участь. Максвелл и Серас обменялись хищными взглядами. - Продолжим? - предложила она. Максвелл одобрительно кивнул в ответ. Через некоторое время по всей окрестности зомби рвали друг друга в клочья или бились в диких судорогах. Серас продолжала собирать трупы, она выжимала из них кровь как из мокрых тряпок. С каждой минутой ее жажда становилась сильней. Максвелл окликнул вампиршу, но она не ответила. - Серас, что с тобой? - он потряс ее за плечо. - Этот запах сведет меня с ума, - прорычала она сквозь зубы. - Перерыв, - он обнял ее за плечи, оттаскивая прочь от горы трупов. Потом кардинал вернулся, чтобы снова благословить кровь. Вдруг издали послышался чей-то смех. - Ах, вот оно что. А я-то думала, кто это устроил моим солдатам несварение желудка, - мелодичным голосом пропела вампирша. - Сдохни, тварь. - ответил на это Максвелл, открыв огонь по черной тени. Но она уклонялась от пуль с необычайной легкостью. Вскинутый мушкет сверкнул в темноте. Пуля приняла необычную, совершенно непредсказуемую траекторию. Максвелл почувствовал как чьи-то руки схватили его за плечи и отбросили в сторону. Приземлившись на тротуар, он сразу вспомнил о своем ранении. Рухнув сверху, Серас зарычала от боли. - Бежим! С ней Господин разберется, - скомандовала она, сжимая простреленное плечо. Серас дернула священника в ближайший переулок. Как только они свернули за угол, раздался дьявольский смех вампира, а через несколько минут пространство прорезал душераздирающий крик. Снова промораживающий до костей хохот. - Как он здесь оказался? - спросил Максвелл, следуя за Серас вдоль переулка. - Я позвала, - бросила она. - Сколько можно меня спасать? - укоризненно произнес он, когда они остановились в подворотне, чтобы отдышаться. - Сколько нужно, столько и можно, - ответила Серас. - Гордыня - это грех, падре, - добавила она с ехидной улыбкой. - Ты искусный дьявол, Серас, - усмехнулся кардинал. Когда они выбежали на параллельную улицу, то обнаружили там больше сотни упырей. Разбежавшись, Серас врезалась в их ряды, снося головы налево и направо, а Максвелл не отставал от нее, всаживая серебренные пули ровно между глаз, наступающим трупам. Бой продолжался, пока улица не опустела. Тут из-за поворота объявились упыри с гранатометами. Взрыв оглушил Серас до такой степени, что она напрочь потеряла понятие, где небо, где земля. Максвелл подхватил ее на руки и кинулся в сторону, но тут, ровно на том месте, где она только что сидела, прозвучал еще один взрыв гораздо более сильный, и они провалились сквозь асфальт, оказавшись в подземном гараже. Придя в себя, Серас поняла, что лежит на бетонном полу лицом вниз. До нее донеслись слабые хрипящие звуки. Увидев Максвелла, она тут же подскочила. - Оставь, - прорычал он, когда Серас потянулась к металлическим прутам, торчащим из его груди. - Все равно уже. - Зачем вы, падре? - Не люблю быть в долгу у вампиров, - ответил он превозмогая боль. - Ты знаешь, что я могу предложить, - прошептала она, склонившись к нему совсем близко. - Даже и не думай, Серас, - его глаза возмущенно сверкнули. - Понимаю, - со вздохом сказала она. - Что я могу сделать для тебя, падре? - Побудь со мной пару минут, - он сделал паузу, а потом добавил. - Мне страшно... умирать. Серас улыбнулась, а потом обняв его за шею, прижалась щекой к его щеке и прошептала: - Умирать легко. Ты как будто засыпаешь. Боль уходит, страх исчезает. Перед глазами появляются самые прекрасные звезды во свей вселенной. Там так спокойно, совсем не так как здесь. Ты увидишь тех, кого любил и кого потерял, - она нежно водила пальцами по его волосам. - Это не так уж плохо, - прошептал он. - Нет. Это совсем неплохо, - улыбнулась она в ответ. - Ты сможешь приходить во сны живущих, сможешь говорить с ними. Я знаю, ты боишься темноты, но там ее нет. - Можно я приду к тебе во сне? - почти беззвучно спросил он. - Можно. Я буду рада видеть тебя, друг мой, - она поцеловала его в щеку. Максвелл едва заметно улыбнулся и закрыл глаза, а она слушала, как слабеет его дыхание, разомкнув объятья лишь с последним ударом его сердца. Когда один из упырей отбросил его в стену, капитан почувствовал, как ломаются ребра. Стиснув зубы, он выдрал чеку гранаты. Мысленно отсчитывая тридцать секунд, он ускользал от ударов. На последних секундах он забросил гранату в зубастую пасть чудовища. Со словами "Сожри, тварь" он отскочил в сторону. Голова зомби разбрызгалась по стенам ровным склизким слоем. Капитан сплюнул и закурил, оглядываясь по сторонам. Остатки его отряда оказались зажаты в этой подворотне часом раньше, они отбивались из последних сил, но поток врага был нескончаем. Все уже давно оглохли от непрерывных выстрелов. Среди них были раненые, и им приходилось отступать все дальше и дальше в переулок. Совершенно онемевшим взглядом Бернадотте разглядывал затихшее поле боя. - Капитан, - послышалось из кучи трупов. Спотыкаясь, он подошел к месту, откуда доносился голос, и стал отодвигать мертвые тела солдат и упырей. - Дай закурить, - прохрипел Джокер, увидев капитана. Бернадотте отдал ему свою сигарету, скинув с него еще несколько тел. Рука Джокера была оторвана вместе с плечом, по груди расходились следы зубов. - Давай, капитан. Я не хочу быть как они. Нервно дернув плечом, капитан приставил пистолет к его голове. - Еще увидимся, - тихо сказал Бернадотте и нажал на курок. Не желая больше здесь находится, капитан медленно поднялся и поплелся прочь. Его ноги будто налились свинцом, а переломанные ребра причиняли боль при каждом вздохе. Пройдя несколько опустевших кварталов, капитан услышал, как в небе просвистели истребители, и у него появилось очень нехорошее предчувствие по этому поводу. Тут из-за поворота вылетел военный джип, виляя во все стороны. С диким визгом машина затормозила в полуметре от капитана. Выскочив из машины, Серас бросилась ему на шею. - Скорее, - прокричала она. - Они сейчас здесь все напалмом зальют. - Тогда я за руль, - улыбнулся Бернадотте. - Обратно в особняк, отсюда прямо на север, - Серас плюхнулась на пассажирское сиденье. - Где твоя связь? - Сдохла вместе с моим отрядом, - Бернадотте погнал джип по развороченным улицам. - Они будут выжигать вкруговую, мы должны успеть прорваться, - крикнула Серас. Капитан вздрогнул, когда с заднего сидения послышалось: - Мисс Серас, я все еще протестую. Я, кажется, вполне определенно отказалась эвакуироваться. Бернадотте обернулся, увидев королеву, пристегнутую несколькими ремнями к сидению. - Не спорьте с ней, ваше величество - это бесполезно, - усмехнулся капитан. Серас одарила его очаровательной улыбкой, а потом, опомнившись, дернула его за рукав. - Что случилось полчаса назад? Я слушала твои мысли все это время, но тогда ты как будто пропал. Не пугай меня так больше! - Да я там вырубился на пару секунд. А ты, что правда за мной приглядывала? - А ты сам-то как думаешь? - прищурилась Серас. Он только улыбнулся в ответ. На горизонте показались ряды упырей. - К оружию! - скомандовал капитан. Серас открыла люк на крыше, высунувшись наполовину, она с облегчением обнаружила, что магазины пулемета полны до отказа. Подобрав из салона дополнительную ленту, она открыла огонь, расчищая дорогу. Колеса джипа размазывали дохлых упырей по земле. Не чувствуя отдачи мощного оружия, она уперлась ногами в край люка, продолжая стрелять, отправляя кровавое месиво под колеса. Ответный огонь поливал машину градом пуль, но броня пока держалась. Серас чувствовала острое жжение в спине, судя по ощущениям там было как минимум десять пулевых ранений. Как только они прорвались сквозь ряды неприятеля, с неба грянул огонь. - Быстрее, капитан! Или нас тоже поджарят! - Серас рухнула из люка на заднее сидение, когда капитан вдавил педаль в пол. - Прошу прощения, ваше величество, - извинилась Серас, частично приземлившись на королеву. - Не беспокойтесь, мисс Серас. Глаза королевы расширились от удивления, когда она увидела количество ран на теле Серас. - Да ведь на вас живого места нет. Услышав это, капитан моментально обернулся, отчего машину на скорости занесло. - На дорогу смотри! - рявкнула Серас. - Со мной все нормально. Она улеглась на полу, чувствуя как все тело бьет озноб. Постепенно грохот удалялся, и огонь, преследовавший машину попятам, отступил. Серас глубоко дышала, находясь в почти бессознательном состоянии, но вдруг она встрепенулась, одним прыжком оказавшись на переднем сидении. - За нами погоня. Они далеко, но среди них вампир. Она ищет королеву, - выпалила Серас. - Почти приехали, - отозвался капитан. Засев на крыше, Грей разглядывал в бинокль зарево, поглотившее Лондон. Он не хотел там оказаться, но в то же время ему было мучительно стыдно за то, что он сейчас не там. Увидев приближающийся с бешенной скоростью джип, Грей кинулся вниз по лестнице. Машина затормозила у главного входа, поднимая столбы пыли. Поддерживая королеву под руки, Серас и Бернадотте влетели в дверь, чуть не сбив Вальтера с ног. - Лейтенант, растяжку на ворота! Тротила не жалей! Будем встречать гостей. Шевели задницей! - прокричал капитан, и Грей кинулся на улицу в сопровождении нескольких солдат. - Капитан, я вас умоляю, в присутствии ее величества... - взмолился Вальтер, но увидев его взгляд, тут же пожалел о своем замечании. - А не пошел бы ты... - ответил Бернадотте, указав точный и конкретный адрес, от которого дворецкий захлопал глазами. - Прошу вас, Вальтер, позаботьтесь о ее величестве и не суйтесь к нам. У нас сегодня очень хреновый день, - устало произнесла Серас. Оглядев ее, Вальтер убедился в справедливости сказанных слов. - А где леди Интегра? - спросила Серас. - В городе, - был простой ответ. Серас побледнела, что казалось совершенно не возможным. - Не усидела все-таки... - она нервно поджала губы. - Только бы услышал, - прошептала она, пытаясь пробиться в разум вампира. - Ну как? - спросил капитан, когда она вновь открыла глаза. - Алукард найдет ее, - ответила Серас. - Не будем терять времени. Они уже близко. - Фил, общий сбор, - крикнул капитан. Когда солдаты предстали перед ним, капитан оглядел каждого в отдельности, как будто пытаясь удостовериться в чем-то. - Значит так, твари скоро будут здесь. Если кто-то считает, что для него это слишком, даю последнюю возможность уйти. После этого за дезертирство стреляю на месте, - процедил сквозь зубы капитан. Никто из присутствующих не двинулся с места. У Бернадотте был сейчас такой вид, что сам дьявол не осмелился бы ему противоречить. Капитан и Серас как будто искупались в грязи и крови. - Как можно дольше не впускайте их в здание. В замкнутом пространстве они опаснее всего. Если вас покусали, вы автоматически причисляетесь к убитым. Это все, - капитан кивнул Серас. - Главная способность вампира, который сюда идет - это создание иллюзий. Мы уже обсуждали гипноз. Так вот - это тоже самое. Главное сопротивляться. Она будет играть вашими страхами, но не верьте глазам. Помните, это всего лишь иллюзия, - сказала она. Немного помедлив Серас добавила: - Я постараюсь с ней справиться, но она очень сильна... Заранее прошу прощения, если умру раньше вас, господа, - улыбнулась она. Солдаты усмехнулись в ответ, понимая, что все очень серьезно. - Ну, что застыли? По местам! - скомандовал капитан. Когда гостиная опустела, капитан привлек Серас в свои объятья. Его сердце разрывалось от мысли, что ей в одиночку придется сразиться с чудовищем, и он ничем не мог ей помочь. Бернадотте прекрасно понимал, что у него нет шансов против вампира. - Удачи, любовь моя, - прошептал он. - Я буду неподалеку. Зови, если что. Она нежно поцеловала его разбитые губы, а он обнял ее крепче, пытаясь не давать воли эмоциям. - Пойдем, - улыбнулся он. - Встретим гостей, как следует. Наступавшие уже успели оценить все прелести заряженных гвоздями мин. От взрывов звенели стекла и содрогались стены. Те из упырей, которые все же сумели прорваться через минное поле, попадали под шквальный огонь на подступах к особняку. Ни одному гаду еще не удалось попасть в дом. Оружие, которым пользовалась Серас, больше напоминало зенитную установку, нежели пулемет. Ее пули доставали зомби еще за пределами минных полей. Отряды упырей все прибывали, огонь не мог их более сдерживать. Когда первые ворвались в дом, Серас спрыгнула с крыши, преграждая дорогу остальным, пока не кончились патроны, после чего ей все же пришлось отступить. Вдруг огонь из окон прекратился, и, почувствовав неладное, Серас бросилась вверх по лестнице. - Капитан, что? - Вампирша уже здесь, - ответил Бернадотте. - Очнись, сволочь! - и он снова врезал лейтенанту по морде. Большинство находились в бессознательном состоянии, а те, кто еще хоть как-то держались за реальность, полностью потеряли боеспособность. Тут из коридора раздались выстрелы. - Держи дверь! - крикнула Серас. Перезарядив, она бросила свое оружие капитану. Ему пришлось упереться в стену, так как отдача сбивала его с ног. Пулемет бил сквозь бетонные стены, предотвращая любые попытки наступления. В это время Серас высунулась из окна, выискивая вампира. Обнаружив темный силуэт, она направила туда прицельные выстрелы. Пока вампирша уворачивалась от пуль, ее воздействие немного ослабло. Фил первым пришел в себя и тоже кинулся отражать атаку. - Поднимай остальных! - крикнул ему капитан. Но тут раздался оглушительный грохот. Словно пушечное ядро вампирша влетела вглубь дома, прихватив Серас вместе с собой, проделывая дыры в стенах. Поняв, что находится в противоположном крыле особняка, Серас громко выдохнула. - Добрый вечер, - улыбнулась вампирша. - Мое имя Зорин. Я не ожидала встретить здесь достойного противника. - Мне не интересно твое имя, тварь, - прорычала Серас. - Ах да, ты ведь на стороне людей, - приглядевшись, Зорин поморщилась. - Ты даже легла в постель с одним из них. Как можно? Они ведь скот, - не получив никакой реакции в ответ, она произнесла. - Что ж посмотрим, насколько ты невосприимчива. Серас почувствовала странное жжение в центре лба. Вдруг разрушенные стены особняка исчезли, а вместо них перед ее глазами материализовалась обстановка родительского дома. Услышав голос матери, Серас вздрогнула всем телом. - Доченька, я дома. Что ты хочешь на ужин? - Твою кровь, мама, - хищно улыбнулась Серас. - Зорин, свои штучки ты можешь засунуть себе в задницу. Моя мать умерла, - выхватив пистолет, она выстрелила в голову галлюцинации. Зорин зашипела от боли, и видение прошло. - Раз уж ты такая талантливая, я убью тебя быстро, - оскалила зубы вампирша. Быстрее молнии Зорин бросилась к ней. Серас даже не поняла, как оказалась на полу. Одной рукой Зорин сжимала ее горло, а другой схватила за подбородок. В мгновение ока представив, как ее голова будет катиться по полу, Серас зажмурилась. Но в эту же секунду прозвучал глухой удар, и Зорин разжала хватку, Серас плюхнулась лицом в пол. Услышав крик, она вся похолодела. Резко перевернувшись она увидела капитана, увидела, как рука Зорин пронзила его грудь насквозь, а потом услышала вопль, не узнав свой собственный голос. - Так значит это он, - широко улыбнулась Зорин. - Как интересно. - Ничего интересного, - ответил капитан и всадил ствол автомата ей в горло. Когда он нажал на курок, вампирша завизжала. Отлетев в сторону, она начала медленно сползать по стене. Серас подскочила к капитану, и вместо того, чтобы рухнуть на пол, он приземлился в ее объятья. - Зачем? Зачем? - твердила она. - Она собиралась оторвать тебе голову, - улыбнулся Бернадотте. Серас осторожно уложила его на пол. Темно красная кровь медленно растекалась под ним. - Что же делать? - шептала она, проклиная свою абсолютную беспомощность. "АЛУКАРД!" - вампир даже вздрогнул, услышав этот крик в своей голове. "Не ори, Серас." - ответил он. - "Дай ему своей крови, потом кусай. Если он тебя действительно любит, он останется с тобой... Но помни - это связь навечно." Нервно выдохнув, Серас разодрала свою руку от локтя до запястья. - Пей, - она приставила рану к его губам. - Возможно... я смогу обратить тебя. - Значит, ты согласна терпеть меня целую вечность, - тихо засмеялся он, а потом скорчился от боли. - Заткнись, капитан! Пей! - прорычала она, и он послушался. Впившись губами в ее руку, он почувствовал, как теплая и густая жидкость хлынула в его горло. Его тошнило от крови, но он не переставая вбирал ее в себя, пока Серас не убрала руку. Она наклонилась к нему и прошептала: - Я не возьму много. - Серас вонзила клыки в его шею. От вкуса его крови все ее тело затряслось как в лихорадке, она едва сумела остановиться. Проведя языком по его окровавленным губам, она вглядывалась в его лицо, пытаясь найти хоть какие-нибудь изменения. Но его дыхание неумолимо слабело, кровотечение не останавливалось, и это привадило ее в дикое, немое отчаяние. - Я люблю тебя, - одними губами произнес он, и его сознание ускользнуло. - Надеюсь, капитан. - прошептала она в ответ. В это время в стороне послышался бурлящий смех. - Как романтично, - Зорин поднялась на ноги. - Ну, не расстраивайся так. Я всего лишь избавила тебя от этого пса. Глаза Серас сверкнули красным огнем. - За это ты будешь моей рабой навсегда, - Зорин отпрянула назад, потому что это был голос демона. Ощутив силу, которую приобрела Серас, она была готова обратиться в бегство. Но это ей не удалось, потому что Серас схватила ее еще не вполне зажившее горло и сжала до тех пор, пока кровь не начала сочиться по белым пальцам. - Твоя душа теперь моя, - прошипела Серас и впилась в ее шею. Ощущения оказались совсем другими, осушив ее до дна, Серас не испытала ничего, кроме отвращения и злобы. Отбросив от себя Зорин, она вернулась к тому месту, где лежал Бернадотте. Ее надежда растаяла, она больше не могла смотреть на его мертвое тело. Серас наклонилась к нему и, поцеловав в лоб, прошептала: - Кажется, с любовью ты, капитан, погорячился, - и она направилась в ту сторону, откуда еще доносились выстрелы. Когда солдаты вновь увидели Серас, на их лицах можно было прочесть замешательство. Ее тело как будто излучало черно-красное свечение, кожа была белее, чем раньше, но самым жутким были ее глаза, обычно яркие и блестящие, сейчас абсолютно мертвые. Не замечая их взглядов, она пошла прямо на врага, сквозь огонь и сыпавшиеся градом пули. Черно-красное свечение преобразовалось в плеть, и она лишь парой ударов разрубила, уже бегущих в ужасе упырей. В воздухе повисла поистине мертвая тишина. - Серас? - осмелился приблизиться Фил. - Присмотрите за королевой. Я - обратно в Лондон. - ответила она не поворачиваясь. - Этих сжечь. - она указала на дохлых зомби.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.