тебе холодно?
1 февраля 2016 г., 02:12
С сожалением и печалью наблюдая, как двое мужчин осторожно снимают почерневшие и искажённые огнём тела с таких же обугленных деревянных столбов, Джерард старался находиться как можно ближе к своему супругу, при этом не переставая следить за жуткими действиями, держа мужа за локоть.
Солнце только начало уходить за горизонт, а ночная прохлада уже ощущается на кончике носа и открытых участках шеи. Закаты в последнее время приходят раньше своего времени и это явление, неизвестно почему, заставляет Джерарда чувствовать себя неспокойно. Незаметно оглянувшись назад через плечо, омега обвёл мимолётным взглядом городок, дома которого сверкают последними дневными лучами, и, тихо выдохнув, взглянул на лицо своего альфы.
— Фрэнк, что мы здесь делаем? — тихо спрашивает омега, аккуратно отодвинув ногой уцелевшие сгустки сена, которые он заметил вокруг себя только сейчас.
— Мистер Паттерсон сказал подождать здесь, у него есть для меня какие-то известия, — отвечает Фрэнк, скучающе глядя вдаль, — ты замёрз?
Улыбнувшись уголком губ от волнения, прозвучавшего в голосе супруга, Джерард медленно и устало прислонился щекой к плечу альфы и, почувствовав на своей ладони его нежные прикосновения, выражающие любовь и заботу, на секунду прикрыл глаза.
— Совсем немного, — едва подавив зевоту, шепчет омега, от скуки медленно поглаживая руку Фрэнка подушечками пальцев.
А тем временем солнце уже почти полностью скрылось за морем, забирая собой те оставшиеся крупицы тепла, которые хоть и не сильно, но всё же согревали в удивительно холодные майские дни. Джерард боялся не успеть вернуться домой до прихода темноты, но очевидно им с Фрэнком всё же придётся идти по слабо освещённой лунным светом дороге только из-за некого мистера Паттерсона, который не соизволил явиться вовремя или даже банально рассказать то самое известие ещё днём, когда Фрэнк присутствовал на своём рабочем месте и его было легче разыскать.
— Ох, мистер Айеро, прошу прощения, что заставил Вас ждать! — мистер Паттерсон подбежал к паре весь взъерошенный и запыхавшийся, но тем не менее Джерард рад, что им больше не придется здесь стоять.
На самом деле омега очень терпеливый и может простоять на одном месте несколько часов подряд, если ему скажут ожидать кого-то или чего-то. Однако он бы наотрез отказался это делать, если бы на этом самом месте несколькими минутами ранее произошло варварское сжигание невинного человека. Это слишком жутко и бессмысленно, считал Джерард.
Лишь только уважение к мужу удерживает его находиться здесь, где даже не прошло и часа с момента ужаснейшего убийства.
—…Ваш супруг как всегда очарователен! — краем уха Джерард услышал отрывок быстрого монолога мужчины, а подняв взгляд верх, он понял, что этот комплимент был адресован именно ему, поэтому застенчиво улыбнувшись, он поблагодарил Паттерсона за весьма лестные слова, хоть они и не произвели особого впечатления на самооценку омеги.
— Спасибо. — Фрэнк тоже ответил благодарностью, ведь он действительно гордился своим мужем и был рад, что другие тоже видели насколько он прекрасен и восхитителен, при этом осознавая, что этот омега носит именно его фамилию. — Всего доброго.
— До свидания, мистер Айеро.
Услышав, как мужчины прощаются друг с другом, Джерард крайне удивился и с неким изумлением взглянул на альфу.
— А как же известие? — непонимающе спросил Джерард, пока они неспешным шагом возвращались домой, преодолевая тёмную и прохладную завесу наступившей ночи.
Добродушно улыбнувшись такой нередкой и излишней невнимательности супруга, Фрэнк с любовью заглянул в его глаза и слегка покачал головой, будто бы по-доброму упрекая за рассеянность. Так или иначе, это является одной из причин, почему альфа полюбил именно его — некая юношеская мечтательность в неподходящие моменты на лице омеги по неизвестности всегда умиляла его.
— Паттерсон сообщил мне известие, ты задумался и не услышал, — беззлобно посмеиваясь, отвечает Фрэнк, заметив как взгляд Джерарда наполняется смущением и любознательностью. Однако он молчит и не задаёт вопросов, чтобы не показаться излишне любопытным, ведь омега прекрасно понимает, что это известие, вероятнее всего, по работе, и он к этому, к величайшему счастью, никакого отношения не имеет.
Медленно вдыхая чистый воздух глубоко в лёгкие и слушая мелодичную тишину, разбавляемую лишь тихими шагами и шелестом ветра, Джерард вновь погрузился в свои мысли, вспоминая ужасное зрелище сегодняшнего события. Это не первый раз, когда он наблюдал за адскими мучениями невинных людей, при этом слушая их надрывные вопли, но он никак не может привыкнуть к этому. И это очень хорошо, ведь если относиться к страданиям окружающих людей наплевательски, означает лишиться души, а для Джерарда потеря чувств и эмоций равносильно смерти.
Наконец-то вернувшись домой, Джерард облегчённо вздохнул и впервые за последние несколько часов отпустил руку Фрэнка. Но долго ему не пришлось чувствовать отсутствие тепла под боком, ибо альфа не медля заключил его в объятия, бережно положив ладони на талию и легко поцеловав сухие обветренные губы.
— Тебе холодно? — вновь интересуется Фрэнк, пытаясь сквозь темноту заглянуть в глаза любимому.
— Уже нет, — с улыбкой шепчет омега, ответно обвивая руки вокруг шеи альфы и притягивая его к себе. Однако не прошло и минуты, как от улыбки на лице Джерарда не осталось и намёка.
— Ох, я же не приготовил ужин! — с досадой воскликнул он, испуганно пытаясь взглянуть на Фрэнка сквозь темноту. И это очень странно, ведь Джерард никогда не забывал покормить своего мужа.
— Я не голоден, — успокаивает его альфа, хоть и стараясь при этом усмирить свой пустой желудок, требующий еды. Ведь Фрэнк чувствует и ясно слышит, насколько сильно омега устал и хочет спать, так что на приготовление ужина у него явно сейчас не осталось сил. — Пошли спать.
«Боже, какой позор! — проносится в мыслях у Джерарда, пока сам он переодевался в ночную рубашку, — оставить мужа без ужина, как так можно?!»
Но тем не менее Джерард был искренне признателен Фрэнку за его понимание и сочувствие.