ID работы: 4039159

Дуплекс

Слэш
NC-17
Завершён
1031
автор
KStar бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
94 страницы, 12 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1031 Нравится 101 Отзывы 333 В сборник Скачать

Глава 10

Настройки текста
Когда вошла Моргана — без стука, конечно же, и нагло шурша длинной юбкой и гремя цыганскими браслетами на руках — Артур как раз наслаждался своей незаконной третьей кружкой кофе, а Мерлин, раз уж появилось немного свободного от архиважных рабочих дел времени, сидел рядом на краешке стола и рылся в планшете, выбирая из списка подарок для малыша Гвен, и даже не пытался спрашивать совета. Всё-таки Артур сделал правильный выбор, взяв его на работу — как бы Артур ни любил Гвен, выбирать детские штучки он просто не мог — они все казались ему одинаковыми. — Так, я почитал отзывы и заказал. Подписать карточку к корпоративному подарку доверим Гвейну, этот чувак пишет, как шрифты из программ-редакторов копирует. А тот, что лично от тебя, подпишешь сам, у тебя тоже почерк, будто тебя линейкой по пальцам в детстве били ради такой каллиграфии. Я аж завидую. — По заднице его били, он непоседливым в детстве был. Зато теперь важный мистер Пендрагон, — хмыкнула Моргана. Усевшись в кресло, она одёрнула приталенный пиджак и разгладила складки на юбке небрежным жестом, устраиваясь с комфортом. Металлические кольца с бусинами насмешливо звякнули от движений руками, создавая аккомпанемент её выражению лица. Даже несочетаемые вещи на ней смотрелись гармонично и играли только в её пользу. Ведьма, как она есть. — Здравствуй, дорогая сестра, — терпеливо улыбнулся ей Артур. — Тебя, вот, не били, смотри, и ты даже не утруждаешь себя приветствием. Спасибо за экскурс в моё приятное детство. — Да ладно, не делай вид, что обиделся. — Даже не пытаюсь, — закатил глаза Артур, отставляя от себя пустую чашку. Обижаться на Моргану бесполезно, это он понял ещё давно, когда его как раз-таки выпорол их воспитатель за её проделку. Она тогда так и не призналась, но на ужине отдала свой кусок пирога и сказала, что он рыцарь, а рыцари защищают дам и не ревут от пары шлепков по заднице. — Доброе утро, Моргана, — вежливо кивнул Мерлин, сползая со стола и забирая чашку Артура. — Привет-привет. Детка, а сделай мне тоже кофе и присаживайся обратно к нам, — Моргана хищно улыбнулась ему и приглашающе похлопала по соседнему креслу. — Шли эту ведьму, — фыркнул Артур. — Э, нет, ты вообще видел этот взгляд? А оскал? Я её боюсь, — Мерлин состроил испуганную физиономию и быстро ретировался в приёмную, где через пару секунд зажужжала перемалывающая зёрна кофемашина. — Ну и что ты творишь? — Артур скептически выгнул бровь и сложил руки на груди, выражая тем самым недоумение. — Расслабься, нам придётся часто взаимодействовать по работе, я просто пытаюсь понять, насколько мы с ним поладим, — отмахнулась Моргана. — И как? — Артур, зачем ты задаёшь глупые вопросы? Последние дни он провёл с тобой и мной в одной комнате и ещё не пишет заявление на увольнение и не пьёт успокоительное горстями, а ещё в нём такая концентрация сарказма и обаяния — да он идеальный, ты что, сам не видишь? О, Артур видел, и ещё как, но делиться этим с Морганой не планировал. Хотя одобрение сестры его втайне радовало, хоть и было направленно исключительно на рабочие моменты. — Хороший мальчик. Садись, — довольно пропела она, когда Мерлин вручил ей изящную чашечку из тонкого фарфора — Моргана, как и Артур, предпочитала исключительно чёрный и крепкий кофе, но пила его маленькими порциями. Артур даже и не знал, что у них есть такие крошки, а ещё даже представить не мог, откуда Мерлин узнал про её привычки. — Я всё ещё не понимаю, зачем я здесь, но умираю от любопытства, — Мерлин уселся в соседнее кресло с большой кружкой капучино. — А мне? — обиженно насупился Артур, перестав рассуждать о сыскных способностях своего помощника. — А ты и так подлым способом заставил меня пойти на должностное преступление и выпил три. — Я всего три, а она… Я тебя уверяю, для Морганы это уже восьмая порция. Её желудок тебе не жалко? — из чистого упрямства продолжал препираться Артур, краем глаза отмечая, с каким восторгом на них смотрит Моргана. — Забота обо всех Пендрагонах не входит в мои должностные обязанности, босс. Мне и одного тебя хватает. Ты же сам говорил, что она ведьма — как-нибудь справится с язвой, — невозмутимо парировал Мерлин. — Язва здесь только ты, и даже Моргана с тобой не справится, — Артур, войдя в азарт, чуть привстал из своего кресла и навис над столом, опираясь на кончики пальцев. После вчерашней ночи их привычные перепалки явно имели сексуальный подтекст, разжигая внутри желание смести со стола все документы и завалить сюда брыкающегося и плюющегося ядом Мерлина. И вытрахать из него весь сарказм хотя бы до вечера. — Зато ты справляешься посредством запрещённых приёмов, — Мерлин отставил в сторону свою кружку и скопировал его позу, для убедительности ещё и сузив глаза. — А ты мне выбора не оставляешь! Артур прилип жадным взглядом к сводящим с ума губам Мерлина, тот не делал ситуацию проще, приглашающе приоткрыв их и после каждой фразы проводя языком по нижней. Ещё секунда, и Артур впился бы в эти губы жёстким поцелуем. Он уже даже наклонился вперёд, почти соприкасаясь носами с возбуждённо задышавшим и чуть наклонившим голову на бок Мерлином, но восторженные хлопки Морганы вернули его в реальность. Удивлённо округлённые глаза Мерлина и стремительно расползающийся смущённый румянец на высоких скулах доказывал, что тот тоже полностью отключился. Чёрт, а ведь они оба забыли, что не одни в офисе. — Ба-а-а, Артур, что я вижу? — расплылась она в чеширской улыбке. Только Артур знал наверняка, что теперь стоит ждать беды. — И что ты видишь? — состроил он непонимающее лицо и, сев обратно в кресло, чинно расправил галстук ладонью. — Войну за мою независимость? Ага, а ещё почти случившийся поцелуй, пылающее лицо Мерлина и пьяные глаза обоих. — О, я вижу не только это. Чёрт, да не нужно было бы запариваться с этим тендером, чтобы получить мой приз, сейчас бы ты разрешил мне! — А теперь, раз уж меня пригласили на обсуждение вчерашней сделки, может, вернёмся к этому вопросу? — c нажимом сказал почти справившийся с собой Мерлин, почему-то пристально глядя на Артура. — Хорошо, — на удивление не стала спорить Моргана. — Всё равно наш сюжет, хоть и косвенно, закольцуется именно на этом. — Какой сюжет? — Сюжет хорошо спланированного спектакля, где ненавидящие друг друга Пендрагоны борются за тендер мечты, — закатил глаза Артур и позволил Моргане говорить дальше. — Не так уж и хорошо, как выяснилось. И результат не совсем тот, что мы ожидали, но всё равно это победа, — хмыкнула она и обратилась к Мерлину: — Судя по твоим большим глазам, ты до сих пор не понимаешь? — Эм... У меня появилась версия, но хотелось бы услышать вашу, — тот в нерешительности потёр переносицу и по-птичьи склонил голову на бок, глядя на Артура. А он ободряюще улыбнулся и кивнул на Моргану. — Артур совершенно не светский человек, не любит тусовки и шумные мероприятия, особенно с пафосным бомондом и прочими сливками общества. Его предел — это какой-нибудь бар или гей-клуб, куда он ходит один и с определённой целью, а так — работа, зал и снова работа. Он даже друзей себе заводит здесь, на работе. В общем, с такими-то деньгами — пропащий человек, — Моргана осуждающе махнула в его сторону рукой, бренча браслетами, и так же, как и он минуту назад, закатила глаза. — Я же другое дело. — Я зарабатываю, она тратит. Мы бы были идеальной женатой парой, но так уж сложилось… — хохотнув, встрял в проникновенную речь сестры Артур. — Что я твоя сестра, а ты равнодушен к женщинам, да-да. Не бывать горячему инцесту. Так вот. Меня всё устраивало. Много знакомых, интересных событий и мест, жизнь-праздник. Но и я устала от всего этого, поэтому по совету Артура выкупила скомпрометировавшую себя и обанкротившуюся итальянскую фирму такого же профиля, как наш семейный бизнес. Артур просто предложил мне удачное вложение денег, собираясь заниматься этим сам, но мне стало интересно, и я потихоньку стала вникать, продолжая по инерции появляться на всех громких мероприятиях, типа недели моды в Милане полгода назад. Мы как раз тогда были в Италии вместе с Артуром, решая вопросы фирмы. На рынке только-только появился тендер “Олаф Оил Групп”, и братишка облизывался на него, как кот на канарейку. Вот тогда-то Моргане и пришёл в её нетрезвую голову гениальный план. После показа Роберто Кавалли в шикарном особняке была организована вечеринка с множеством светских львиц и львов со всего мира, и Моргана Пендрагон — богатая и эпатажная красавица — также находилась в списке гостей, как и наследница американского нефтяного миллиардера Олафа Смита — Вивиан — ветреная, но не такая уж глупая тридцатидвухлетняя блондинка, занимающая в компании отца место директора по новым направлениям. С Морганой они часто пересекались и даже зажигали пару раз вместе. В свои выходные нефтяная принцесса была настоящей оторвой. Как любила писать пресса, папочка давно хотел пристроить дочку в хорошие богатые руки, но молодые холостяки с состоянием предпочитали либо помоложе, либо менее проблемных — за Вивиан стояли большие деньги, а значит, и большие проблемы. А альфонсов она не жаловала сама, предпочитая принимать ухаживания, а не дарить их. На той вечеринке уставшая Моргана хорошо перебрала и, не придумав ничего умнее, позвонила ещё не успевшему лечь спать Артуру. Он, проклиная старшую сестру и насылая на её темноволосую голову все кары небесные, оделся и, как настоящий рыцарь, поехал её выручать. Проклятия, конечно, не сработали — ведьма, что ей будет? — и Моргана ждала его, привалившись к косяку у массивных дверей. Рядом, пошатываясь от всего выпитого, пританцовывала ждущая водителя Вивиан, параллельно жалуясь, как её достали смотрины женихов и навалившаяся гора работы из-за нового тендера. Подъехавшего на арендованном автомобиле злющего Артура Моргана встретила облегчённым вздохом, а Вивиан — восхищённым. — Вот тогда-то мои затуманенные вермутом мозги всё и придумали, — победно улыбнулась Моргана. — Я познакомила Артура с крошкой Вив и рассказала, что его компания тоже участвует в тендере. Артур на эти пьяные расшаркивания только покивал, и, закинув Моргану на плечо, чертыхаясь, унёс в машину. Свою визитку Вивиан он оставил чисто формально. А она через пару дней перезвонила и сказала, что не нашла в заявках документов “Утрейнкорп”, и, может, пока она в Милане, он лично привезёт ей весь пакет и заодно угостит ужином? Моргана, присутствовавшая при разговоре, пнула его, когда он собирался ответить отказом. — От ужина ты не умрёшь. Документы у тебя уже собраны, Гвен сможет переслать их скоростной авиапочтой за сутки, ты ничего не теряешь, кроме пары часов и пары улыбок. Тебя же никто не заставляет на ней жениться ради этого тендера, — прошипела ему она, строя страшные глаза. Артур согласился, официальным тоном предупредив Вивиан, что ужин будет чисто деловой. Обсуждение арматуры за бокалом Кьянти как-то спонтанно переросло в очередную вечеринку, где Вивиан не отлипала от злющего, но старающегося держать себя в руках Артура, и где, конечно же, присутствовала Моргана. Увидев её с треугольным бокалом в руке, облизывающую оливку на ярко-розовой шпажке, Артур буквально вышел из себя и, стряхнув с руки Вивиан, решительной поступью направился к сестре, собираясь высказать ей всё накипевшее. Уже нетрезвая Моргана не осталась в долгу, и сцену взаимных претензий увидели все желающие. А на утро газеты пестрели заголовками, что брат и сестра Пендрагоны ненавидят друг друга. Вивиан несколько раз звонила, но Артур уже вернулся в Лондон, больше не собираясь выгуливать её и притворяться заинтересованным, чего, собственно, он никогда и не делал. — Она повелась на тебя, как кошка, — тогда только что вернувшаяся из Италии Моргана бесцеремонно уселась на край стола Артура. — Нет, серьёзно, мне пришлось сбежать из Милана, чтобы больше не слушать её восторженный трёп о твоих “золотых волосах, ангельски-голубых глазах и с ума сводящих крупных ладонях”. — Да с чего такой ажиотаж? Я даже повода не давал, — раздосадовано воскликнул Артур. — Слышал такую мудрую мысль, что чем меньше ты уделяешь внимание женщине, тем больше ты ей нравишься? Вот тебе прямое доказательство. — Бред, — отмахнулся Артур. — Она и её штаб одобрили твою заявку для следующего тура. Да, “Утрейнкорп” — хорошая фирма с историей и именем, но поданный сеньором Агравейном запрос от моей фирмы тоже прошёл дальше. Вероятно, когда ты отказывался пойти со мной на вечеринки, я не раз называла тебя напыщенным козлом, пересекаясь в эти моменты с Вивиан. Поэтому она уверена, что мы ненавидим друг друга, а ещё нацелена выйти за тебя. Крошка Вив явно думает, что наша якобы вражда и конкурентность наших фирм в этом тендере поспособствуют улучшению твоей благосклонности к ней. И у меня есть план, как на этом сыграть. — Моргана, я гей, если ты забыла. И я не собираюсь получать контракт таким путём. Да и не сработает. Вивиан не одна работает в “Олаф Оил Групп”. В тендере участвуют арматурные монстры многих стран. И вообще, ей проще убрать тебя, чтобы порадовать меня, раз мы так враждуем. — Да, ты не скрываешь своей ориентации, но и не ходишь в розовом боа и кожаных стрингах по улицам. С прессой сталкиваешься только по деловым вопросам и сидишь в своём офисе под охраной Гвен, как царевна в башне. Никто не знает, с кем ты спишь. Тем более, вы живёте на разных континентах, — отмахнулась Моргана, не считая его ориентацию какой-то проблемой. — А с ненавистью - как я поняла, она думает, что если конкурировать придётся с кем-то другим, ты будешь вести себя как джентльмен и не станешь прибегать к чьей-то протекции, но если в игре буду я — ты наступишь себе на горло, чтобы выиграть. Звучит бредово, но это её блондинистая логика. Она сама сдала мне все карты после восьмого коктейля. Артур тогда только вздохнул на эти женские интриги. — Давай поспорим, — глаза Морганы возбуждённо загорелись. — Мы будем действовать по моему плану, от тебя не потребуется ничего, кроме хорошей работы, фирменной улыбки Пендрагонов и капельки ненависти в мою сторону, что не составит особого труда— ты и сейчас почти кипишь — и контракт будет наш. — Ты же не просто так это затеяла, — скептически прищурился Артур. — Если ты получишь контракт, то познакомишься с моим любимым человеком, поужинаешь с нами и не убьёшь его после. И вообще не убьёшь. Ты любишь свою работу, а я — его. Всё честно. Артуру не нравилась идея Морганы от слова совсем, но он и так собирался участвовать в этом тендере, и если ему не придётся грязно играть, то что он теряет? Только своё мнение насчёт бойфрендов сестры и жажду убийства их же. Ну, а изобразить вражду с Морганой ему действительно не составит особого труда, если она продолжит вести себя так же, как обычно. Доводить его до бешенства она умела, как никто другой. — Собственно, всё получилось так, как я и думала, — пожала плечами Моргана, глядя на Мерлина. — Мистер Олаф Смит, видимо, тоже одобрил кандидатуру Артура на роль зятя, так как довольно дружелюбно улыбался ему на встрече. Не знаю, был ли он в курсе планов дочери по стравливанию нас, но в финал вышли наши фирмы. И если “Утрейнкорп” действительно соответствует всем требованиям, то моя компания ещё не до конца оправилась от репутации бывшего владельца и не вошла в полный рабочий режим после того, как у руля встала я. Вивиан свела нас вместе, надеясь извлечь свою выгоду из нашей вражды, мы старательно поддерживали миф, что ненавидим друг друга, и просто делали свою работу хорошо. Единственное, что мы не учли, что за эти полгода она успеет от кого-то забеременеть. — И на сцену выйдет Хардман, — понятливо хмыкнул Мерлин, прокручивая в руках пустую кружку из-под кофе. — По сути, он уже никак не мог повлиять на итог. Это даже облегчало нам задачу: минус Вивиан — минус проблема. Контракт всё равно получил бы кто-то из нас, поэтому мы продолжили придерживаться плана, играя вражду. “Утрейнкорп” объективно находился в более выигрышном положении, и даже незатуманенный любовным дурманом мозг должен был выбрать именно его. И тогда Артур честно получил бы свой контракт, а я — свой приз. — Да, только Хардман оказался прозорливее Вивиан и распознал в Артуре представителя нетрадиционной ориентации. А ещё оказался куда одержимее, чем она, и глупее. Уверена, мистер Смит ещё устроит ему выволочку за поспешное решение, если его, конечно, вообще волнуют такие вещи. И если сейчас его голова не занята проблемой нагулянного непонятно от кого внука. — Но вы спорили, что контракт достанется Артуру, а его получила твоя фирма, и значит, твой приз сгорел, — Мерлин с сочувствием посмотрел на Моргану, а Артур фыркнул его наивности. Моргана не умела проигрывать, а ещё оказалась отличным стратегом, не проспиртовав до конца свои умные мозги на вечеринках. — Нет, мы спорили, что контракт получит кто-то из нас. А кто конкретно — не играет роли, потому что недавно мы подписали договор-слияние, и теперь каждая из наших фирм входит в “Пендрагон Групп”. Всё это прописано в контракте, который Хардман подписал сегодня утром в присутствии своего юриста. Всё законно. — Слияние? — Мерлин забавно округлил глаза, заставив Артура улыбаться. — Да, за пару дней до твоего прихода. Если внимательно прочитаешь свой договор найма, то увидишь это. — Правда, мы не ожидали, что головной фирмой контракта станет итальянский филиал, но Артур справится с этой задачей, — Моргана расплылась в счастливой улыбке, больше не напоминая опасную пантеру. Видимо, ею уже владела мысль, как Артур познакомится с её бойфрендом. И раз она приложила столько усилий, чтобы получить официальное одобрение, что раньше не сильно заботило строптивую и своенравную Моргану, у них всё серьёзно. Артур даже не удивится, если на длинной платиновой цепочке, низко спускающейся в её декольте, сейчас висит помолвочное кольцо с бриллиантом. — Артур умеет вскружить голову, — улыбнулся Мерлин, продолжая мысль про влюблённость Вивиан и одержимость Хардмана, но Моргана услышала в этой фразе то, что хотела. — Не только нашим американским друзьям, ведь правда? — она подмигнула стушевавшемуся Мерлину и повернулась к Артуру, осуждающе сложив руки на груди. — А как же твои принципы, что работа — это работа? — Моргана, не начинай, — он поджал губы, отказываясь обсуждать с ней свою личную жизнь, тем более когда эта самая жизнь сейчас сидела здесь же. — Мне можно было бы не запариваться с этим тендером. Выиграл бы ты его без моей помощи — хорошо, нет — у тебя и так и работы, и денег хватает. Но я затеяла это всё, чтобы ты не убил Гвейна, когда узнаешь о нас! Хотя с таким лопоухим скелетом в шкафу — Мерлин, не обижайся, у тебя шикарные уши, это я для ясности — ты бы ничего не сделал! — Погоди, что? Гвейн? Мой креативный директор? — Артур даже не стал защищаться, сразу начав атаковать. — Да, он, мы уже десять месяцев вместе, и только попробуй мне что-нибудь сказать! — Ладно. Оставим этот разговор на потом, — прищурил он глаза и тоже сложил на груди руки. — Ладно, — согласилась Моргана. — Пока ты ещё не придумал, куда спрятать труп Гвейна, предлагаю отметить сегодня нашу победу. Я даже согласна на твой любимый клуб, и даже приду одна. Мерлин, ты с нами? — Ну-у, — замялся тот, не зная, что сказать. — С нами, — решил за него Артур. — Закажи, как обычно, такси на десять. — Мр-р-р, я обожаю этот клуб! И мне закажи, пожалуйста, адрес я напишу, — звеня браслетами, Моргана принялась радостно пританцовывать в кресле, снова растеряв свою хищную стать. — А тебе пусть сеньор Агравейн заказывает. В должностные обязанности Мерлина не входит забота обо всех Пендрагонах. — Главное, чтобы он хорошо заботился о тебе, — с хитрой улыбкой пропела она Артуру и пошла на выход. — Если он поступился своими правилами ради тебя, это очень много значит, — тихо сказала она Мерлину, но Артур услышал и весело рассмеялся её выходке. Он и не планировал это скрывать.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.