Scrappy fragments

PG-13
Завершён
975
2
автор
Размер:
170 страниц, 46 916 слов, 49 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
975 Нравится 330 Отзывы 229 В сборник

Точка зрения

Настройки
Примечания:
Больше всего Баки выбешивает, что в какой-то момент Роджерс даже не считает нужным закрыть окно. Нет, не так. Он оставляет окно открытым, и это смотрится одновременно и как приглашение, и как снисходительная забота. Забирайся, только аккуратней, пожалуйста. Это и умиляет, и дико раздражает. И при этом Баки почти уверен, что только Роджерс персонально может вызывать у него такую смесь противоречивых эмоций. Совершенно не похожих на все те чувства, что вели в капитанскую квартиру изначально. Странные механические ощущения на грани сна и реальности. Поиск безопасности, дома, и очень глубокое, очень запутанное желание защищать. Сейчас все по-другому. Сейчас Роджерс его именно выбешивает. И Баки некоторое время практически смакует это чувство. Наслаждается им. И не может понять, как Роджерс догадывается о его присутствии. Он ведь прекрасно умеет быть совершенно незаметным. *** Нет, не догадывается. И окна не закрывает для целого ряда других сомнительных личностей. И это открытие внезапно приводит Баки к приступу необъяснимого собственничества. Какое право они имеют таскаться к Роджерсу в его отсутствие? И почему их так много? *** Коммуникация через аккуратные прикосновения к вещам, возлежание на чужой кровати и совсем уж невидимые намеки становится невыносимой пыткой. Потому что этого чертовски мало. И ему очень нужно донести до Стива свое присутствие, желание поговорить и даже — возможно — побыть рядом. Но только все это плохо закончится. Да и сам он ни к чему такому пока не готов. Так что ему нужен союзник. *** И он находится быстро. У дома на рассвете регулярно дежурит почтенная старушка, курящая такие крепкие сигареты, что даже у Баки от них отчаянно слезятся глаза. — Знаете Стива Роджерса? — он изо всех старается не напугать её своим видом, но в ответ получает такой долгий и оценивающий взгляд, что становится не совсем понятно, кто тут кого еще пугает. — Кто ж не знает. — Снисходительно кивает она после многозначительного молчания. — Что нужно? Ее тон ясно дает понять, что либо у Баки есть к ней серьезное дело, либо он может проваливать восвояси. Никаких пустопорожних разговоров. — Можете передать ему, что я у него был? Но только не говорите, что я… — Голубчик, — прерывает его старушка, хитро прищуриваясь. — Ясное дело, что не говорить. Иначе ты бы и сам справился? Она глубоко затягивается, выпускает облако дыма в предрассветный воздух и снова смотрит на Баки. — И что мне за это будет? Баки приподнимает бровь. Стремление окружающих с ним торговаться его немало удивляет. — А что нужно? — аккуратно уточняет он. Потому что не может быть до конца уверен, удастся ли ему с ней расплатиться. Услуги киллера ей не нужны, с таким взглядом сама избавится от кого угодно. — Сигареты. Ванильные. Ну, еще бы. И марку она называет настолько древнюю, что такое уже не курили даже во времена его бурной молодости. — Не сразу, — предупреждает он, и она кивает. — И как вы планируете ему сообщить? — Придумаю что-нибудь, — она снова оценивающе смотрит на Баки и кивает каким-то своим мыслям. — У меня есть методы. *** Он открывает ноутбук — убедиться, что заказ с ванильными сигаретами та еще подстава. Слышит, как ключ поворачивается в замке, и тихо чертыхается про себя. Слишком рано. Ретироваться приходится очень быстро. Закрыть вкладку он не успевает. *** Через некоторое время в квартире Стива его ждет яркий теплый шарф и записка, сообщающая, что он раскрыт. Подарок он, конечно, не забирает, в первую очередь нужно разобраться с оплатой, прощупать почву и только потом сигнализировать миссис Джонс, что все успешно. Зато Стив долго не возвращается (специально, что ли?), и Баки успевает наконец-то избавиться от всех жучков Романов. Та все-таки мастер своего дела, а Стив — бестолочь такая — убирает процентов пятьдесят от силы. А кому может быть комфортно в помещении, нашпигованном приборами для прослушки? Да и какое право она имеет лезть в частную жизнь Стива так навязчиво? *** Романова строит из себя мастера провокации и пишет, что все жучки убраны. Баки прекрасно осознает, что записка адресована ему и означает, что она тоже обо всем догадалась, а жучков стало больше и спрятаны они хитрее. Приходится завуалированно сообщить, что вызов принят. Посреди кухонного стола лежат ключи. Совершенно очевидно, что Стив их просто забыл, потому что кто угодно может забыть ключи настолько демонстративно. *** Кэп, нужно было немного налички, забрал у тебя. Ты же не против? ТС Миллиардер Тони Старк грабит Капитана Америка. Во всех газетах страны… А если серьезно, будьте приличными людьми и закрывайте перед уходом окно поплотнее. Здесь холодно вечерами. С. *** Клинт снова выпивает весь виски Старка. И еще жалуется, что у Стива нет никаких приличных продуктов. Баки с ним категорически не согласен, его все продукты вполне устраивают. Список заказов от окружающих к сердобольному Тони становится все обширнее и наглее. Баки колеблется некоторое время и приписывает снизу те-самые-сигареты. Вопрос нужно решать срочно, а то миссис Джонс в последнее время на него нехорошо смотрит. А она дама влиятельная, только не совсем понятно, в каких кругах. *** Завтра вернусь позже обычного. Если это вдруг кого-то волнует. Полейте, пожалуйста, фикус. С. Оставляю вам Фрэнка. И да, это аквариумная рыбка. Нас многое связывает. При случае — прошу покормить. ТС Баки исправно поливает фикус и кормит рыбку. Забирает со стола запрошенные сигареты, удивляясь расторопности Старка. Когда успел? Шарф уже тоже можно прихватить. А Стив не в первый раз возвращается позже обычного. И где черти носят? *** Он снимает котенка с дерева и практически гордится уровнем собственной созидательности. Но не совсем понятно, что с ним делать дальше. Подкидывать Стиву — глупо, тот с фикусом-то еле справляется. Приходится всучить котенка миссис Джонс и клятвенно пообещать забрать, как только они с Роджерсом разберутся в своих запутанных отношениях. Ноутбук Стива как будто только для Баки и приобретался, он некоторое время ищет подходящую информацию о котятах, чтобы хотя бы оставить Роджерсу инструкцию, если миссис Джонс вдруг передумает. И снова не закрывает браузер перед уходом. *** Тони, твоей аквариумной рыбке тоже нужно было где-то перекантоваться? Останови это безумие! С. Ну согласитесь, новые шторы отлично смотрятся? Разве нет? Говорил же — вся суть в интерьере. Клинт. Стив, ты же в курсе, что здесь был Уилсон? Просто хочу, чтобы ты знал и не считал нас отвратительными людьми, а его — замечательным другом. Н. Баки срывает записку с холодильника и прячет в карман куртки. Издали Уилсон кажется достаточно приличным человеком и, наверняка, признается во вторжении самостоятельно. Наверное, у него были серьезные причины. А Стиву пока хватит жизненных потрясений и неприятных открытий. И да, это будет тот жест благородства, о котором Уилсон никогда не узнает. Что досадно. Баки протягивает руку, чтобы убрать со стола хлебные крошки, оставшиеся от бутерброда с сыром, но в процессе передумывает. Пишет записку, сваливает ситуацию с крошками на Клинта. И уходит. *** Вам не кажется, что здесь жутко не хватает барной стойки? Раз уж речь зашла об интерьере. ТС Не хватает. Б. Баки садится к ноутбуку — нужно быстро поискать варианты. И уже убираться поскорее. Он тянется к мышке и на мгновение замирает. Коврик, как и сама мышка, лежит слева, куда их не положил бы ни один правша в здравом уме. Осознание надвигается медленно и неотвратимо. Как лавина. Это сделано специально для него. Для его удобства, чтобы ему сподручнее было держать чертову мышку. Его устраивают продукты Стива, потому что они тоже покупаются персонально для него. И даже пресловутые сигареты ему добыл Роджерс. Сразу. Поэтому и вернулся позже обычного. Черт знает откуда. Баки прикрывает глаза, делает глубокий вдох и успокаивается. Снимает куртку и кидает на диван. Какой вообще смысл теперь уходить? *** Их ждет Серьезный разговор, и Баки давно о нем думает и искренне опасается. Есть вещи, говорить о которых он не готов, и, возможно, никогда готов не будет. Да и к вечеру многие дневные наблюдения кажутся размытыми и невнятными. Его могут тут и не ждать, а признаки благосклонности Стива он вполне мог просто придумать. Потому что так хотелось. Когда ключ поворачивается в замке, приходится отойти в самый темный угол кухни. Скорее рефлекторно. Нет никаких шансов, что Стив не заметит чужую одежду в собственной квартире. Или не услышит его движения. Баки с большим трудом подавляет в себе желание сбежать через окно. Зря он, что ли, так долго готовился к разговору? Он глубоко вдыхает и ждет появления Стива. Тот минует кухню и отправляется прямиком в спальню. *** Ровно полторы минуты Баки пытается справиться с нахлынувшим возмущением. Все не так страшно, Стив все-таки жаворонок да и спит чутко. Скоро проснется, и тогда можно будет поговорить. *** Роджерс дрыхнет до полудня. Баки успевает нервно походить по квартире, посверлить взглядом дверь в спальню, принять душ, найти себе почти подходящую домашнюю одежду, покурить у входа в дом с миссис Джонс, посетовать на судьбу и начать готовить завтрак. Когда степень капитанской наглости зашкаливает за все допустимые пределы, он громко хлопает кухонной дверью. Почти случайно. И к моменту, когда совершенно заспанный и всклокоченный Стив появляется в дверях кухни и пытается изобразить неподдельное удивление, Баки уже совершенно спокоен. На самом деле они давно уже живут вместе.
975 Нравится 330 Отзывы 229 В сборник
Отзывы (21)