ID работы: 4042136

Never say die

Гет
R
В процессе
155
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 283 страницы, 27 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
155 Нравится 188 Отзывы 41 В сборник Скачать

Глава 19. Семейный очаг.

Настройки текста
Кружка горячего чая одиноко стоит на тумбочке, окруженная пустыми пачками от лекарств. Она бы наверное, там так и стояла до скончания веков, но Кларк услышала за дверью шаги дядюшки, который будет очень недоволен, увидев все еще полную кружку. Хелена хватает ее и делает большой глоток, обжигая все внутри. Дверь открывается, и дядя Пит заглядывает внутрь. — Как ты себя чувствуешь? — спрашивает он. — Нормально. — стараясь придать голосу убедительности, отвечает Кларк. — Чай с малиной — лучшее средство от простуды. — ухмыляется мужчина. — Я поставил вариться суп, когда будет готов — позову. — Хелена кивает, и дядя тут же скрывается за дверью. — Чай с малиной — это мерзость, от которой меня тошнит. — передразнив его, пробурчала Кларк. Она силой мысли притянула к себе телефон и откинулась на подушки. Открыв общий чат с командой, Хелена прочла последние пару сообщений. Паркер: Ну сколько можно? Сэм: Хватит ныть, мы же обо всем договорились! Эва: Кто опять забрал ноутбук?! Я сохранила там лекцию, но не успела распечатать. Если ее там не окажется, кому-то не поздоровится… Люк: Куда вы дели новые гели для душа? Паркер: Правильный вопрос: «Куда ты дел?», потому что после тебя их и не остается вовсе. Рэнд: Спокойствие — ключ ко всему, если сохранять хладнокровие, никакие обстоятельства тебя не сломят. Кларк глубоко вздохнула, пролистывая диалог. Всего за пару минут, они настрочили столько текста, что глаза на лоб лезут.

Хелена: Я смотрю, вам всем очень весело живется под одной крышей. Только я не понимаю, зачем вы пишете в беседу, когда вас отделяет всего лишь пара комнат?

Сэм: Это как репортаж с места событий. Эксклюзивно для тебя.

Хелена: Ага, мне очень «интересно». Держите в курсе.

Паркер: Эх, Кларк. Тебе не понять, какого это ютиться под одной крышей стольким людям. Совсем нет личного пространства… Сэм: Ну вот, опять он начинает.

Хелена: Я бы с радостью позвала кого-нибудь из вас к себе, но мы с дядей вдвоем едва ютимся в маленькой квартире. Кстати, Эва, если они мешают тебе учиться, то можешь приходить ко мне заниматься. Всегда тихо, всегда свободный компьютер — то, что надо для учебы.

Эва: Спасибо. Это будет очень кстати. Паркер: Эй, а мне тоже мешают! Почему ты меня к себе не зовешь?

Хелена: Эксклюзивное предложение для Эвы под названием «женская солидарность».

Паркер: ;( Сэм: Кстати говоря, Кларк, ты ведь можешь позвать нас всех к себе! В гости!

Хелена: Ты что, серьезно? Хочешь, чтобы квартира в щепки разлетелась от вашего визита?

Паркер: А это классная идея. Я имею ввиду, визит к тебе. Можно будет хоть немного разнообразить вечернее времяпровождение. Ты же не против? Хелена закатила глаза. Если откажет — обидятся, согласится — в квартире будет настоящий погром. Хотя… однозначно точно будет весело.

Хелена: Окей. Жду.

Она бросила телефон на подушки и встала с кровати, направляясь к двери. Не успела Кларк опустить ручку, как внезапно чихнула, и вещи в комнате попадали с полок. — Ах, как я «люблю» болеть. — после купания в Гудзоне, во время крушения авианосца, удивительным было бы вообще не заболеть, но Кларк успешно слегла с простудой. Она взмахнула рукой, возвращая вещи на свои места. Окинув комнату придирчивым взглядом, Хелена аккуратно переставила некоторые вещи и заправила кровать, наведя своеобразный порядок. Выйдя из комнаты, она за пару шагов добралась до гостиной. Дядя что-то сосредоточенно делал на кухне. — Ко мне скоро придут друзья в гости, ты не против? — Нет. — не отрываясь от плиты, ответил он. — Я все равно ухожу на одну встречу, так что квартира ваша. — Хорошо. — Хелена незаметно вылила остатки прихваченного чая. — А что за встреча? — Да так, одно деловое предложение… Понимающе кивнув, Кларк переместилась на диван. Закончив с супом, дядя Пит собрался и, не медля покинул квартиру. Хелена осталась в одиночестве, но ненадолго. Минут через 20 раздался дверной звонок. Ребята ввалились в квартиру всем скопом. Кларк едва не оглохла от того, как они голосили. Переместившись в гостиную, все стали наперебой что-то говорить. — Мы принесли еду! — говорит Пит, сотрясая два пакета чипсов над головой. — Это твоя приставка? — интересуется Люк, склонившись над новомодной игровой консолью дядюшки. — Кларк, это ты готовила? Суп просто отпад! — набирая еду за обе щеки, бубнит Сэм. — Чувствуется дисбаланс в энергетических полях. Стоит переставить диван в соответствии с ними, чтобы вернуть гармонию… — загадочно протянул Рэнд. — Хелена… — начала было Эва, но Кларк уже не выдержала. — А ну быстро все замолчали! Ты… — указала на Паркера. — Положил чипсы. — они вылетели у него из рук и приземлились на кофейный столик. — Ты — отойди от приставки! — Люк поднял руки и отошел назад. — Оставь суп в покое! — у Сэма прямо изо рта улетела ложка, приземлившись в раковину. — А ты — сядь на диван и не выпендривайся! — Рэнд ощутил, как отрывается от земли и в следующий миг падает на диван. Переведя дух, Кларк продолжает. — Эва… что ты хотела? — Просто кто-то все это время звонил в дверь… — послышался щелчок, и звук отворяющейся двери разрушил в миг наступившую тишину. Из коридора вышел дядя Питер. — Оу… Вовремя я, однако. — усмехнулся он. — Чего все застыли? Будто призрака увидели. — Дядя, ты же шел на деловую встречу. — выйдя из оцепенения, сказала Кларк. — Да, вот только ее перенесли в самый «подходящий» момент. Поэтому я вернулся. Кстати… не представишь своих друзей? — А, конечно. Дядя Пит, это Питер Паркер, Люк Кейдж, Дэнни Рэнд, Эва Айала и Сэм Александр. — только она сказала это, как Сэм молниеносно подлетел к дяде. — Шеф Грей, для меня большая честь познакомиться с вами! — восторженно голосил Сэм, едва не улетая от счастья. — «Шеф Грей»? — непонимающе протянул Паркер. — Дядя поваром работает. — объяснила Хелена. — Повар, у которого самый масштабный и крутой кулинарный блог! — восхищенно сообщил Сэм. — Ваши рецепты самые лучшие, из всех, что я видел. — Вау… Не знал, что среди твоих друзей есть мои… фанаты. — смущенно прокашлял Грей. — Не знала, что Сэм любит готовить. — тихо сказала Кларк. Питер понимающе похлопал ее по плечу. — Это было шоком для всех нас. — Я так понимаю, вы, детки, собрались веселиться? — дядя поднял пачку чипсов, непритязательно разглядывая ее. — И это то, что вы собрались есть? — Ты же приготовил суп, чем не еда? — пожав плечами, ответила Хелена. — Одним супом не накормишь толпу людей. Если бы ты сказала раньше, что у тебя целых пять друзей, я бы придумал что-нибудь интересное! — в театральном отчаянии, бросил он. — Но, видимо, придется импровизировать! — Я готов, Шеф! — отчеканил Сэм, став по стойке смирно. Он уже успел напялить один из фартуков. — Отлично! Доставай кастрюли и противень! — Грей торжествующе хлопнул в ладоши. — Сегодня никто не останется голодным! — послышался тяжелый вздох. — Детский сад… — простонала Кларк. Впрочем, на это никто внимания не обратил, все слушали поручения дядюшки, который взял на себя роль командира. И теперь, Эва накрывает на стол, Люк и Пит настраивают приставку, а Сэм помогает дяде готовить. — Мой дядя и Сэм вместе готовят. Хуже и не придумаешь. — Хелена без сил плюхнулась на диван рядом с Дэнни. — Если ничего не можешь поделать, то просто прими это. — назидательно ответил он. — Паркер смирился, и ты смиришься. — Других слов от тебя ждать и не стоило… — усмехнулась девушка. — А с чем конкретно смирился Паркер? — У него аналогичная ситуация, но только с тетей Мэй. — объяснил Рэнд. — Эй! А что это вы тут сидите без дела? Воркуете, голубки. — появившись позади дивана, протянул дядя Пит. — Дядя!!! Что ты такое говоришь?! — Да ладно, ладно. Не кричи, деточка. Лучше сходите в магазин, купите недостающих продуктов и пару специй… — он впихнул бумажку и кредитку в руки Хелене. — За одно по дороге поворкуете. — едва слышно сказал он, хихикая. — Если бы он не был моим дядей… — раздраженно процедила Кларк, гневно смяв несчастную бумажку в руках. — Ты бы выкинула его в окно? — безмятежно спросил Рэнд, натягивая куртку. — Ты что, мои мысли читаешь? — угрюмо отозвалась она, обувая ботинки. Резко распахнув шкаф в поисках зимней куртки, Кларк в очередной раз сбила с полки рамку с фото. Она быстро подняла ее и небрежно забросила назад. — Обычно, ты всегда грозишься сделать что-то подобное, когда бесишься. — усмехается он, рассматривая фото на стенах. — «Ты всегда грозишься сделать что-то подобное, когда бесишься…» — передразнила девушка и распахнула дверь. Когда они вышли на улицу, в лицо ударил морозный ветер, вынуждая Кларк натянуть шарф до самого носа. Похоже, зима вступила в свои права окончательно, не собираясь давать и надежды на более-менее сносную погоду. — Холодно. — констатирует Хелена. С неба мелкими хлопьями падает снег, покрывая улицы, дома и машины. — Так значит, ты живешь с дядей? — интересуется Дэнни. — Ага. Это куда веселее, чем жить одной. — отзывается Хелена. — Или… с родителями… — Почему ты съехала от них? — Кларк долго молчит, то ли подбирая слова, то ли думая, как отвертеться от вопроса. — Потому что… наши отношения накалялись с каждым днем, и в это время мои силы начали бурно развиваться, отчего я с трудом себя контролировала. Я съехала, чтобы не навредить им, но сейчас, когда все под контролем, я не собираюсь возвращаться. Наша последняя ссора напрочь убила во мне желание переступать порог их дома. — приглушенно говорит она, поправляя шарф. — Звучит… печально. Думаю, не стоило затрагивать эту тему… — неловко бормочет парень. — Все нормально. — уверяет Кларк. — На самом деле, мне нравится жить с дядей. С ним легко, он никогда не осуждает и не ругается. К тому же, у него тоже давняя ссора с моими родителями, так что мы в одной лодке. — Его энергия заразительна, сразу видно, что он живет в гармонии с собой. — Дядя делает, что хочет, и живет, как хочет. — усмехается Кларк. — Вот и весь секрет… Правда, не всем нравится его такой подход к жизни. — Неудивительно. Многие считают это эгоистичным. Но ведь каждый сам решает, как ему жить, не так ли? — А… да, именно… — тихо ответила Хелена.

****

Когда специи и продукты были куплены и доставлены домой, Кларк хотела вздохнуть с облегчением, но то, что ждало ее в квартире, едва не повергло ее в шок. Дядя Пит и Сэм вытворяли поистине немыслимые фокусы с едой на кухне, а остальные завороженно наблюдали за этим, и тоже рвались участвовать в этом зрелище. Она приложила руку к лицу, тяжко вздохнув. — О, а вот и вы! Чего так долго? — спросил Сэм, когда Кларк и Рэнд прошли на кухню. — Скажи спасибо, что мы нашли все, что нужно в магазине через пару остановок отсюда, а не на другом конце города. — она небрежно водрузила пакет с продуктами на столешницу. — Да ладно, вы бы могли мигом смотаться туда и обратно, но вас и правда подозрительно долго не было. — хмыкнул дядя. — Впрочем, неудивительно, по такой-то погоде идти. Заснеженные улицы, хлопья снега медленно ложатся на землю — романтично… — изрекает Грей, и Кларк едва не трясется от бешенства. — И холодно. — добавляет Дэнни. Хелена мысленно молится всем богам, чтобы дядя молчал, но уже поздно. — В этом и есть весь секрет, парень. Холодная погода — веский повод согреться в чьих-то объятиях. — усмехается дядя, выразительно взирая на племянницу. — Жарковато что-то, пойду-ка я постою у окошка. — игнорируя его взгляд, отчеканила Кларк. — Или лучше выйду в него… — едва слышно добавила она. Добравшись в два шага до окна, Кларк прислонилась лбом к холодному стеклу и устало выдохнула. От погружения в свои мысли ее вырвал звонкий голос. — А ты что, готовить с нами не будешь? — спросил Сэм, с завидной скоростью нарезая продукты. — Я создана, чтобы творить искусство, а не торчать на кухне. — усмехается Хелена, поворачиваясь лицом к ребятам. — Она не умеет. — говорит дядя. — Лучше ее не подпускать к плите, а то плохо всем будет. — Именно так. — подтверждает она. — Кстати о плохом. Ты же еще болеешь, а ну отойди от окна! — требовательно заявил Грей, угрожающе покачивая деревянной лопаткой в направлении Кларк. Она, едва сдерживая злорадную усмешку, демонстративно оперлась поясницей о подоконник. — Ты что, издеваешься? Живо отойди, а не то продует! — Хелена лишь развела руками, не двигаясь с места. Ее губы растянулись в язвительной улыбке. — Ах так! Ну я сейчас… — Что? Закормишь меня до смерти? — усмехнулась она, видя, как Грей закипает от раздражения. Но все же сжалившись над дядей, она убрала злорадную ухмылку с лица и отлипла от подоконника. — Не думаю, что тебе понравится перспектива умереть от ожирения. Так что, не искушай. — заговорщицки протянул он. Кларк ничего не ответила, просто без сил упала на диван. Выйдя из реальности, она погрузилась в свои мысли, лишь изредка различая отдельные фразы, звучавшие в комнате. Дядя и ребята поладили достаточно быстро. Хотя… неудивительно, Грей всегда располагает к себе. Лежа на боку, Хелена прожигала кофейный столик пустым взглядом, до тех пор, пока сверху не раздался голос. — Твое… место… на кухне. — отрывками услышала она. — Что? — Кларк перевернулась на спину. — Я говорю, твое место на кухне тебя ждет. — дядя указал на накрытый стол, уставленный едой. — Чего такая вялая? Температура поднялась? — Нет. Я устала просто. — бросает она. — Понятно. Я пойду, а вы тут веселитесь, но не впадайте в крайности. — хмыкает мужчина. — Я тебя провожу. — Хелена резво встает с дивана и, едва не задев кофейный столик, идет в коридор. — Ладненько… Пока, ребята! — До свидания! — почти хором сказали они. — До встречи, Шеф! — сказал Сэм, и дядя ему подмигнул. Кларк уже ждала его в прихожей, прислонившись спиной к шкафу. В руках у нее покоилось дорогое зимнее пальто. Грей прошел мимо нее и начал обуваться. Он зачем-то усмехнулся себе под нос, странно улыбаясь. — Что? — с недоумением спросила девушка. — Я все думаю, где ты откопала таких ребят? — вопросительно взглянул на нее. — Ну… Просто судьба решила свести нас вместе. — судьба в лице Ника Фьюри, но дяде не обязательно это знать. — А что? — Я рад, что у моей племянницы такие замечательные друзья. — говорит Грей, забирая пальто. — Очень важно иметь в жизни тех, на кого можно положиться. — Хелена через силу улыбнулась и подала ему шарф. — Кстати, прежде, чем я уйду, не самый приятный вопрос — ты звонила родителям? — Нет. — улыбка исчезла с ее лица, а взгляд помрачнел. Дядя глубоко вздохнул и печально взглянул на нее. — Ты же знаешь, нельзя вечно дуться. Нельзя отворачиваться от семьи… какой бы она не была. — где-то в груди все перевернулось от этих слов, Кларк сжала руки в кулаки, пытаясь отогнать воспоминания, возникшие в памяти. — Но ты же можешь вечно избегать их. — хрипло говорит она. — Наши отношения уже никак не спасти. А у тебя еще есть шанс жить в полноценной семье. — в его голосе сквозят едва различимые ноты печали. — Семье, которая отвергла меня… но не тебя. — чуть бодрее сказал он. Кларк беспомощно вздыхает, в горле стоит ком, и она не может выдавить из себя ни слова. — Ну что ж, достаточно разговоров. Я пойду. Не шалите здесь. Пока. — Пока. — дверь за ним закрывается и сильно хлопает от сквозняка. Несчастная рамка с фото в который раз встречается с полом. Хелена устало выдыхает и поднимает ее. Здесь все та же счастливая и беззаботная семья. Но это не ее семья. — Кларк, ну что ты там?! — резкий окрик заставляет ее сдвинуться с места. Она возвращается в гостиную и проходит на кухню. Садится за стол и опускает взгляд в тарелку. — Твой дядя просто великолепный. — восторженно говорит Паркер. — Он чертовски крут. — добавляет Люк. — Почему ты не говорила, что твой дядя — сам Шеф Грей? — с упреком спрашивает Сэм, уперев руки в бока. — Да… — меланхолично отвечает Хелена, не поднимая взгляда. — Что «да»? — Он действительно чертовски крут… — объясняет она. — Но он… не мой дядя. — Что ты несешь? — непонимающе произнес Паркер. Эта внезапная смена настроя была совсем нетипична для Хелены. Ведь чаще всего Кларк находится в одном из двух состояний — крайнее раздражение или флегматичный пофигизм, плавно переходящие из одного в другое. А тут она без причины впала в какое-то непонятное состояние, граничащее с отчаянием. Или причина все же есть? Хелена откинулась на спинку стула и подняла взгляд на команду. Они ждали объяснений, и ей правда хотелось все рассказать, но проблема в том, что… она не может… Вот так взять и открыть им душу. Вылить все свои проблемы на них… нет. Кларк ненавидит перекладывать груз своих проблем на других, но все же… они должны знать. — Думаю, вы имеете право знать, ведь мы, как-никак, а все же… Друзья… — стараясь придать голосу твердости, произнесла Хелена. — Мои родители мне вовсе не родные. Я узнала об этом совершенно случайно, и это было… большим потрясением… Но не суть. В общем, исходя из этого понятно, что дядя Пит мне тоже не родной. Вот. — повисло неловкое молчание, разрушенное внезапным ударом вилки о тарелку. Сэм виновато вжал голову в плечи под всеобщим тяжелым взглядом и отодвинул тарелку. — Собственно говоря, я все еще не знаю, кто мои настоящие родители. Фьюри говорит, что их маловероятно удастся найти. — А… Дядя в курсе об этом? — решает прервать давящую тишину Паркер. — Нет… Я даже понятия не имею, как ему об этом сказать. Вряд ли стоит говорить ему об этом прямо сейчас… — вздыхает Кларк, опревшись локтями на стол. — Не знаю, как он отреагирует… — С чего ты вообще решила, что ему есть до этого дело? — изрек Сэм, покручивая в руках половник. — Сэм!.. — осуждающе прошипела Эва. — Я имею ввиду… — невозмутимо продолжил он. — Твоему дяде не будет важно, родная ты или нет. Он и без этого тебя любит. — Кларк на мгновение замерла, а затем нахмурилась, усиленно обдумывая что-то. — Ты прав. — к своему и всеобщему удивлению говорит Хелена. Такая простая истина из-за груза проблем и других тяжелых чувств не сразу дошла до нее. — Впервые в жизни, ты прав, Сэм! — с чувством небывалого облегчения усмехается она. — Эй! Я всегда прав! — возмущается он. — Только в своих мечтах. — говорит Люк, после чего кухню заполняет звук смеха вперемешку с ворчанием Сэма.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.