***
Вильям поднял голову от книги. – Шумно. Братья коротко переглянулись, и Дилан, встав изо стола, подошел к окну. Выглянул во двор по всем правилам, стоя сбоку и не высовываясь из-за шторки. – Может, очередной профилактический нагоняй от деда Ску? Он любит муштровать личный состав. – Билл лениво потянулся на своей кровати и перевернулся на спину. Он не любил литературу, особенно ту ерунду, что входила в школьную программу. Справочники и энциклопедии были гораздо интереснее, обстоятельнее и информативнее. – Вряд ли, – задумчиво протянул Дилан от окна, – они спустили собак и усилили охрану. Братья мигом подобрались и побросали учебники. Несколько минут они смотрели во двор все вместе, даже проводили взглядом пару машин с бойцами. – Вроде, не нападение. – Но охрану усилили и псов спустили. – Пойдёмте посмотрим, – решил наконец Вилли. Братья не возражали. Когда ребята вышли в коридор, услышали, что на первом этаже людно и шумно. А где шумно, там и информация. Но не успели братья спуститься даже на второй этаж, как на них налетел верзила с коробкой в руках. Отскочив с дороги, мальчишки узнали одного из хранителей Варии. – Ваня, что-то случилось? Громила высунулся из-за ящика, который тащил, видимо, с чердака, и уставился на ребят. – А, пацаны, это вы тут под ногами ползаете? Ну, там это… – Ваня нахмурился, решая, что бы сказать, и, посмотрев на подростков тяжелым взглядом, проговорил: – Вы бы того, не путались тут, а взяли мелких и ушли в игровую, так оно надёжней будет, а взрослые пока всё порешают. И Мужчина продолжил свой путь вниз по лестнице, не оглядываясь больше. Братья переглянулись, и им стало не по себе. Этого русского здоровяка они знали практически с рождения и, если обычно добрый и веселый Иван хмурился и становился серьёзен, значит, лучше немедленно подчиниться. Пока не стало по-настоящему опасно. Братья вернулись обратно на свой этаж и зашли в комнату самых младших своих братьев. Взяв из кроваток сонных малышей, они поспешили в игровую. – О, остальные уже здесь, – обрадовался Дилан, тому что не придётся искать младших по всему особняку. – А мы и так тут были, – отозвался маленький Джино. – Ага, смотрите, какой мы замок построили! – похвастался Итало, отличавшийся от брата только поцарапанной щекой. Старшие близнецы недоуменно смотрели на младенцев, которых зачем-то притащили в эту комнату. Теперь ведь придётся вести себя как можно тише, пока те сами не проснутся. Вилли, положив братика в запасную кроватку, вернулся к двери и постоял некоторое время в раздумии, стоит ли её запирать? В игровой комнате помимо огромного количества игрушек всех мастей и запасных кроваток для самых младших били спальные мешки для всех остальных детей и полный шкаф всякой вкуснятины. Временами дети собирались и устраивали здесь ночёвки, расстелив спальники вокруг тускловатой настольной лампы, поставленной на пол, и пугая друг друга страшными историями. Младшие дети любили эту комнату, настоящее детское царство. А старшие знали о том, что стены здесь прошиты толстым металлом, дверь имеет сложнейший многоуровневый замок, открыть который можно только изнутри, а три потайных хода ведут далеко за пределы особняка. В случае атаки на штаб Варии Эта комната способна выдержать даже несколько несильных взрывов и позволить сбежать с приличной форой. Вильям решил, что запирать дверь пока нет нужды, и отправился развлекать братьев. День тянулся медленно. Порой до настороженного Вильяма доносились голоса с нижних этажей, чаще всего голос деда Скуало, кричать он умел отменно. С территории уехало ещё несколько машин, а две из них даже вернулись несколько часов спустя. Вильям открыл дверь и попытался выйти в коридор, но двое охранников уставились на подростка своими тёмными очками с такими непроницаемыми лицами, что Вилли стало не по себе. Один из них чуть отмер и покачал головой, намекая, что покидать самое безопасное место в доме не лучшая идея. Вильяму пришлось вернуться в комнату, где он сразу наткнулся на обеспокоенные взгляды Билла и Дилла. Вечером на пороге возник Ваня. На тележке, которую он привёз, стояли самые любимые кушанья детей: паста, пицца, фруктовый пудинг и молочные коктейли. Дети быстро похватали тарелки с угощениями и уселись есть прямо на полу. В этой комнате не было никаких правил, каждый сидел, где хотел. Чуть поодаль в россыпи мягких игрушек возились младшие тройняшки, успевшие уже съесть свою кашку из запасов комнаты. Вильям был не слишком голоден из-за смутного беспокойства, давящего на него весь день, но спросить что-либо у хмурого Ивана просто не решался. Ваня был хранителем урагана лет пятнадцать. У себя на родине он служил в каких-то элитных частях и до сих пор очень этим гордился. Каждое лето дети с весельем наблюдали, как напившийся Ваня в полосатой майке и голубом берете купается в фонтане перед особняком и разбивает о голову бутылки с каким-то непонятным боевым криком. В остальные дни великан с удовольствием развлекал старших детей занятными байками, а младших подкидыванием к потолку. От Вани Били, Вилли и Дили узнали много русских слов, половина из которых, к ужасу Минору, оказались нецензурными. После ужина Ваня с какой-то придушенной грустью во взгляде потрепал Итало по волосам, пробормотав что-то по-русски, и поспешно ушел, забрав пустую посуду. – Что он сейчас сказал? – Вильяму, почему-то, казалось, что это очень важно. – Я такого слова не знаю, – пожал плечами Билл. – Я тоже. Но слышал четко. Си-ро-ти-нуш-ки. Вильям тоже не знал такого слова, но по прежнему думал, что это важно.***
Скуало пришел только вечером, когда самых младших уже уложили спать, а остальные готовили свои спальные мешки. Он просто зашел в комнату, молча, словно в полусне, и его опущенные плечи и пустое безжизненное лицо сразу насторожило детей. Он прошел через комнату, коротко взглянул на малышей в кроватках и, глядя на пустую светлую стену, заговорил: – Самолёт разбился, ваши родители умерли. Похороны состоятся через два дня. Посторайтесь поспать. Вильям лишь на миг уловил взгляд деда: полный боли и глухой тоски. Скуало вышел из комнаты, но Вилли был уверен, что он ещё какое-то время стоял у дверей. Все в комнате потрясённо молчали. За руку легонько дернули, и Вильям взглянул на стоящего рядом младшего брата, шестилетнего Итало. – Вилли, умерли – это значит, что папы сегодня не вернутся? – Не вернуться. – А Когда? Завтра? – Нет, не завтра. Они никогда не вернутся. Умерли – это значит насовсем. – Почему ты так говоришь? Насовсем не бывает! Они вернутся, только попозже, да ведь? Вильям опустился на колени и обнял брата. – Нет, Итало они совсем никогда не вернутся, они теперь с ангелами и будут смотреть за нами с небес. Скуало, стоящий за дверью, услышал детский плач, почти сразу к нему добавился второй голос. Старшие дети плакали молча. Медленно ступая, он шел по коридорам особняка. Ноги не держали, на плечи давила усталость этого скорбного дня, а сердце разрывало оковами тоски. В спальне было темно, единственный светильник на прикроватной тумбочке силился разогнать мрак, но отвоевал у тьмы лишь уголок кровати с лежащим на ней человеком, да капельницу на высокой подставке. – Как они? – донёсся с постели хриплый голос. – Рыдают. Скуало подошёл ближе, сел на краюшек постели, а затем не выдержал, повернулся всем корпусом и улегся прямо поверх одеяла, уткнувшись макушкой куда-то под бок Занзасу. – Ложись спать. – Думаешь, я усну? – Завтра много дел. Утром мы едем на опознание. Скуало резко сел и уставился на любовника. – Ты не поедешь, Зан. Врач запретил тебе волноваться, кроме того, ты должен отдохнуть, иначе приступ может повториться. – Довольно. Завтра я должен быть там, а после на похоронах. Никто не должен узнать о моём здоровье. Особенно дети. – Ты хочешь всё от них скрыть? – Дети потеряли родителей, их мирок покачнулся. А если они поймут, что мы с тобой тоже не бессмертны, то что им останется? Один только страх. Мы должны позаботиться о внуках, больше некому.