Черта

R
В процессе
1967
3
автор
Linara-san бета
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 165 страниц, 64 304 слова, 21 часть
Описание:
Посвящение:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1967 Нравится 241 Отзывы 817 В сборник

19.

Настройки
Примечания:
Шумно вздохнув, Наруто нашла взглядом безвольное тело своего жениха. Интересно с каких пор эта мысль воспринимается ею так обыденно? Итачи выглядел не лучшим образом. Бледный с посиневшими, будто от холода губами, и измученный приступами боли. От острого чувства беспомощности она болезненно закусила нижнюю губу, не заметив того, как выступила кровь. Сакура, спешно последовавшая в палату за Узумаки, неловко огляделась и посмотрела на Наруто, которая осторожно передала Айке-сан сосуд, в котором находились глаза мало похожие на шаринган, который ей доводилось видеть, но в отличие от присутствующих здесь старших, Сакура уже была привычна к сюрпризам Узумаки, в рукаве которой всегда спрятана пара козырей, и потому не спешила лезть с вопросами. Наруто ведь обещала объяснить все позднее, если потребуется, а она всегда держит слово. Стоит просто подождать и помочь всем, чем сможет, любопытство сейчас не уместно. Айка и Шизунуе явно терзались множеством вопросов, но глядя на обеспокоенную Узумаки, бережно сжимавшую руку Итачи, сдержались и принялись проверять совместимость биологического материала. Не глядя на медиков Наруто опустилась на колени перед постелью Итачи. Хотелось плакать, его такие знакомые руки были мертвенно холодны и слабы, а чуство вины сдавливало грудь. Ну что ей стоило самой озаботится его состоянием раньше, всегда ведь проверяла на всякий случай, а из-за этих разногласий и обид не стала, и вот, пожалуйста. Но видят Ками, она не отдаст и его душу шинигами. Глядя на эту пару у Харуно защемило в груди от нежности. Эти двое и впрямь дополняли друг друга. Так стоп. Это сейчас лишнее. Отогнав непрошеные романтические мысли и больше не теряя даром ни минутки, Сакура принялась за общее обследование состояния пациента. Четко, спокойно, уверенно, как учила наставница. Ситуация была удручающая. Чакра перестала правильно циркулировать, а резерв истощается слишком быстро. Долго в таком состоянии не протянуть, особенно во время проведения операции. Об этом младшая ученица Сенджу незамедлительно сообщила старшим коллегам и Наруто. —А если я буду делиться с ним своей чакрой и направлять ее? —Это вариант, но плохой. Тебе тогда придётся поддерживать его постоянно в течении всего времени операции, не смея потерять контроль, словно у вас единая система СЦЧ,— вмешалась, отрицательно качая головой Шизуне. —Ты не выдержишь, и сама окажешься при смерти от истощения. —Выдержу!— упрямо и уверенно заявила Узумаки, не принимая возражения Като. —Мне приходилось делать нечто подобное, и у меня достаточный резервный чакры, так что это не станет проблемой. Шаринган подходит? Проверили? —Да, но мы не можем предсказать, как они себя поведут в итоге…— кивнула Айка, сглотнув, сейчас что-то во взгляде Узумаки ее пугало до дрожи в коленях. —Зато я могу,— прошептала аловолосая и уже громче скомандовала, раздраженная медлительностью медиков:— Действуйте!

***

Микото не слышала ничего. Рассудительные речи мужа раздражали ее и злили. Ей едва удавалось удерживать себя от скандала. Как он мог так холодно рассуждать о будущем собственного сына, когда она до побелевших костяшек сжимала руки в молитвенном жесте, прося богов и духов предков о милости. Именно тогда, словно услышав ее, в больницу ураганом ворвалась дочка Кушины. Ее глаза горели. И этот огонь дарил ее отчаявшейся душе надежду. —С ним будет все хорошо,— опустился перед ней на колени Макото,— она спасет его. Ей удается порой творить невозможное. И столько уверенности было в словах племянника, что она все же расплакалась, ей безумно хотелось верить ему… Спустя долгие и томительные часы ожидания дверь палаты открылась, и показалась Шизуне. —Удалось,— одно короткое слово развеяло давящую атмосферу, царившую в больничном коридоре. —К нему можно?— опережая мать, поинтересовался Саске. —Только завтра,— отрицательно покачала головой медик.— Операция была очень сложной. Глаза, которые предоставила Наруто…— молодая женщина покачала головой,— ни мне, ни Айке еще не доводилось встречать подобного шарингана, мы не знаем, как он поведет себя, адаптируясь к организму носителя. —Как Наруто?— задал интересующий его вопрос Хокаге. —С Итачи, отдыхает, хотя я не могу даже представить, как она еще не свалилась от истощения. Всю операцию они с Сакурой не только поддерживали СЦЧ, но и восстанавливали внутренние повреждения чакроканалов и органов. Без этого мы не смогли бы даже начать пересадку. Итачи проснулся, ощущая, как шею щекочет чужое горячее дыхание, а чья-то теплая ладонь, уютно устроилась в его руке. Мысли путались. —Проснулся?— в знакомом голосе звучала улыбка. Айка?! Ах да. Он ведь в госпитале, рука рефлекторно потянулась к глазам, которые надежно скрывала повязка. Постепенно возвращалась и память о той страшной боли, пронзающей глаза и тело. Айка честно призналась ему, что на благополучный исход шансов мало. «Неужели им удалось найти решение?»— пронзила его мысли робкая надежда. —Как ты себя чувствуешь, нигде не болит, дискомфорт в глазах есть? Прислушавшись к своим ощущениям и ничего подобного не обнаружив, Итачи отрицательно покачал головой, чувствуя, как Айка тем временем проводит свою проверку с помощью медицинских техник. Удивленно и одновременно с облегчением что-то пробурчав, она вновь обратилась к своему пациенту —Действительно, состояние удовлетворительное, я сниму повязку, но глаза резко не открывай. —Хорошо,— осторожно кивнул он. И ловкие руки медика быстро освободили его глаза от помехи, но открывать их было страшно, вдруг опять перед ним окажется лишь темнота. —Ну и чего ты ждешь? Преодолев страх, он медленно открыл глаза, и душа радостно трепыхнулась, когда он, пусть и не четко увидел довольное лицо подруги, а потом и ту, что сладко сопела рядом, нагло нарушая больничный режим. Наруто! Рука сама потянулась коснуться запутавшихся во сне мягких волос девушки. —Почему она тут?— жадно вглядываясь в черты лица Узумаки, спросил Итачи, но тут же опомнившись от удивления, сразу обеспокоился другим вопросом.— Кто стал донором? Айка странно усмехнулась и прижала указательный палец к губам. —Тише, не буди ее, пусть спит, ты ей жизнью обязан. Про донора у нее и спросишь. И самой интересно, где она такой шаринган раздобыла, и не только мне…. Глаза никого из семьи не подошли, а ты ведь должен понимать, что у главной семьи самый развитый шаринган. Была надежда на Саске, но твое тело отвергло и их…. Макото, Шисуи, глава и Микото-сан тоже не подошли. Мы потеряли надежду, если честно, и я послала Рури за Наруто, вижу ведь, как ты к ней относишься, а глава уже заговорил с Хокаге о другом кандидате в её мужья, ведь союз должен был быть заключен с наследником. А в том состоянии ты не смог бы им оставаться, главой становится сильнейший из клана. Нару столь деловой подход явно не понравился. Итачи кивнул глупо улыбаясь. Сама мысль, что она была сейчас с ним, не оставила, согревала молодого гения. —Ты бы ее видел, влетела обеспокоенная, потребовав объяснить ей все, голос звенит от сдерживаемой злости, воздух вокруг пропитался горячей чакрой. Жуть! Нет, ну чего смеёшься, и правда жутко было. Итачи верил Айке, но удержаться не мог, видя ее выражение лица. Он знал характер Узумаки и даже видел ее в подобном состоянии. Попробовал бы ей кто не дать объяснений. —А потом стало все совсем не понятно. Хината, бывшая с ней, спросила у нее, готова ли она отдать тебе какую-то силу. На что Наруто ответила, что уверена лишь в одном, она не готова потерять тебя. —О какой силе речь?— недоумевал Итачи, согреваясь мыслью, что не безразличен девушке. —Думаю, что о твоих новых глазах,— вздохнула Айка,— подобных глаз мне еще не встречалось, это даже не мангекье. Попробуй его активировать. Итачи выполнил указание. Айка завороженно смотрела на друга. Не в силах оторваться от власти этих глаз. На очерчивающем зрачок его глаза кольцеобразном узоре, полностью покрывающем склеру, красный окрас и девять томоэ, по три на каждое кольцо. —Невероятно. —Проклятые глаза…— шепотом произнесла проснувшаяся и уже какое-то время наблюдавшая за Учихами Узумаки. —Наруто!— воскликнули они оба. А Итачи заметил, как сжалась под его взглядом невеста, голубые глаза потемнели, а зрачок очертила едва заметная золотая полоса. —Ты боишься этих глаз?— удивленно утвердила Айка. Итачи по-прежнему смотрел на Узумаки, которая в свою очередь сменила положение, удобно сев и облокотившись о спину кровати. А то ее стало порядком смущать, что на нее смотрели сверху вниз. —Не этих. Ты всегда слишком остро реагировала на шаринган.— проницательно заметил Итачи. Наруто шумно вздохнула и криво улыбнулась, касаясь замерзшими во сне пальцами лица жениха. —У меня есть причины бояться ваших глаз Итачи. А этих особенно. Рине Шаринган древнейшее додзюцу, предок вашего кланового Шарингана и Риннегана — эти глаза слишком могущественны. Я прошу тебя, обращайся с этой силой благоразумно. Я не хочу вновь пачкать свои руки кровью Учих, которых люблю. На твое благоразумие Айка-сан я тоже рассчитываю, не стоит доводить это до лишних ушей. —Наруто, ты же понимаешь,— Айка сглотнула, спокойная сила, исходящая от этой куноичи, поражала ее,— тебе придётся многое рассказать, и Фугаку-саме, и Хокаге. Особенно происхождение этого — она для верности указала на соклановца — додзюцу. —Я понимаю это,— кивнула Узумаки.— Жаль, что они забывают, что иногда незнание способствует куда более крепкому сну. —Но не более долгой жизни,— вставил свои пять копеек Итачи, заставив Наруто недовольно поморщиться. Айка вышла из палаты, сославшись на занятость и оставив Наруто с Итачи одних. —Когда ты поймёшь, мне можно доверять. И расскажешь о том, что так тяготит тебя.— с досадой покачал головой молодой человек. —Я доверяю, но боюсь, что правда лишит меня слишком многих дорогих людей, включая тебя.— с грустью призналась она, порывисто обнимая жениха. И Итачи обнял ее в ответ, касаясь щекой ее алой макушки. От нее вкусно пахло мандаринами. Так и сидели они, не разрывая уютных объятий, пока в палату не ворвались младшие Учихи: Макото, Саске и Рури, нарушая почти идиллию между ними. Вошедшие наткнулись на далекий от дружелюбия взгляд наследника клана и многообещающий оскал Узумаки, хотя и без этого готовы были провалиться сквозь землю от смущения.

Квартал Учиха, дом госпожи Фудзинаки. Минато:

—Не стоит так сильно переживать,— поставила предо мной чашку зеленого чая Микото, улыбнувшись уголками губ. —Спасибо за чай…. —Я понимаю, ты волнуешься из-за ее близкого сотрудничества с Данзо, но он вроде как больше не пытается ставить тебе палки в колеса, и я не думаю, что дочь повернется против тебя. Видно же, как она обо всех вас заботится и любит, даже не смотря на их прежнюю вражду с Асами, она сумела простить сестру. Я не мог разделить уверенности старой подруги Кушины. Я уже не мог не замечать того, сколь осведомлён о делах моей дочери Данзо, и что их объединяют некие общие тайны и странное взаимопонимание. А в последнее же время Наруто еще больше отдалилась, и не только от меня. И ведь только я позволил себе думать, что наши родственные узы с дочерью, наконец, окрепли. Отчужденность Нару задела всех, даже Масуми и близнецов, с которыми раньше она всегда с радостью проводила время. Миссия в скрытом тумане и вовсе сделала ее еще более замкнутой, нервной, а в ее взгляде отражались боль и горечь, в те моменты, когда она считала, что никто не смотрит. И грешно закрадывалась мысль, а вдруг Наруто не пережила обиду на мое прошлое равнодушие к ней, вдруг Данзо мог этим воспользоваться и не отказался от мыслей о своем полном контроле над Листом…. Беспокойство и ощущение чего-то очень нехорошего разъедало изнутри, лишая спокойствия. И зачем Наруто решила собрать сегодня такое количество людей, что столь важное хочет сообщить? Фудзинака с дочерью с энтузиазмом готовились к принятию гостей, а Фугаку напряженно сидел на энгаве, наблюдая тренировку старшего сына и племянника. Чтобы отвлечься от угнетающих мыслей, я решил присоседиться к старому товарищу, да и самому было интересно посмотреть на бой молодых гениев и особенно увидеть, что же за силу имели ввиду в тот раз дочь и Хината-чан. —Ничего не могу понять, да, этот шаринган силен, но чего-то сверх могучего я не вижу,— досадливо поморщился старший Учиха.— По-моему твоя дочь сама не знала, что говорила, или Данзо, дав ей эти глаза, наплел какую-то чушь. —Если вы этого ни видите, не значит, что это все,— раздался позади нас голос друга и нового старейшины деревни — Шикаку, рядом с которым стоял как всегда скучающий Шикамару. —Здравствуйте Шикаку, Шикамару,— кивнул я обоим. —И вам доброго дня. Итачи с Шисуи как всегда на высоте, твой сын, Фугаку, словно и не был при смерти, по-прежнему не уступает кузену. —Еще бы,— фыркнул Шикамару.— Сколько жизненных сил в него влила Узумаки. Мертвый на ноги поднимется. Тут он, конечно, утрировал, но, в общем, был прав. —Кстати, почему встреча в поместье госпожи Фудзинаки?— задался вопросом глава клана Нара. —Она сама предложила,— поморщился Фугаку, которому очевидно не нравилось такое количество посторонних на территории клана.— Видимо старухе скучно…. —Кто это тут старуха!!!— в Фугаку метко прилетел перезрелый томат, не эстетично растекшись по его раздосадованному лицу.— Ишь паршивец. Я еще тебя переживу! Саске и Макото, оказавшиеся у бабушки на побегушках, без стеснения рассмеялись. А супруга ему еще и показала для профилактики кулак, мол, следи, милый, за языком. Тем временем подтянулись остальные приглашенные: Учиха Айка, вместе с сестрой- Рури, в кои-то веки не опоздавший Какаши, вместе с беззаботными Гаем и Асумой, за которым увязались близнецы Яманака, Хотару с моими племянниками. С ними пришли и мои старшие Такеру, Асами и Масуми. Такеру опять о чем-то переругивался с кузеном. Глава клана Хьюга в сопровождении брата и племянника также не позволил себе опоздать. Зато Тсунаде-сама вместе с супругом явно не спешили, отчего Сакура-чан, пришедшая с ними, была очень смущена. А вот главные героини встречи опаздывали. —А вон и Нару!— первой увидела подходящую к поместью компанию Ино. Я не сдержал раздражения. Данзо шел в компании своего цепного пса — Фу Яманаки, а так же Наруто, Хинаты, ученицы Гая — Такахаши и еще одного выпускника корня — Шина. Компания была более чем странной. —Всем день добрый, смотрю, вы решили устроить пикник на природе,— удостоил любезности хозяйку дома Шимура. —Отчего же нет, день замечательный и компания подобралась не худшая. Надеюсь, ты, сидя в своих подземельях, еще не заработал аллергию на солнце,— ответила Фудзинака и обратила все свое внимание на мою дочь и ее товарищей.— Не стойте на пороге ребята, заходите. Сейчас позову Итачи и Шисуи, а то они там увлеклись, и начнем. Ты ведь поговорить хотела о чем-то, Наруто.
1967 Нравится 241 Отзывы 817 В сборник
Отзывы (10)