Эй, господин капитан!

PG-13
Завершён
128
автор
Фэндом:
Размер:
52 страницы, 19 622 слова, 10 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
128 Нравится 51 Отзывы 46 В сборник

Часть 4: Проблемы снабжения

Настройки
      Кошки любят птичек. Охотиться на них, неотрывно следить за беспечными прыгуньями лукавыми глазюками, пряча в горле мурлычущие рыки и собиравшуюся слюну.       «Давай, подбирайся, ближе, ближе, глупое создание…» — сверкнули сузившиеся зрачки затаившегося Пантеры, приникшего с письменному столу, который вытащили на прогретую солнцем веранду, туда, где заниматься делом разморенное сознание никак не хотело, а вот пошалить — очень даже наоборот.       — Ап! — Гриммджоу-тайчо хлопнул пятерней по столешнице, но птаху не поймал.       Хрясь! Зато Нелл-фукутайчо оказалась более проворной: нос заигравшегося, по ее мнению, начальства наконец вплотную познакомился с грудой документов на столе.       Яростный арранкар в ответ резко вскочил на ноги и порывом этим взметнул ввысь сотни бумаг. Разлетевшиеся вокруг капитанского домика бураном, теперь они с тихим шелестом опадали вниз: на крышу, на энгава, на деревья и кусты в саду, на живописное озерцо в стороне, что было не так уж и плохо, если судить по мгновенно расплывшимся в воде чернилам. Джагерджак остался собой доволен — хоть здесь в пакостях преуспел.       Его соплеменница, с деланным равнодушием откинув волосы, тем не менее обожгла сердитым взором нашкодившего котяру. День ото дня ее ангельское терпение медленно, но уверенно иссякало рядом с таким-то капитаном, и Неллиэл всё чаще хотелось его зашибить, позабыв о своем миролюбии. Сегодня она могла и не сдержаться.       — А сейчас ты пойдешь и сам соберешь все отчеты, — с пугающим хладнокровием приказала она.       — И не подумаю, — отрезал Гриммджоу и красноречиво скрестил руки на груди. — С какого хера я должен возиться со всей этой бесполезной писаниной?       — Писанина? — Нелл от возмущения выпучила и без того огромные глаза. — Я еще час назад дала тебе несчастных десять листиков на подпись, когда сама исписываю по сотни отчетов в день! А ты ворон считать? На птичек охотиться, да?!       — Овца волку не товарищ, — фыркнул Пантера. — У кого атрофирован охотничий инстинкт, того и удел оставаться в стойле да пахать, а мое дело…       Джагерджак не договорил — скрюченный сам «овцой» в бараний рог растянулся на досках треснувшего под ним стола.       — Подписывай! — ткнула она капитана носом в ведомости, да так, что столик пополам хрустнул. — Пока есть еще чем подписывать! — И дернула за заломленные руки, так, что суставы в плечах жалобно скрипнули.       Мнивший себя королем негоже сдался, процедив проклятья сквозь зубы. Люто зыркая на напарницу, что взялась самолично ремонтировать стол — ну, чисто, бой-баба, такая не то что стол, а крепость голыми руками возведет и Айзена в конверт упакует, — он резко расхотел испытывать все ее таланты на себе. Сплюнув на сторону, Гриммджоу поплелся-таки собирать треклятые отчеты.       — А вообще почему я должен заниматься этой ерундой вместо обучения личного состава?! — Стукнул он увесистой стопой о перила энгава, когда собрал. Взгляд его лег на верхний же лист и вновь обдал недовольством, перейдя на Нелл.       Очередное возмущение капитана было ею проигнорировано, но, если бы тот умел читать мысли, то непременно прознал бы о желании жалостливого лейтенанта дать передышку подчиненным от того тирана, что заставлял и проходить все круги ада. Ежедневно. С зари до заката, и даже позже, отчего несчастные бойцы, недосыпавшие и измученные, уже шатались на ветру. Как ни прискорбно было признавать правоту Гриммджоу, команда у них и впрямь оказалась слабенькой, ни разу не приспособленной к борьбе, и Нелл небезосновательно опасалась, что такими темпами к концу временной службы арранкаров от Третьего отряда и мокрого места не останется. А, меж тем, Готэй, хоть и военная организация, кроме битв чтил и военную дисциплину, и быт. Здесь бойцы и шагу не смели ступить без приказа свыше, включая капитанов, подчинявшихся главкому. Своенравие, где-то дозволенное арранкарам владыкой Айзеном, тут не слишком приветствовалось, как успели заверить Нелл ее товарищи-лейтенанты. До прихода рёка с Куросаки Ичиго, подорвавшего вековую систему здешнего жесткого строя, за непослушание и невыполнение приказов тут могли и казни предать. Правда, Нелл сомневалась, что Гриммджоу следовало знать о такой истории — уж кто-кто, а он бы, известный головорез, точно бы такие меры вернул.       — Вот что это?! Что, я тебя спрашиваю?! — перед носом у задумавшейся Нелл потрясли той самой первой бумажкой. — Разве Айзен хоть раз занимался вопросами тряпья?! Почему я должен читать подобную бесконечную, — Гриммджоу лютым взглядом окинул длиннющий список полагавшихся синигами формы-сменки-сумок-постели-полотенец и прочих принадлежностей, — хренотень?! Что я, баба, чтоб разбираться в шмотках?!       Неллиэль хихикнула, не без каверзы в смешке:       — А вот Ичимару-сан разбирался. Это он отвечал за наряды арранкаров. Даже собственные коррективы вносил в их разработку.       Похоже, для бывшего Сексты этот факт стал откровением, но, припомнив что-то, он громко хохотнул.       — Да уж, если судить по униформе Тии, тогда поня-а-атно… Хотя стоп! — У Гриммджоу дернулись глаза от мелькнувшей в них иной догадки. — Постой, а я? Он же, падлюка, ныл, что у него дефицит финансов и что для меня у него хватает только на куртку и штаны! Он, чё-о-о?       Бывшая Трес покусала губу, чтобы не рассмеяться во весь голос: бедную большую кису Лис развел по полной программе, хоть Секста, отдать должное, обернул розыгрыш себе во благо — в имидж сексуального эспадовца.       — Сво-о-олочь, — пораженно выдохнул Пантера и хрустнул костяшками кулачищ. — Ну не сдох бы сам, убил бы щас на хер еще раз двести! И лыбиться харош, Нелл! Че смешного?       Арранкарша не выдержала всё равно: звонкий заливистый хохот ребенка залил всю округу, будоража обитателей Третьего отряда и нервы его капитана.       — Мне смешно, что ты поносишь того, чей пост теперь занял, — оправдалась она, отсмеявшись. — Какая ирония, неправда ли?       У Гриммджоу взметнулись брови в новом приступе изумления, но уже через секунду он скривился так, точно ему Улькиорра на ногу наступил.       — Фу-у-у, так это гадского Ичимару отряд?! Ну теперь понятно, от кого эти насекомые своим ничтожеством заразились. Они тут до меня точно в хурмобол один играли, про мечи напрочь позабыв, хех! Щас я им устрою, значит, — с превеликим азартом закатил нынешний капитан рукава, — двойную, с пристрастием, тренировочку!       Однако не успел Пантера и выйти на лужайку перед домом, как напоролся взглядом на прилегающий сад, в котором творилось нечто странное и им явно несанкционированное. Так, упомянутый «хилый» личный состав ныне проявлял завидную ловкость, влезая и оккупируя примечательные для Третьего фруктовые деревья. Кто-то из синигами набивал терпкой мерзостью обе щеки прямо там, на ветках, другие, сбрасывая круглую хурму точно бомбы, делились с теми, кто дожидался внизу. Взаимовыручка в отряде, оказалось, была еще на уровне.       — Э-э-э? — Джагерджак почесал репу и покосился на такую же застывшую с открытым ртом Одершванк: похоже, оживленность отряда из сплошь «сонных мух» изумила даже её. — Хмм, чего это с ними? — Джагерджак дернул ухом, повел плечом с татуировками и снова присмотрелся к тщательно развернувшейся заготовительной деятельности, ведь в помощь себе хурмоеды притащили корзины, ящики, мешки.       Неллиэль пожала плечами:       — Может, сейчас время сбора урожая?       — Урожая? — удивился тот, менее осведомленный о жизни живых, а потому не без скепсиса хмыкнул свое «предположение»: — Да жрать просто захотели и всё тут!       Арранкарша аж охнула с неожиданности:       — Поесть! — Она тут же живо бросилась обратно к бумагам, зарылась в одну кипу с головой и под ни черта не понимающий взгляд Гриммджоу выудила нужный бланк. — Кошмар! Какие же мы с тобой невежи! Мы же совершенно позабыли о должном питании для бойцов! Синигами-то не пустых едят! Сколько мы уже здесь, в отряде? — У кое-кого уже началась истерика.       Гриммджоу сверился с засечками на руке и с садистским удовольствием оскалился:       — Гы, пятый день уже.       Добросердечная Нелл схватилась за голову, затем за грудь, пардон — за сердце, затем стала истово мотаться с одного конца энгава в другой, пытаться то до бойцов дозваться, то соорудить тех крылатых, которыми общались синигами, и это же всё — перед глазами Гриммджоу, у которого от ее мельканий начала не только кружиться голова, но и закипать кровь.       Однако лейтенант понимала что с такой бюрократией как в Готэе отряд скоро и кору деревьев начнет грызть, потому и носилась как ошпаренная. Они пропустили все сроки на поставку провианта со складов, денег в обмелевших отрядах после войны вряд ли бы хватило на закупку собственными силами, одним словом, выход из сложившейся ситуации никак не находился и заметно беспокоил эту сострадательную арранкаршу.       — Ох, ну что ты там ноешь? — Гриммджоу фыркнул раздосадовано и нехотя заглянул ей через плечо. — Что в Готэе со жратвой проблема, что ли?       — Мы не успеем все приготовить, даже если отправим сейчас людей на склады, а там очереди, и в столовых — нехватка людей, и синигами опять останутся голодными еще на сутки, а то и двое!..       — Тьфу! Что за беспомощные создания! — выругался Джагерджак и сгинул с глаз.       Отменное сонидо быстро доставило капитана Третьего до пограничной стены вокруг Сейрейтея, вернее, до руин той, которые нынче беспрепятственно являли вид на просторные зеленые края Рукона. Впрочем, на что Джагерджаку были те края, если прямо под ним, оглядывавшимся в небе, вдруг удачно показалась подходящая добыча — небольшое стадо молодых упитанных не то косулей, не то оленей — не всё ли одно? Пантера оскалился хищно, похрустел, разминая, кулаками, поравнялся с верхушками деревьев и тихонечко зашел на вираж…       — Держи, паникерша! — Неллиэл даже не успела изыскать ответа на вопрос, куда испарилось ее временное начальство, как под ноги ей скинули несколько теплых, еще не освежеванных туш.       — Откуда ты взял столь зверья? — только и изумилась она, позабыв даже на время, что на корм синигами притащили почти что сородичей ее Гамузы.       — Какая тебе разница, если я решил проблему? — гордо вскинул подбородок Гриммджоу и оскалился: — Кто еще тут у нас хреновый капитан?       Нелл недовольно поджала губы: она бы непременно поспорила насчет его методов, но подчиненные не ждали — лейтенант поспешила на местную кухню отдавать все должные распоряжения по спасению чуть доведенного до голодной смерти отряда, однако на полпути туда ее чудом не сбил рыже-красный вихрь, промчавшийся на всех парах прямиком к Джагерджаку.       Куросаки Ичиго собственной персоной сразу же дернул обалдевшего с такого явления арранкара.       — Ты спятил?! — разорался он без промедления на того. — Ксо, ты чем думал, когда устроил охоту в Сейрейтее?       — А ну отстал от меня, нервноприпадочный! — Гриммджоу убрал рукой рыжего и покосился на его приятеля, бабуина, у которого еще и глаз дергался. — Синигами что, все ненормальные? Вы че нарываетесь почем зря? — Гриммджоу полапал пустой бок без занпакто и недовольно прыснул проклятьями меж зубов.       Безоружного, будто ожидая этой проверки, его тут же схватили под белы рученьки и настойчиво потащили прочь от капитанского домика к центральным вратам отряда.       — Вы, уррроды, ваще страх потеряли?!! — Пантера рвал и метал, не в силах одолеть парочку капитанов, вероломно напавших на него и теперь тащивших незнамо куда, не отвечая на его расспросы. — Да я вас щас на кусочки…       — Щас тебя на кусочки порвут, охотник ты хренов! — шикнул Куросаки и прибавил ходу. — Это ж додуматься только в угодьях у Бьякуи учинить кражу и бардак. Да он тебя за это в баночки на консервы сам укатает!       — Ага, и нас еще в придачу за то, что не уследили, — вторил другу ворчанием Абарай. — Хвала Ками, хоть Рукия вовремя предупредила — может, успеем спрятать кошака, пока капитан отойдет, а то подведем Кёраку-сана.       Пантера слушал и еще больше офигевал, пока в итоге не извернулся из хваток треклятых шиниагми да не вломил им с ноги под зад. Сам отряхнувшись от следов чужих рук, как от заразы, отфыркавшись и пригребши кудлатую голову, Гриммджоу пренебрежительно бросил:       — Кто мне этот Бьякуя-Шмякуя? У меня отряд не кормлен, а если у кого не бесхозное стадо бродило — так таблички надо было им на шеи вешать!       У Ичиго и Ренджи в одночасье вылезли глаза на лоб, когда взгляды обогнули раздававшего чертей на словах Гриммджоу и узрели фигуру у него за спиной.       — Я прислушаюсь к совету, так уж и быть, — ударилось Гриммджоу в затылок, заставляя обернуться на догнавшее таки беглецов возмездие в лице еще одного капитана. К несчастью для Гриммджоу, занпакто у того имелся и не так далеко от него: — Осыпайся, Сенбонзакура.       — Бежииииииииииим!!!       Гриммджоу только собравшегося вызвать серо и приложить Бьякую по лбу, двое приятелей снова утащили прочь от проблем в самом быстром беге и за шкирку. В отличие от него, силу выпущенного шикая Сенбонзакуры Ичиго и Ренджи знали. Единственное, чего они не предполагали до сих пор, так это того, что незаметно для себя, стали опекать своего арранкарского товарища. Союзник же он их, всё-таки, — шкодивший и болванистый, конечно, но союзник.
128 Нравится 51 Отзывы 46 В сборник
Отзывы (3)