ID работы: 4050281

Шоколадная симфония

Слэш
NC-17
В процессе
505
автор
Размер:
планируется Макси, написано 234 страницы, 37 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
505 Нравится 254 Отзывы 159 В сборник Скачать

Глава 8

Настройки текста
Перед глазами появились странные яркие пятна. Ремус зажмурился, отчаянно пытаясь рассуждать логически, но у него ничего не получалось. Комнату, казалось, размыли, лица людей стёрли. Мальчик потёр глаза, чувствуя, как чья-то рука коснулась его плеча. – Ты в порядке? – встревоженный голос не составило труда узнать – это Сириус. – Тихо! – скомандовал Джеймс. – Дай ему прийти в себя. Ремус долго сидел на постели, время от времени мотая головой. Постепенно картинка стала чёткой, а мысли прояснились. Тошнота исчезла, словно её и не было. Мальчик внимательно посмотрел на лица друзей, пытаясь вспомнить прошедшую ночь. – Что со мной произошло? – Ремус лёг на подушку, отчаянно сжимая свои волосы. – Не знаю, тебе внезапно стало плохо, – Сириус заботливо протянул мальчику стакан воды. – Может быть, это я как-то не так прочитал заклинание, и оно отразилось на тебе. Даже не знаю, в чём причина этих странностей. Мне очень жаль, что так получилось, прости. В следующий раз буду осторожней. Ремус не злился. Он прекрасно понимал, что магия требует жертв, только не особо хотелось попадать под её действие, но что тут поделать? Мальчик ободряюще похлопал по плечу Сириуса, стараясь не делать резких движений, так как боль ещё не до конца прошла. Он отпустил палочку, которую до сих пор держал в руках и оглянулся по сторонам. Удивительно, но ни одной хворостинки не оказалось в комнате, словно они настолько осторожно несли свёрток, что ничего не выпало. Ремус думал, что здесь страшный бардак и убирать его придётся очень-очень долго. – Раз ты в полном порядке, – Джеймс довольно улыбнулся, – то давайте этой ночью ещё кое-куда наведаемся. – Только не в подземелье, – воскликнул Сириус, забирая стакан. – Тем вечером мы слишком нашумели, думаю, Филч всю ночь просидит там, ожидая какой-нибудь шалости. Будет лучше пойти в абсолютно другую сторону. – Согласен! Именно поэтому мы направимся в библиотеку. Это лучшее места для приобретения знаний, а новые заклинания для шалостей нам нужны. Ремус не стал возражать. Конечно, он не чувствовал себя достаточно здоровым для такой прогулки, но отказать новоиспечённым друзьям как-то неловко. К тому же, это безумно интересно. Мальчик давно присмотрел себе парочку книг, но боялся, что его выбор заинтересует мадам Пинс. Теперь появилась возможность тихонько взять всё, что требовалось. – Я согласен! – слишком поспешно выкрикнул Ремус, поднимаясь с кровати. – Прекрасно, значит, этой ночью опять попробуем испытать удачу. Сириус и Джеймс ушли в другой конец комнаты, они что-то обсуждали, размахивая руками во все стороны. Признаться честно, Ремус ещё не готов к таким прогулкам, но ничего не поделать. Нельзя же вернуть время назад. Думая, что сон поможет восстановить силы, мальчик задремал. Он смутно помнил, что ему снилось. Это было большое зелёное поле, усеянное нежно-голубыми цветами. Невероятно красиво. Больше Ремус не мог ничего вспомнить, ничего хорошего. К нему опять приходили жестокие оборотни, прячась за высокими деревьями, притаившись в высокой траве, они наблюдали за каждым движением мальчика. Поздно вечером громкие разговоры разбудили Ремуса. Сириус и Джеймс уже сидели на постели, помахивая палочками. Они были готовы к новым приключениям. Только вот Люпин не чувствовал такого энтузиазма. Стоило только взглянуть на пустой коридор, тут же появлялось желание спрятаться под одеяло и крепко-крепко заснуть. Сириус подтолкнул мальчика к выходу и, довольно хихикнув, направился вниз по лестнице. Опять они выглядят довольными жизнью. Бродить холодными коридорами неприятно. Вокруг только тишина и опасность, говорить нельзя, чтобы не привлечь внимание Филча. Ремус поморщился, тяжело вздохнул, ему не терпелось поскорее добраться до цели. Наконец-то тяжёлая дверь библиотеки открыта, а перед глазами множество стеллажей с различными книгами. Джеймс сразу же направился к одной из прибитых к стене полок и вытащил оттуда потрёпанную книжку с жёлтыми страницами. На обложке золотистыми буквами написано название, но оно стёрлось от времени. Сириус небрежно перевернул несколько страниц и кивнул головой, подтверждая, что это подходит. – Тебе что-нибудь надо? – шёпотом спросил Джеймс, пряча находку под мантию. Ремус побежал к одному из стеллажей и забрал три огромные книги, моля, чтобы мадам Пинс не хватилась их. Сириус толкнул друзей к Закрытой секции, послышались тяжелые шаги. Филч медленно поднёс лампу к книгам и с каким-то отвращением осмотрел библиотеку. Ремус практически не мог дышать, Сириус в панике прижал его к закрытой двери и так крепко обнял, что казалось, лёгкие вот-вот перестанут работать. Мальчик не видел завхоза, но прекрасно слышал его приближающиеся шаги. Только Джеймс не растерялся. Он тихонечко начал пробираться к двери, пока Филч обходил первые стеллажи. Ремусу казалось, что он дышит слишком громко, но миссис Норрис ещё не прибежала на звук, значит, всё не настолько плохо. Мальчик старался не дышать. Он шёл за Сириусом, сжимая рукав друга. Шаг за шагом приближаясь к заветной двери, они чувствовали сильнейший страх. Что сейчас казалось ужаснее – исключение из школы или злобное лицо Филча в желтоватом свете лампы – никто не мог сказать. Наконец-то летающая лестница понесла их наверх. Картины даже ночью жили своей жизнью. Старики уже давно спали, устроившись в креслах или просто прислонившись к стене, в то время как молодые изображения всё ещё разговаривали, время от времени поглядывая на мальчиков. Ремусу казалось, что они осуждают их поступок. Сириус беспокойно посмотрел на картины и задумчиво потёр подбородок. – У меня плохое предчувствие, – медленно проговорил он. – Думаешь, Филч уже понял, что произошло? – Джеймс с опаской оглянулся, но увидел лишь бледное приведение, парящее возле одной из лестниц. – Нет, тут что-то другое… Опасения Сириуса подтвердились, как только мальчики поднялись в башню. Полная Дама куда-то ушла, оставив свой портрет совершенно пустым. Это до дрожи напугало Ремуса. Теперь Филч может поймать их в любое время. – Что нам теперь делать? – едва не плача спросил он. – Можно подождать её тут, не думаю, что портрет может надолго уйти по своим делам, – спокойно ответил Сириус. – Да и какие проблемы могут появиться посреди ночи? Не переживай, лучше покажи, что ты из библиотеки взял. Ремус протянул три книги Сириусу с неким волнением. Он впервые вот так отдавал свои предпочтения и секреты другому человеку. Книги – это личное. Джеймс с интересом посмотрел на обложку. – Защитой от Тёмных искусств увлекаешься? – с ноткой издевки спросил он. – Это ведь здорово! – восхищённо воскликнул Сириус. – Никогда не любил нашу преподавательницу, она такая требовательная. Всё время заставляет учить и учить, противно. О каких тварях эта книга? Вампиры, оборотни и прочая нечисть. Интересно, интересно. Сириус взял вторую книгу, с удивлением обнаружив ту же тему. Он заботливо пролистал пару страниц, рассматривая картинки, и вернул Ремусу учебники. – Не знал, что ты так увлекаешься вампирами и оборотнями. Это неожиданно. – Да, мне интересны эти темы, а что за книгу вы взяли? – Здесь есть несколько весьма полезных заклинаний, они нам ещё пригодятся. – Например, как превратить книгу в жабу! – весело подхватил Джеймс. – Трансфигурация? – Ремус очень удивился. – А вы справитесь с такими сложными заклинаниями? МакГонагалл нас только начала учить. – Да, это сложно, вот мне не даётся трансфигурация, а у Сириуса есть все задатки мага такого типа. Он буквально на лету схватывает и может сотворить большинство из тех заклинаний, которые мы изучаем. МакГонагалл пророчит ему великое будущее. Была бы она и с нами так добра. – Не начинай! То, что она пару раз меня похвалила, ещё не значит, что готова всю жизнь заступаться и ставить только высокие отметки. – По крайней мере, ты их действительно заслуживаешь. Ремус улыбался, слушая разговор. Действительно, на уроках трансфигурации Сириус всегда справлялся с заданием самым первым и выполнял его лучше других. Профессор всегда ставит его в пример другим ученикам. – Но для чего вам такие странные заклинания? – перебил спор Ремус. – Помнишь того крючконосого Снейпа? – Сириус довольно потёр ладони друг о друга. – Он меня жутко нервирует своим неопрятным видом, высокомерием и какой-то наглостью. Его нужно проучить! – Разве это не жестоко? – Возможно, но он сам виноват во всех своих бедах. – А что трое маленьких гриффиндорцев делают возле двери в свою башню поздно ночью? – Полная Дама сурово посмотрела на них, поправляя своё платье. Джеймс не стал ничего разъяснять, он просто сказал пароль и вошёл в гостиную. В комнате темно, ничего не видно. Ремус на ощупь добрался до кровати, спрятал книги под подушку и поудобней устроился под одеялом. – Доброй ночи! – в два голоса крикнули мальчишки, тоже собираясь спать. – Доброй… Ремус погладил обложку книги и закрыл глаза. Шероховатая поверхность приятно ласкала кожу. Мальчику нравились старые книги. Здесь, в этих страницах, может быть, спрятан большой секрет. Ах, как Ремусу хотелось хоть на месяц перестать быть оборотнем, снова смотреть на полную луну с замиранием сердца. За что ему такие муки? Разве это справедливо? Добрые слова друзей до сих пор звучали в голове мальчика. Он чувствовал себя настолько счастливым, что не мог найти слов. Ему совсем не страшно быть с этими чудиками. Нет, это даже забавно. Почему-то они внушают какое-то спокойствие и уверенность в завтрашнем дне. Ремус вспомнил манящий запах Сириуса и вновь представил себе его довольное лицо.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.