ID работы: 4050692

I'll Throw Away My Faith (Just To Keep You Safe)

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
749
переводчик
dayler бета
yuppie. бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
135 страниц, 11 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
749 Нравится 92 Отзывы 411 В сборник Скачать

Chapter 5

Настройки текста
Примечания:
Лондон (Англия) Штаб-квартира MI-6 21.04.2016 18:30 Луи прикрепляет железные зажимы вокруг каждого запястья Сауваджена, подключенные к проводам в штепсельной вилке. Заключённого привязывают к стулу за руки и за ноги, чтобы он не смог выбраться. — Зачем ты звонил Романову? — спрашивает Гарри, когда Луи подходит к вилке и слегка постукивает пальцами по ней, предупреждая. Сауваджен ухмыляется. — Я нихрена вам не скажу. — Я спрошу ещё раз, — терпеливо говорит Гарри и играет с мокрой тряпкой в руке. — Зачем ты звонил Романову? Сауваджен снова ничего не говорит, поэтому Гарри засовывает тряпку ему в рот и показывает жестом Луи повернуть вилку, чтобы включить, которая в конечном итоге подаёт электрический ток, заставляя Сауваджена дико кричать. После десяти секунд пытки Луи выключает вилку, и Гарри вытягивает тряпку изо рта заключённого. Он задаётся вопросом, если люди за пределами камеры слышат его, интересно ли им знать, что здесь происходит. В любом случае, никто не пришел их проверить. — Какого хрена ты звонил ему? — Гарри повышает тон. Сауваджен плюёт ему в лицо. — Мне приказали. — Кто? — спрашивает Гарри, наклоняясь, чтобы он мог посмотреть ему в глаза. Заключённый улыбается, давая Гарри знать, что он больше ему ничего не скажет. Луи поворачивает вилку ещё раз, на этот раз не дожидаясь Гарри. Сауваджен визжит и трясется на стуле, вцепившись в ручки. Гарри приближается, находясь лицом к лицу. — КТО? — Кудрет. — Какого хера это значит? Сауваджен пожимает плечами и начинает вновь трястись в конвульсиях, что означает, Луи повернул вилку. На этот раз он не выключает её после первой минуты; он продолжает даже до того момента, пока вены не набухают на лбу Сауваджена, и кажется, что они сейчас лопнут. — Я буду держать её включённой до тех пор, пока ты не расскажешь всё, что знаешь, — говорит Луи, проверяя свои ногти, как бы говоря, что он имеет всё время в мире. Проходят две минуты, пока заключённый, наконец, не кричит, чтобы Гарри выслушал его. — Он из Стамбула… Он хотел поговорить об… отгрузке пороха! Тряска прекращается, и Луи подходит к Гарри. — Где мы его найдём? И какое его настоящее имя? Сауваджен тяжело дышит, так что Луи ждёт ещё несколько секунд, прежде чем пинает его в голень. — Я не знаю его… его настоящего имени. Всё, что я знаю, что он из Стамбула и владеет борделем. Это всё, что я знаю, клянусь Богом. Луи кивает и бьёт кулаком ему прямо в лицо. — Пойдём, — говорит он, встряхивая кулаком и сжимая костяшки пальцев. — Что означает Кудрет? На турецком языке, — спрашивает Гарри, когда он и Луи выходят из блока. — Оно означает силу и могущество. Это наверняка псевдоним. Пусть Найл найдёт его через базу данных, а я пока сделаю телефонный звонок. Встретимся в лаборатории.

***

Стамбул (Турция) Hotel W Istanbul 23.04.2016 19:00 Гарри отталкивается от стойки бара, когда видит приближающегося Зейна. — Долго же ты шёл. Где Луи? — Он будет здесь чуть позже, вечером… У него работа в Греции, но он прилетит сюда. Гарри проверяет свои часы. Сейчас ровно 7 часов вечера, что означает, что их «задание» в борделе, которым, якобы, владеет Кудрет, будет через полчаса. Aston Martin Гарри припаркован в гараже отеля, как сказал Лиам, чтобы они сразу садились в машину и гнали на место, не теряя времени. Бордель находится на окраине Стамбула, рядом с автострадой. Он выглядит как дорогостоящее здание, поэтому аутсайдеры, которые не знают, что это точно, наверняка думают, что это небольшая фирма или вроде того. Гарри паркует машину на частной автостоянке за зданием, и они оба выходят из машины. Охранник, стоящий у двери, смотрит на них с любопытством, но впускает без каких-либо вопросов. Они видят ресепшен возле лестницы, ведущей на второй этаж, так что Гарри предполагает, что они обязаны провериться, используя вымышленное имя, которое Найл дал им на это «задание». — Я заказывал номер на имя Браун, — говорит Зейн, когда Гарри молчит. Дама смотрит в компьютер (когда это бордели стали такими современными?) и кивает. — Девушку, которая хорошо говорит на английском, для двух джентльменов, верно? Гарри кивает. Так, Найл подписал их на секс втроём? Ладно. — Номер 27, на втором этаже. Вы можете воспользоваться лифтом, а заплатите потом. Один час составляет 1500 турецких лир. Зейн идёт за Гарри в сторону лифта и ждёт, пока они не оказываются в нём, проверяя, что пушка при нём, прежде чем он поворачивается к Гарри. — Найл записал нас на секс втроём? Серьёзно? Гарри пожимает плечами. — Давай посмотрим, что мы можем узнать от девушки, — тихо говорит он, кивнув в сторону камер для Зейна, чтобы он понял, что тут снимают. Его напарник кивает и снова поворачивается к двери, открывая. В конце коридора стоят двое мужчин, вероятно, чтобы присматривать, что всё проходит гладко и никого из девушек не убили. Они слышат поддельные стоны и крики удовольствия из какой-то из комнат, когда Гарри и Зейн проходят мимо, пока не достигают своей. Гарри открывает дверь под номером 27 и шагает внутрь. Его взгляд падает на девушку с красивыми чертами лица и кожи оливкового цвета, которой, может быть, не больше двадцати лет; она сидит на краю кровати в нижнем белье, сложив руки на коленях. — Мистер Браун и…? — спрашивает она на идеальном английском. Никто из них не отвечает, когда Зейн закрывает дверь, заботясь о том, что запер её. Он проверяет номер на наличие камер и, увидев отсутствие оборудования видеонаблюдения, шагает ближе к девушке. — Как тебя зовут, любовь? — спрашивает он тихим голосом, чтобы ей не было страшно. Девушка смотрит на него. Она выглядит испуганной и неуверенной, следует ли ей отвечать. — Энджел. — Твоё настоящее имя? — спрашивает Гарри и садится на стул у окна. Девушка качает головой. — Мне нужно работать, — она встаёт. — Как ты хочешь меня? — Нет, мы не- Мы не хотим этого от тебя, — говорит ей Гарри и указывает, чтобы она села, сложа руки вниз. — Тогда чего вы хотите? Кто послал вас? — Мы хотим знать, кто и где твой босс. Энджел смотрит на него в замешательстве, а затем выражение её лица меняется на испуганное. — Я не мо- Вы можете уйти? — Мы не обидим тебя. Мы хотим знать, где Кудрет, чтобы помочь тебе, — объясняет Зейн, прислонившись к двери. — Зачем вам нужно это знать? — спрашивает девушка, не заботясь о безопасности, и скрещивает руки на груди. — Мы не можем сказать тебе этого. Но ты можешь нам доверять? — спрашивает Гарри. Энджел качает головой. — Почему я должна? Зейн подходит к ней ближе. — Потому что, очевидно, что тебе не нравится быть здесь, и мы можем помочь тебе выбраться отсюда. Но сначала ты должна сказать нам, где находится Кудрет. — Я не знаю… Я не много знаю… Но точно знаю, что он живёт за несколько улиц отсюда в гигантском белом доме и что его кабинет на четвёртом этаже. Но я слышала, что он скоро уезжает в Москву. Зейн смотрит на Гарри, а затем снова на неё. — Как скоро? — Сегодня, я полагаю? Гарри встаёт со стула. — Мы должны идти. — Нет! Пожалуйста… Пожалуйста, подождите ещё 15 минут. Если вы выйдете так скоро, они подумают, что я плохо справилась и изобьют меня… Пожалуйста. Гарри кивает и садится обратно. — Хорошо. Тогда расскажи нам о себе.

***

Стамбул (Турция) 23.04.2016 19:50 Луи остановился перед белым особняком, куда Найл послал его всего полчаса назад, когда он только сошёл с самолёта. Зейн и Гарри должны быть здесь менее, чем через десять минут, так что всё, что может делать Луи — это ждать, пока не покажется автомобиль Гарри. В долю секунды, слева от Луи ревёт двигатель, и две машины, буквально, летят в его сторону. Луи быстро реагирует, надавливая на газ и следует за знакомым Aston Martin, который, видимо, сам следует за чёрным Range Rover по шоссе. Луи видит Зейна, который начинает стрелять в машину перед ними, высунувшись половиной тела из пассажирского окна. Держа одну руку на руле, Луи ищет свой пистолет на сидении рядом с ним и, как только находит его, начинает стрелять в сторону Range Rover'а. Зейн поворачивает голову и ухмыляется, когда замечает Lamborghini Луи, прежде чем оборачивается и возвращается к своей предыдущей задаче. Шоссе не такое большое, как ожидалось; другие машины ужасно мешаются, проезжая мимо, а некоторые даже останавливаются, чтобы водители выяснили, что происходит. Луи ускоряется, равняясь с машиной Гарри, и кричит ему, чтобы тот его пропустил, позволив ему ехать первым и позаботиться о Кудрете. Гарри либо идиот, либо действительно не понимает, что Луи в нескольких футах от него, потому что не делает никаких усилий из того, что кричал ему Луи. Поэтому профессиональный убийца давит на педаль газа до тех пор, пока он, наконец, не обгоняет Aston Martin; Луи продолжает гнаться за Range Rover'ом и попадает тому в заднее колесо, из-за чего автомобиль сворачивает с дороги и врезается в ограждение. Луи останавливает машину перед Range Rover'ом, а Гарри справа от него. — Вызывай подкрепление прямо сейчас, — говорит Гарри и выходит из машины с пистолетом, указывая на Range Rover. Луи открывает дверь с левой стороны и вытаскивает человека всего в крови. Кудрет тяжело дышит и ругается по-турецки, так что Луи наступает ему на грудь и направляет пистолет прямо в лицо. — Расскажи мне всё об отправке пороха, и я оставлю твой член ещё хоть на что-то годным, — угрожает Луи, направляя дуло пистолета на его промежность. Кудрет сплёвывает на землю и поднимает руки. — Спроси Зелену. — Какую, нахуй, Зелену? — спрашивает Гарри, стоя на коленях. Когда Кудрет медлит с ответом, Луи нажимает на курок и стреляет ему прямо в промежность, заставляя того испустить болезненный крик. — Зачем ты это сделал? — кричит Гарри, следуя за ним к Lamborghini. Луи останавливается, положив руку на дверь, и поворачивает голову. — Потому что он эгоцентричный сукин сын. — Я знаю, что кто-то просто похож на него, — бормочет Гарри. Луи закатывает глаза. — Я знаю, о ком он говорит. Следуй за мной и перестань играть во всезнайку. Гарри наблюдает, как тот садится в машину и выжидательно на него смотрит. Он вздыхает и идёт обратно к своей машине.

***

Зелена, по-видимому, — гадалка, которая живёт в лагере недалеко от шоссе. Гарри не уверен, откуда Луи её знает, но не планирует прямо сейчас спрашивать об этом. — Я буду ждать в машине и дам вам знать в случае, если кто-нибудь приедет, — говорит ему Зейн, когда они подъезжают к фиолетовой стоянке. Гарри кивает и убеждается, что его пистолет при нём, прежде чем выходит из машины и следует внутрь за Луи. — Я чувствовала, что ты придёшь, — дама говорит сильным турецким акцентом, играя своими пальцами на шаре. Вся эта сцена слишком банальна для Гарри, чтобы принимать всерьёз. — Садитесь, вы двое, — продолжает она и указывает на два кресла перед её столом. — Сколько стоит гадание? — спрашивает Гарри. — Две сотни. Гарри протягивает ей купюры после того, как садится рядом с Луи. — Давай начнём с тебя, — говорит она, кивая в сторону Луи. — Я чувствую, что с тебя намного легче считывать, чем с твоего партнёра. — Мы не… — начинает Луи, но Зелена поднимает руку. — Я знаю. Она берёт руку Луи в свою и закрывает глаза. Гарри наблюдает за её преувеличенными вдохами и выдохами, пока не становится слишком скучно, поэтому он начинает рассматривать тёмную комнату. — Я вижу скорую важную дату… льётся кровь, — начинает она, нахмурив брови. — Ты встретил человека, который, наконец-то, бросает тебе вызов, в хорошем смысле. Ты наконец-то получишь что-то… то, что ждал последние пару месяцев… ох. Я вижу большую тайну, не уверена, что это, хотя… она большая и начинает пожирать тебя. — Ладно, хватит, — говорит Луи и убирает руку прочь; она открывает глаза и идёт дальше, взяв Гарри за руку. Она снова закрывает глаза и улыбается. — Я вижу испуганного маленького мальчика, который пытается всех защитить. Кровь… ах, большая потеря в предстоящем следующем месяце. Огромное предательство, которое изменит твою жизнь. — Что за дело у тебя с Кудретом? Луи огрызается, выводя Гарри из транса, тот смотрит на него и видит пистолет, приставленный к шокированной гадалке. — Этого ты не предсказала, да? — спрашивает Луи, поигрывая пальцем на спусковом курке. — Теперь скажи мне, прежде чем я застрелю тебя. Дама сидит, явно, пытаясь скрыть страх. — Я не знаю, о чём ты говоришь. — Тогда тебе, должно быть, действительно насрать на свою работу, — резко отвечает Луи. — Просто скажи нам то, что мы хотим знать, и мы оставим тебя в живых, — говорит Гарри. Зелена указывает на что-то позади себя. — Документы там, сзади. Гарри встаёт. — Скажи, где они, и я их найду. — Они под кроватью в серебряном портфеле. Гарри идёт мимо неё после того, как убеждается, что Луи держит ситуацию под контролем и вскоре возвращается с папкой в руке. — Это информация об отгрузке пороха, который должен был прибыть в Англию, но так и не прибыл, — заявляет он после прочтения бумаги. — Они были доставлены в поместье Роберта Андерсона в… дерьмо. Бангкок. Около недели назад. Луи смотрит на гадалку. — Это тот человек, что нанял тебя? Зачем тебе эти бумажки? Зелена выглядит неуверенно, и Гарри очень надеется, что Луи не пристрелит её тоже, потому что им нужна информация. — Я слушаю, — настаивает Луи, размахивая пистолетом. — Всё, что я знаю, то, что они хотят изготовить бомбу, и они дали мне денег, чтобы послать им несколько людей с мозгами, которые смогут сделать это. — Зачем они хотят изготовить бомбу? Что они пытаются взорвать? — Я не знаю. Это копии оригиналов. Это всё, что я знаю. Луи встаёт из-за стола, прежде чем он вдруг хватает женщину за затылок и ударяет головой об стол. — Какого х… — начинает Гарри, следуя за ним на стоянку. — Она не умрёт от этого, просто получит кратковременную потерю памяти, поэтому не вспомнит, что мы были здесь. Они садятся в свои автомобили и закругляются на сегодня, так что их следующий пункт назначения — отель для хорошего ночного сна.

***

Стамбул (Турция) Hotel W Istanbul 24.04.2016 00:10 — Что ты делаешь? — спрашивает Гарри, когда Луи идёт в его комнату после того, как трое из них провели последние полтора часа в баре, выпив несколько напитков. — А что ты думаешь, я делаю? Пытаюсь добраться до кровати и уснуть. Гарри смотрит на него с очевидным выражением лица. — Это мой номер. — Я знаю, но отель полностью забронирован, и я слишком устал, чтобы идти в другой номер на ночь. Не ссы. — Ты не можешь пойти в номер Зейна? — спрашивает Гарри, но дверь Зейна уже закрывается со «спокойной ночи». — Мы вернулись в школу? Уйди с дороги, — бормочет Луи и берёт карту из руки Гарри, а затем входит в комнату. Гарри наблюдает, как он снимает свои Rolex и кладёт их на столик у окна, прежде чем расстёгивает белую рубашку и бросает свой пиджак на спинку стула. Он выглядит слишком хорошо для того, чтобы быть в порядке закона, так что Гарри отводит взгляд и сосредотачивается на расстёгивании манжетов своего костюма. Он оборачивается, снимая пиджак, только чтобы увидеть Луи без рубашки, закуривающим сигарету и садящимся за стол. — Хм… Луи Томлинсон. Я узнал твою фамилию. Луи поворачивает голову и выпускает дым. — И? — Ну, ты сказал мне, что объяснишь, что имел в виду, зная, что нельзя судить о книге по её обложке. — То, что ты только что сказал, не имеет смысла. Гарри хмурится и подходит ближе. — Да, это так. Ты сказал, что скажешь мне. Луи закатывает глаза и делает другую затяжку. — Я даже не помню, о чём мы говорили, Стайлс. — Ты сказал мне, что не дал бы мне быть сверху, и я сказал тебе, что ты не должен судить человека по его обложке, и тогда ты сказал, что я должен доверять тебе, потому что ты знаешь. Луи вздыхает, кладя сигарету в пепельницу. — Тебе действительно так интересно? Гарри кивает просто ради удовольствия. Луи встаёт и идёт к нему, прежде чем внезапно толкает Гарри на стул и садится на него. — Я бы не подумал, что ты — топ, потому что ты слишком… невинный. Гарри фыркает, пытаясь казаться беспечным, и он даже не замечает, как близко находятся их промежности друг к другу. — Невинный? Ты удивишься. — Вот, что я говорю, — Луи ухмыляется и надавливает на его промежность один раз. — Я — боттом. Гарри открывает рот от удивления. — Что? — Видишь? Не следует судить о книге по её обложке. — Но ты… Ты слишком властный. Луи пожимает плечами. — Тогда властный боттом. — Ты… — Гарри почти задыхается, когда Луи надавливает ещё раз. — Ты что-то хотел сказать мне? Луи кивает и обнимает Гарри за шею. — Ты твёрдый. — Могу сказать тоже самое о тебе… Что ты собираешься такое получить, чего ждал последние два месяца? — дразнится Гарри, повторяя слова Зелены. — Заткнись, — хмурится Луи и тянет его в грубый поцелуй. Он застаёт его врасплох, но Гарри сразу реагирует, притягивая Луи ближе за талию и открывая рот. Гарри пробует вкус Луи, оставшийся от сигарет и мяты, когда тот запускает руки в его волосы, надавливая своей промежностью на его. Руки Гарри блуждают по его спине, пока он не удерживает их на заднице; то, что он хотел сделать так давно. — Я не думаю, что мы должны… — начинает Гарри, когда разум покидает его. — Да ладно. Если ты что-то начинаешь, самое малое, что ты можешь сделать, это закончить. Не так ли? — Луи шепчет ему на ухо перед тем, как прикусывает мочку. Тот факт, что он цитирует его, заставляет Гарри устроиться поудобнее, и он думает «хрен с ним», перед тем, как припадает губами к шее Луи. Луи стонет в волосы Гарри и поднимает задницу вверх так, что легко избавляется от брюк. Гарри не думает, что он хотел в своей жизни что-то ещё больше, чем это. Он хочет пометить Луи везде, где только можно, так что он начинает с шеи и двигается к скулам, потому что не хочет оказаться в неудобном положении, перейдя на грудь. Когда Луи снимает боксёры, у Гарри занимает несколько мгновений, чтобы оценить возбуждённый, розовый член, упирающийся в живот. — Снимай, — говорит Луи ему на ухо, посылая дрожь вниз по позвоночнику Гарри. Он быстро выполняет указание Луи, и через пару секунд Гарри сидит голым, задевая своим членом его, от того, в каком положении они сидят. Гарри сплёвывает на ладонь после того, как отстраняется от поцелуя и берёт их члены, сжимая оба одновременно. Луи начинает двигаться и толкаться в его ладонь, постанывая из-за вызванного трения. Гарри дрочит им обоим, сначала медленно, но постепенно ускоряя темп, он двигает рукой довольно быстро и снова меняет на поглаживание. Луи охватывает голову Гарри обеими ладонями и открывает рты одновременно с помощью своего языка. — Было бы неловко сказать тебе, что я прямо сейчас уже близок к концу? — выдыхает Луи в рот Гарри, теребя волосы на затылке. Гарри качает головой, не в состоянии ухмыльнуться. — Ничуть. Он мог уже сам чувствовать, что Луи скоро кончит, не поднимая головы, потому что ноги Луи начинают трястись. Его дыхание становится всё более неровным, пока Луи в конечном счёте не кончает на их животы с одним из самых сексуальных звуков, которые Гарри когда-либо слышал в своей жизни. Гарри кончает спустя минуту, и ему становится стеснительно до неприличия, когда Луи просто спрашивает, может ли он попробовать его вкус. Их лбы упираются друг в друга несколько минут, пока они не восстанавливают дыхание, после чего Луи встаёт. — Спасибо, Стайлс, — говорит он и поднимает свою одежду, прежде чем идёт в ванную. — Никакого поцелуя на ночь? — дразнит Гарри, глядя на его задницу, когда тот уходит. — Ох, я не занимаюсь этой романтической чушью, — смеётся Луи и последнее, что слышит Гарри, это то, как тот хлопает дверью.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.