Если наступит завтра

R
Завершён
67
автор
Размер:
26 страниц, 8 168 слов, 13 частей
Метки:
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
67 Нравится 55 Отзывы 15 В сборник

"Ла Гранде'"

Настройки
Я вышла из автомобиля, придерживая подол платья. Изумрудный бархат под цвет моих глаз (Сульпиция постаралась), дорогие украшения. В руке я сжимала элегантный клатч. Бросила быстрый взгляд на своего спутника. Аро выглядел как всегда безупречно. Он изящным жестом предложил мне руку и вот так, рука об руку с повелителем Вольтерры, я вновь вошла в "Ла Гранде". В клубе были только люди, Вольтури держали свое слово. Поэтому не составило труда определить единственного вампира. Он был у барной стойки, там где мы впервые встретились с Аро. Когда мы подошли, Гэбриел зашипел, впрочем, так тихо, что мог услышать лишь вампир. - Я сказал, чтобы ты пришел один, Аро! Без охраны! - Разве это охрана, Гэбриел? Всего лишь спутница, чтобы не привлекать внимания людей. - Аро простодушно развел руками. - Ну же, Гэбриел, ты ведь чувствуешь боевые дары. Разве от нее исходит угроза? Гэбриел яростно уставился на меня, словно сканируя, потом обернулся к Аро. - Давай к делу, Вольтури! - Разумеется, Гэбриел. Исабель, - Аро кивнул мне. - развлекайся, дорогая. Аро с Гэбриелом отошли в сторону. Я быстро заказала коктейль и облокотившись о стойку, постаралась выровнять дыхание. Пальцы судорожно сжимали клатч. Дыши, Исабель, дыши, ты ведь не собираешься падать в обморок? Бармен услужливо заметил. - Ваш коктейль, сеньора. В зеленом бокале танцевали пузырьки. Абсент и шампанское. Сойдет для храбрости. Держа бокал на весу, я сквозь него разглядывала двух сидящих в глубине зала вампиров. Мой слух, хотя и не по-вампирски идеальный, улавливал их слова. - Так что же ты предлагаешь, Гэбриел? - Вольтури сидят в Италии и не высовываются. Хватит строить из себя королей. - Интересное предложение, Гэбриел, безусловно интересное. Кажется, пора. Я считала удары своего сердца - десять, двадцать, тридцать. .. Потом залпом опрокинула коктейль, поставила бокал на стойку и чуть сощурившись применила свой дар. Я не знала, как быстро он подействует на таком расстоянии, но все получилось. Через минуту Гэбриел уже мирно спал. Аро обезоруживающе улыбнулся подошедшему официанту. - Мой приятель немного перебрал. С ним это случается. Потом быстро отдал сухой приказ по телефону. Почти мгновенно в клубе появились Феликс и Деметрий. Они ловко подхватили спящего Гэбриела и вытащили наружу. А за ними и мы с Аро не спеша покинули клуб. Мой дар подействовал, как и было нужно - часа на два . Поэтому, когда Гэбриел пришел в себя, его уже швырнули на колени в присутствии всего клана в тронном зале перед старейшинами. Стража крепко его держала, готовая по первому сигналу разорвать вампира на куски. - Ты играешь не по правилам, Вольтури! - яростно выпалил Гэбриел, прожигая взглядом владыку Вольтерры. - Я играю по своим правилам. - Аро чуть наклонился вперед на своем троне и его лицо приняло хищное выражение. - Думаешь, что я забыл ту ловушку, которую ты мне подстроил двести лет назад? Тогда едва не погибла Рената, а тот, кто трогает одного из Вольтури, подписывает себе смертный приговор. - Да, и если ты надеешься на помощь тех вампиров, что по твоему сигналу должны были убить Аро и начать резню в клубе, то их обезвредили и уничтожили еще на подступах к Вольтерре. - гневно выпалил Кай. Гэбриел как будто не обратил внимания на слова Кая, его взгляд, полыхавший ненавистью, был устремлен только на Аро. - Будь ты проклят, Вольтури! - Прощай, Гэбриел. - Аро подал знак страже и вампира тотчас разорвали на куски. Вскоре его останки будут догорать на нижнем этаже. Аро спокойно поднялся и направился к выходу. Проходя мимо меня, на минуту задержался. - Ты мне очень помогла, Исабель. - негромко проговорил он и, прежде чем я успела ответить, коснулся моих губ коротким поцелуем.
67 Нравится 55 Отзывы 15 В сборник
Отзывы (8)