ID работы: 4053064

Охотник на вампиров

Гет
R
Завершён
36
автор
Размер:
75 страниц, 20 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
36 Нравится 156 Отзывы 12 В сборник Скачать

Пролог.

Настройки текста
На улице не было ни души. Казалось, что этот маленький, ни чем не примечательный городок совершенно лишен какой-либо жизни. Тусклый свет старых фонарей лишь придавал общей картине максимального драматизма и загадочности. Ветер беспощадно терзал кроны деревьев, грозя сломать ни одну сотню веток на молодняке. Тяжелые свинцовые тучи под мощным напором ветра стремительно, словно фрегаты, мчались по ночному сентябрьскому небу. Где-то вдали по одиночке светились окошки домов, но таких окошек было очень и очень мало. Мужчина в длинном кожаном плаще, стремительно пересекал аллею за аллеей. В его походке читались уверенность и бескомпромиссность. Он был единственным, кто в столь угрюмую пору, имел смелость находиться на улице. Тучи всё плотнее сгущались над городом, и с минуты на минуту обещал пойти сильный проливной дождь. Сухое и несколько хриплое карканье ворона, что донеслось откуда-то сзади, словно предвещало приближение неминуемой бури. Но мужчина никогда не верил подобной чепухе, он всегда полагался исключительно на собственные силы. Охотник не веровал ни в Бога, ни в Дьявола, хоть и выполнял миссии под покровительством первого. Впрочем, это была всего лишь формальность, которая не мешала оставаться верным своим убеждениям. Наконец, пройдя четыре переулка, охотник устремил свой взор на небольшую церковь. Она была построена в лучших издержках готической культуры: арки с заостренным верхом, многоцветные витражи, что сейчас кажутся черными из-за непогоды, и две горгульи, который величественно охраняли вход в святую обитель и одновременно исполняли роль водостока. По данным, что были предоставлены охотнику, эта церковь числилась как заброшенная. Она стоит цела лишь по той причине, что у властей нет денег на ее снос. Мужчина стремительно направился к церкви. Массивные дубовые двери были распахнуты настежь, как бы приглашая гостя войти. Внутри витал запах затхлости и сырости. Деревянные половицы скрипели от каждого нового шага, а в некоторых местах доски совсем прогнили, и нужно быть осмотрительным, чтобы не повредить ноги. — Мистер Такер, я знаю, что вы здесь, — спокойно заявил охотник, вынимая револьвер из кобуры, что была спрятана за плащом. Несколько долгих мгновений в помещении церкви витала абсолютная тишина, но мужчина всё равно был уверен, что его цель затаилась именно здесь, так местный жители убеждали, что монстр обитает в заброшенной церкви. — Сам Ван Хельсинг пожаловал за мною, — раздался низкий голос откуда-то сверху. Охотник поднял голову, и едва смог разглядеть в темноте силуэт, что перемещался из стороны в сторону. Глаза мужчины постепенно привыкли ко тьме, и теперь ему удавалось лучше ориентироваться в пространстве. — Я хочу вам помочь, — Ван Хельсинг держал оружие наготове. Через несколько секунд существо спрыгнуло с потолка на пол. Половицы едва смогли сдержать на себе такую большую нагрузку. Перед охотником стояла уродливая копия человека, но значительно больше. Огромная голова размером с колесо была склонена чуть в бок. Серые глаза, точно блюдца, с кровожадным ликованием глядели на Ван Хельсинга. Вертикальный шрам от левой брови до квадратного подбородка лишь придавал большего омерзения. Пасть, что едва напоминала рот, была полна кривых и желтых зубов. Смрад исходил такой, словно чудовище поглотило целую дюжину разлагающихся трупов. — Помочь? Помнится, ты мне уже раз подстрелил бок. Кажется, это было в Лондоне, — Такер отвратно засмеялся. — Это были вынужденные меры, — несколько раздраженно ответил Ван Хельсинг. — Вы обязаны поехать со мной в Орден, там вам непременно помогут. Монстр поскреб подбородок, словно обдумывая свой ответ. — Пожалуй, я никуда с тобой не поеду, — Такер замахнулся своей огромной лапой и откинул Ван Хельсинга в сторону. Мужчина отлетел к самому выходу, сильно ударившись спиной о каменную стену. Из кармана брюк выскользнул сотовый, по которому охотник связывался исключительно с Орденом. Мысли в голове на миг смешались, но мужчина вовремя взял себя в руки. — Мистер Такер, не вынуждайте меня убивать вас, — сдавленным голосом предупредил Ван Хельсинг. — Всё будет совершенно иначе, — монстр стремительно направился к охотнику. Мужчина сделал первый выстрел, но Такеру он совершенно не нанес вреда. — Больно, — скалясь, произнесло чудище, хоть это было вовсе не так. Ван Хельсинг попятился назад, чтобы выиграть для себя несколько секунд, но Такер не дал времени для отступления противника. — Не так быстро, — монстр схватил охотника за ворот плаща и бросил вверх, словно какую-то игрушку. Охотник, пробив деревянный потолок, оказался на чердаке, где пахло не лучше, чем в самой церкви. Мужчина ощущал сумасшедшую боль во всем теле от удара, но старался не обращать на это внимания. В глазах плясали цветные точки, но, несмотря на сконфуженность, оружие Ван Хельсинг из рук не выпустил. Он встал на ноги и, заметив люк наверху, без промедлений направился к нему. Выбравшись на крышу, Ван Хельсинг осмотрелся вокруг, но Такера нигде не было. Внезапно снизу донесся совершенно неясный шум, после которого на крыше появился противник. — Всё, охотничек, пора кончать эту глупую игру, — монстр заливисто засмеялся. Ван Хельсинг с присущей ему хладнокровностью направил заряженный револьвер на Такера. — Ты прав, пора, — охотник сделал несколько выстрелов и решающий направил в голову. Чудище издало томный, предсмертный стон, затем чуть попятилось и рухнуло с крыши вниз. Ван Хельсинг мельком глянул на труп, чтобы убедиться, что Такер мертв, а затем спустился за сотовым. — Миссия выполнена, — отчеканил охотник. — Такер жив? — мужской голос с хрипотцой выражал недовольство. — Нет. — Как всегда, пора привыкнуть к этому. Возвращайся в Орден, тебя ожидает новое задание. Ван Хельсинг покинул церковь и побрел обратно к своему пристанищу, где стояла его машина. Небо стало чистым-чистым, как зеркальце, и казалось, что недавней непогоды вовсе и не было, как и этого монстра, что угрожал местному населению.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.