Наконечник
8 февраля 2016 г., 19:17
Пыль назойлива лезла в глаза. Город, в котором остановилась Кейра после трех дней езды, славился своими торговыми линиями, поэтому здесь постоянно находились купцы, торговцы зельями, алхимическими ингредиентами, амулетами, оружием и прочими товарами, из-за чего было очень трудно проталкиваться на узких улочках с конем.
Отовсюду слышались крики торговцев, которые предлагали купить свой ненужный и во многих случаях, бракованный товар. Возможно путешественница даже не заехала сюда, если бы не нужна была карта, которая продавалась в одном единственном месте. Пробираясь к назначенной точке, девушка присматривала товары, которые лежали на прилавках, и поблёскивали, когда на них попадали лучи солнца.
— Статуэтки, кольца, ожерелья, подвески! Всё что хотите! — по привычки громко крикнул торговец, подошедшей Мантхейл. — Чего изволите?
— Мне бы вот ту статуэтку, — искательница приключений указала пальцем на небольшую, но с виду золотую безделушку. — с грифоном.
— Отличный выбор! Как раз осталась последняя. — тише заговорил торговец, начиная упаковывать фигурку. — С вам пять золотых монет. — с гордостью добавил он, протягивая покупательнице неаккуратно замотанную покупку.
— А не дорого за такое? — угрюмо проговорила Кейра, неохотно протягивая пять золотых, на что торговец просто пожал плечами, продолжая рекламировать свой товар.
Рассматривая фигурку грифона, путешественница и не заметила, как добралась до нужного ей дома. В этом домике, если его можно так назвать, прошла бОльшая часть детства девушки, поэтому она сюда приезжала с удовольствием, но довольно редко заглядывала просто так.
Привязав лошадь к какому-то столбу, искательница приключений аккуратно открыла входную дверь и тихо вошла в дом.
— Здравствуйте мистер Альбер! — крикнула девушка, проходя дальше в дом.
— Кейра! Какая встреча! — из-за угла послышался грохот и вскоре оттуда вышел маленький старичок, который радушно улыбался, протягивая руки, чтобы обнять гостью. — Зачем на этот раз пожаловала? — радостно добавил он.
— Мне нужна карта…Но я не уверена, что она у вас есть, поэтому…
— Так ты скажи какой местности! И я уверен, что такая у меня найдется! — всё также радостно продолжал картограф.
— Мне нужна карта леса Грифонов, или…
— Вивьерского леса… — закончил за неё мистер Альбер, медленно садясь на рядом стоящий стул. — Зачем тебе она, Кейра? Разве было недостаточно того инцидента с василиском?
— Я собираюсь найти грифона, — твердо и уверенно сказала гостья, — и я его найду, так же, как нашла василиска, но на этот раз у меня будут доказательства. Так что на счет карты?
Старичок уныло покачал головой и ушел обратно за угол. Послышался скрип пола и шорох бумаг, но картограф не собирался возвращаться. Мантхейл молча стояла посреди небольшой, но уютной комнаты и с с интересом разглядывала языки пламени, которые то и дело, что вспыхивали в старом камине.
В голове пробегали воспоминая о детстве, когда она будучи еще девчонкой прибегала в этот дом, и играла с деревянными фигурками, которые всегда стояли над камином. Эти моменты заставляли почувствовать в душе спокойствие, которого девушка лишилась после смерти отца. Переведя взгляд на полку над камином, путешественница заулыбалась еще теплее, и подойдя к ней поближе поближе, взяла небольшую фигурку лошади, которую она называла Анабель.
— Ты помнишь, как любила играть с этой лошадкой? — неожиданно спросил вышедший из-за угла мистер Альбер.
— Разумеется. — неохотно ответила искательница приключений, ставя фигурку обратно и поворачиваясь к старичку лицом.
— Вот, — картограф расстели на столе довольно потрепанную карту, на которой были приблизительно отмечены границы леса и различные дороги. — это все, что у меня есть. Не боишься, что не получиться? — с надеждой спросил мистер Альбер.
— Я не боюсь, что у меня не получится. Я боюсь, что я не попробую. — с горечью произнесла Кейра, доставая небольшой мешочек, в котором звенели монеты.
— Нет, — моментально отрезал старичок, не давая гостье заплатить, — просто вернись живой. Не важно, с доказательствами или без. Просто вернись. — закончил он и крепко обнял девушку.
— Вернусь. Обязательно вернусь.
***
Брать в лес лошадь Кейра не решилась, поэтому просто оставила её в ближайшей конюшни. С виду, лес казался не таким уж и большим или страшным, поэтому путешественница спокойным и решительном шагом направилась в его сторону, пропуская мимо ушей различные предупреждения, но вот одна новость заставила её усомниться в правильности своего поступка. Сегодня утром разведка доложила, что в лесу шастают шайки эльфов, которые чуть не убили одного мирного жителя, который решил высказать им своё мнение об их культуре.
— Доченька, не бери грех на душу, иди себе подобру по здорову. — пожилая старушка одернула Мантхейл за локоть, заставляя ту остановиться.
— Благодарю Вас за заботу, но… — искательница приключений многообещающий посмотрела в сторону леса, — мне надо это сделать. — договорила девушка, продолжая медленно идти.
Подойдя к лесу ближе, Кейра поняла, почему этот лес казался всем таким устрашающим. Деревья, которые когда-то принадлежали дриадам сохранили своё величие, но утратили свою силу, которой обладали несколько тысячелетий назад. Теперь это были просто вечнозеленые дубы и прочие деревья, которые скрывали неизвестность за своими ветками.
Ступив на территорию Вивьерского леса, девушка ощутила странное ощущение, которое обычно предвещало что-то неладное, но оставив сомнения, она решительно пошла вперед, отодвигая ветви небольших деревьев и кустарников. Пройдя несколько метров, казалось, что ты попал в самое сердце джунглей, но нет. До сюда ещё доходили слабые звуки людской суеты, что придавало уверенность, но скоро и этого не стало.
Чтобы там не говорили, но лес был действительно шикарен, но в то же время опасен. Возле небольшой полянки, которая была усеяна различными цветами, которые непонятно как тут выросли, была видна торчащая стрела, а рядом чьи-то кости.
— Эльфы… — украдкой произнесла путешественница, проверяя наличие своего лука.
Продолжая ступать извилистым корням и земле, было заметно все больше и больше стрел, от чего внутри все холодело, а разум отказывался адекватно мыслить. Через некоторое время, искательница приключений вышла на средних размеров поляну, на которой были разбросаны стрелы, луки, мечи и кинжалы. Ну и конечно же кости, которые заросли травой.
— А вот и то место, за которое никто и никогда не заходил. — произнесла Кейра, доставая карту, которую её дал мистер Альбер. — поразительно… — продолжала девушка, осматривая поля боя.
Было поразительно тихо. Даже птицы перестали петь, а ручеёк, который сопровождал спутницу своим журчаньем, кажется тоже перестал шуметь. Стало слишком тихо. Но Мантхейл это не особо интересовало или заботило, она чересчур внимательно рассматривала наконечники знаменитых эльфийских стрел, чтобы услышать их владельцев.
Примечания:
хочу принести свои извинения за ошибки:3