Лепрекон

PG-13
Завершён
248
4
автор
Zenstein бета
Фэндом:
Размер:
169 страниц, 58 289 слов, 36 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
248 Нравится 1130 Отзывы 71 В сборник

Глава 32

Настройки
Змей засовывал какие-то чуднЫе приспособления в рюкзак, одновременно поглядывая вверх, где в ярко-голубом небе кипела настоящая битва. Сандра с ожесточением откидывала от себя огромных Горгулий, которые с отвратительными криками снова бросались на нее, открыв красные пасти и растопырив перепончатые крылья. - Я не понял, - сказал Кирилл, глядя на драку в воздухе, - вторая Химера нашей Сандре помогает? Или мне это кажется? - Не кажется, - Змей запихнул в другой рюкзак веревки и топорик, - тысячелетний инстинкт сильнее силы внушения Матки. Химеры просто ненавидят Горгулий. Так… Гном, Палочник. Вы со мной. Арахниды, Обезьян и Ленивец, спускаете нас вот с того места, - Змей показал рукой нужное направление, - там откос. Будет удобнее поднимать нас с носилками. Место падения Мэри примерно там же. Гном, Палочник, что там внизу, я не знаю. После спуска на всякий случай пойдем в связке. Наденьте пояса. - Змей, - подал голос Карл, - у нас мало времени. Неизвестно, сколько Сандра сможет удерживать этих тварей. А если учесть, что Матка связана с ними телепатически, то вполне возможно, что она уже знает о том, что мы идем. Давай мы Мэри поднимем на обратном пути. - Ты совсем охуел? - зло зашипел Змей. - Он замерзнет там. - Змей… Ни один человек не сможет выжить после падения с такой высоты, - вздохнул Карл. - Ты что сейчас сказал, пердун инопланетный! - заорал Змей и бросился на него с кулаками. - Мэри не человек. Он Хамелеон. А Хамелеоны - они знаешь, какие живучие? - он тряс Карла за ворот куртки. - Успокойся, Змей! Мы спустимся и найдем Мэри, - Мотька и Палочник пытались оторвать разбушевавшегося Змея от Карла. - Вот… - Змей разжал кулаки и поднял вверх указательный палец. - Мэри жив. А если… - он на секунду замялся, - если он… То я эту Матку голыми руками разорву… За него… - Все, Змей! Пошли. Чем быстрее мы спустимся, тем быстрее найдем Мэри и продолжим путь, - сказал Мотька и похлопал друга по плечу. Спуск оказался не таким простым. Тросы, на которых висели ребята, сильно раскачивались от ветра, который, казалось, дул со всех сторон. С каждым метром спуска температура падала, и слезы от пронзающего ветра застывали прямо на ресницах. - Странное место, - кричал Змей друзьям, - тут не должно быть ветра. И почему-то этот холод. У меня ощущение, что все это вызвано искусственным путем. Спустившись до конца, они обнаружили широкий перешеек, по которому можно было спокойно передвигаться. Змей достал диковинный прибор, на котором сначала забегали какие-то символы, а потом на мониторе показалась все та же дорога в расщелине, но намного дальше, чем можно было окинуть взглядом. - Это что-то вроде компаса, - объяснил Змей, - пошли. Нам туда. Через десять минут пути ребята заметили в скале проход, явно имеющий неприродное происхождение. - Странно, - сказал Змей, - этот инопланетный компас не показывает, что там. Как будто что-то блокирует картинку. - Давай сначала найдем Мэри и поднимем его, а потом посмотрим, что это за пещера такая, - отозвался Мотька. Через минуту Змей резко остановился, отчего Мотька натолкнулся на него и выругался. - Мэри! - прошептал Змей и побежал вперед, задыхаясь от ледяного ветра. Мэри лежал на спине, откинув одну руку наверх. Вторая рука была под спиной. Казалось, что он спит, если бы не тонкая струйка крови, стекающая из-под его шапки по виску. Змей резко упал на колени и трясущимися руками снял рюкзак с плеч. Он достал из него зеркальце и поднес его к губам Хамелеона. - Мэри, дыши! Давай, малыш, - зеркальце тут же запотело. - Он живой! - радостно крикнул Змей друзьям. - Мэри живой! Я ж говорил, что моего Хамелеона так просто не убить. Заиндевевшие ресницы Мэри дрогнули, и он тихо прошептал: - Змей… - Так, Мэри. Ты лежи и не шевелись, - Змей провел рукой по его щеке. - Мы тебя отсюда вытащим. Змей снова порылся в рюкзаке и достал прибор, похожий на сканер, который применяют охранники на таможне. Он включил его, понажимал какие-то кнопки, потом встал над Мэри и провел прибором над его телом. - Ну, что там? - спросил Мотька, с любопытством глядя на экран сканера. - Из самого легкого - сотряс и перелом мизинца на правой руке. - Змей, - Мэри с трудом открыл глаза, - я не чувствую ног. - Конечно, не чувствуешь, - откликнулся Змей, - у тебя ж мизинец сломан… на правой руке. - А если серьезно? - тихо спросил у Змея Ли. - Если серьезно, - также тихо ответил Змей, - вот посмотри. Позвоночник всмятку. Руки и ноги тоже переломаны. Но внутренние органы не пострадали. Их спас подкожный слой, который есть у Хамелеонов. А вот кости у них, видимо, совсем слабые, - и уже в сторону Мэри добавил: - Жить будешь! Змей достал из своего волшебного рюкзака что-то вроде пульта от телевизора, положил его Мэри под плечо и нажал на кнопку. Устройство тихо затикало, и под телом Хамелеона образовалась прозрачная пластина с тонкими металлическими палками по периметру. - Берем носилки и тащим Мэри в пещеру. Там я вправлю переломы и наложу шины. Потом начнем подъем. Но как только Змей переступил «порог» пещеры, он упал на колени и схватился за голову. Мотька еле успел перехватить из его рук ручки носилок. - Змей! Ты чего? - крикнул ему Мотька. - Я не смогу, - шипел сквозь зубы Змей, - не могу… Страшно… - Матка… - прошептал Палочник. - Матка в другом месте, - Мотька удивленно пожал плечами и дал знак Ли, чтобы тот опустил носилки на землю. - Видимо, нас вели в ловушку. Там, куда мы шли, ее нет. Вот почему мы так просто прошли всю дорогу. - Надо выводить отсюда Змея. Тебе придется поняться наверх и предупредить ребят. Я пока разобью палатку и помогу Змею, - скомандовал Мотька. Палочник вернулся через два часа. С ним вместе шли Карл и Кирилл. - А где Арахниды и Сандра? - спросил Мотька у друзей. - Горгульи улетели, а Сандре пришлось убить вторую Химеру. Та напала на нее. Потом из-за скалы на нас поперли Йети и Гризли. Гризли - дальние родственники Йети. Такие же огромные и тупые. Арахниды и Сандра вступили в бой, - ответил Карл. - Как Мэри? - поинтересовался Кирилл. - Живой. Змей ему уже руки починил и положил какую-то прозрачную штуку на переломы. Сказал, что это намного прочнее и удобнее гипса. Новая разработка ученых, - рассказал Мотька. - Мы тут обнаружили пещеру. Судя по реакции Змея, там Матка. Нас вели в ловушку. - Там точно Матка, - кивнул Палочник, - я чувствую ее присутствие. С ней еще какие-то существа. Скорее всего, Пчелы, но их не так много. - А еще кого-нибудь ты чувствуешь? - спросил Мотька Ли. - Еще пару сущностей, но не могу определить каких. Увы… я связан только с насекомыми. - Там могут быть Тролли, - ответил Змей, выходя из палатки. - Я закончил с шинами и дал Мэри снотворного. Пусть отдохнет. Так вот… Пока меня не пришибло, я заметил, что вход в пещеру рукотворный, а не природный. Вернее, как рукотворный… Скорее, прогрызенный. Тролли - камнееды. Они питаются камнями, получая из них минеральные соединения. Они страшно агрессивны, но… - он поднял вверх палец, - они нихера не видят и слышат хреново. Если нарветесь на Троллей, старайтесь не шуметь, чтоб они вас не заметили. Еще можете встретить червей. Скорее всего, их и чувствует Ли. Эти твари тоже слепые, но слух у них очень чуткий. Они могут слышать биение сердца. Вот они опасны, так как еще и плотоядные. Сожрут и не подавятся. Еще могут быть Летучие мыши, но тут все просто. Они кровь сосут. Мини-вампиры такие, но… - снова палец вверх, - если налетят стаей, то отбиться от них практически невозможно. Теперь о том, как бороться с подземными тварями… Троллей убить сложно. Они твердые, как камень. Только на лбу у них есть мягкое место, ну, типа родничка у детей. Червя надо жечь, ибо если эту тварь рубануть, то их становится уже двое. Ну, как у обычных земных червей. Мышей можно просто перестрелять, но главное - они боятся света, так что свет фонаря их отпугнет. К чему это я все вам говорю… - Змей замялся. - Я не смогу с вами идти. Матка на меня слишком сильно действует тут. Да и за Мэри кто-то должен приглядывать. Я дам вам аптечку и медикаменты. Вы все вроде теплокровные и млекопитающиеся. Перевязать друг друга сможете. Да, и насчет Матки… Задайте этой твари! И за меня, и за Мэри!
248 Нравится 1130 Отзывы 71 В сборник
Отзывы (42)