ID работы: 4060656

Готические мемуары

Gothic, Хоббит (кроссовер)
Гет
R
Заморожен
30
автор
Thorin son of Thrain соавтор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
255 страниц, 52 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
30 Нравится 141 Отзывы 13 В сборник Скачать

Часть 2, глава 2 "Столица благодатного края" - 1

Настройки текста
      Большой город Сильден со всех сторон, кроме северной, был окружен широкими равнинами. Их рассекали многочисленные ручьи и реки, а на горизонте виднелся густой красивый лес. С севера же были горы. А за этими горами лежал легендарный Нордмар, где, по словам Айрэ, жили лучшие люди этого мира — старатели, кузнецы и воины. Наверное, в нашем мире, там бы жили гномы… Глаза с тоскою и надолго остановились на снежных пиках, возвышавшихся вдали.       Мы еще не достигли города, когда над землей сгустилась ранняя мгла. Было очень холодно, и любимая повернула на какую-то еле заметную тропинку. Через четверть часа мы оказались на пороге добротного деревянного дома, куда Айрэ вошла без стука и приветствовала хозяина отнюдь не кроткой просьбой о еде и ночлеге. Она хорошо знала, что нам не откажут, и вошла в этот дом почти что как в свой собственный. Парень, встретивший нас, оказался местным охотником, живущим на отшибе, поближе к лесным угодьям. И старым знакомым возлюбленной, судя по тому, как они говорили друг с другом. За ужином по чаркам разливали не эль или вино, а самый настоящий шнапс. Только был он не мутным, как в Кап-Дуне, а прозрачным и много крепче. По телу разлилось приятное тепло, в камине горел огонь, стол был сплошь заставлен угощениями. Жилище украшали рога и шкуры. У хозяина было много оружия. И на всех основаниях следовало уважать этого человека, быть ему благодарным, если бы ближе к ночи он не спросил безо всякой подоплеки:       - Вам стелить вместе, или в разных комнатах?       Ей-Эру, в тот миг мне захотелось ему вмазать! Хотя, возможно, сильденский шнапс и правда был очень заборист и приготовлен с какими-то секретами…       Айрэ посмотрела на приятеля так, что ему без слов стало все понятно. Однако, и мне стали ясны его мысли обо мне. Нигде в этом мире никто из его обитателей не воспримет гнома ровней боевому магу… Для этого нужно сделать что-то очень особенное. То, что докажет всем им правомочность и чистоту нашей любви. Мне обязательно нужно это сделать! Ради нее…       Вопреки моим ожиданиям, утром мы отправились не в город, а на совместную охоту с нашим новым знакомым. Для меня — новым… Гостить в его доме пришлось целых два дня. Платы он с нас не взял, но дал поручение — доставить в город заготовленную пушнину. На подходах к Сильдену находились несколько сел и деревень. В каждой из них мы с кем-то знакомились, выполняли поручения жителей в благодарность за еду и кров. А одно из поселений даже избавили от нападок большой стаи волков, донимавших жителей два последних месяца. В тот вечер был пир, танцы вокруг костра и потешные бои молодых воинов. Нас удостоили чести судить состязавшихся, щедро угощали, и даже предложили мне остаться у них на правах помощника главы поселения. В тот миг в голове и правда было желание — забыть обо всем, принять это простое и искреннее предложение, жить вот так: просто и по-настоящему. Ведь что может быть лучше? И что может быть ужаснее судьбы, полной горя и превратностей? .. Луч солнца по имени Айрэ — только ей удалось вырвать меня оттуда и показать настоящую, счастливую жизнь.       - Что же? Сегодняшнее дело стало одним из самых удачных.       В темноте ночи, сквозь сладкую истому, приходящую на смену неземному наслаждению, голос любимой звучал немного необычно — нежно, но при этом твердо.       - Волки и правда наносили такой непомерный урон, что теперь о нас с тобой напишут орочьим наместникам в городе. А значит, повышаются шансы провести тебя в закрытый город.       - Что за закрытый город?       - В Кап-Дуне мы не имели прав входить в некоторые дома. Сильден много больше Кап-Дуна, и вся городская знать, к представителям которой мы держим путь, живет во внутреннем закрытом поселении. Дорога туда открыта лишь заслужившим такую честь — заслугами перед городом.       - Поэтому мы и обходим все местные деревни?       - Да, именно поэтому. Сразу лезть в город не имеет смысла. Нужно, чтобы о нас узнали. Нужно проявить себя.       - Нужно, чтобы обо мне узнали, и проявить себя нужно лишь одному из нас, так ведь?       Во мгле было не видно лица возлюбленной супруги. Но объятия ее стали крепче, она привлекла меня к себе и поцеловала.       - Любовь моя, поверь, что я не бывала тут десять лет. И многие, очень многие не помнят меня, или же просто никогда не знали. Поэтому в глазах большинства мы простые путники. Просто муж и жена: странники-воители.       Муж и жена… Да почти все они считают твои чувства ко мне — жалостью, а меня баловнем судьбы, или же твоим мимолетным увлечением! И ты даже не знаешь, как больно понимать такое. Я не верил ей. Она была в этом мире слишком необычным и очень сильным воином. И ее не могли не знать! Это она тогда не знала, что чувствую я. Она женщина, и ей не понять, как это больно — просто быть слабее! Мне нужно сделать нечто очень особенное! И при первой же возможности никто не удержит меня от такого дела!       В день, когда мы, наконец, достигли городских врат, погода была необычайно солнечной и теплой для такого времени года. Снег в Миртане почти никогда не ложился ковром, и зелень до конца не увядала. Но о летнем тепле здешним обитателям приходилось лишь мечтать в течение трех месяцев. Тот день был особенным: очень теплым, приветливым и погожим. Внешний, открытый город был обнесен высоким деревянным частоколом. С обеих сторон от него кипела жизнь. По дорогам сновали люди, орки, телеги и целые обозы. Ремесленники вытащили свои лавки и инструменты на улицу, зазывая покупателей, заказчиков и просто зевак. Кузнечным делом в Сильдене тоже занимались только орки. Люди были у них в услужении, не более того. При этом, одного так отчаянно хотелось проучить, дав ему пару уроков! Но Айрэ не позволила мне сделать этого.       - Торин, пойми, что пока не время для подобных выходок. И вообще, ты просто притягиваешь к себе разные неприятности. Мы новички в этом городе. Мы здесь пока еще никто. Репутацию нужно заслужить и сберечь. Ты же сейчас порываешься растерять ее на сущих мелочах.       Не ты, а я — новичок в этом городе. Я тут пока еще никто и даже не имею прав проучить неумеху. А ведь я могу показать всем, что не одним оркам родная наковальня. Еще пару дней назад искренне хотелось годами наслаждаться простой сельской жизнью. Теперь же сердце вновь начал точить червь обиды и тщеславия. И ведь она сама говорила, что мне нужно показать себя. Айрэ крепко взяла меня за руку и без слов увела от ремесленных рядов.       Самым людным местом был городской рынок. Целый день Айрэ водила меня по городу, рассказывала о своих прежних приключениях здесь, отмечала, что изменилось, а что осталось прежним. Уже после обеда мы вышли к городской арене. Здешняя арена была не чета сооруженным в Кап-Дуне из простых загородок. Это было внушительное строение. Сама площадка для боев располагалась в естественной яме, дно которой хорошо выровняли и засыпали песком. Вокруг же возвели полукруглые лестницы, на которых можно было сидеть и наблюдать за происходящим. Наверное, на этих ступенях могли одновременно поместиться не менее тысячи жителей. О том, чтобы поучаствовать в боях, не следовало даже зарекаться. Впрочем, любимая пообещала, что мы обязательно побываем на этой арене в качестве зрителей.       - Быть может, мы даже станем почетными посетителями, и займем место в ложе. Будем сидеть в креслах, а не на каменной лестнице. Все зависит от того, примет ли нас Умбрак.       Умбрак. Когда Айрэ рассказала о нем, стало понятно, почему мы больше недели выполняли разные квесты в окрестностях города, почему центр Сильдена окружен капитальной каменной стеной, охраняемой рослыми орками в железной броне. Наконец, почему мы изначально держали путь именно сюда.       - Умбрак — почти что живая легенда. Сейчас он уже далеко не молод, и даже почти стар. Но ропот подданных перед ним не исчез с годами. И статус его среди всех орочьих правителей был и остается необычайно высок. Его военный гений проявился рано. Задолго до последней войны Умбрак бросал свои отряды в самые горячие точки: сдерживать врагов, подавлять беспорядки и рабские восстания. Он не щадил никого и никогда. Отчаянные сорви-головы и даже берсерки повиновались ему с полувзгляда. Он очень жесток. И его боятся. По сей день безумно боятся, хотя и в абсолютной справедливости ему не откажешь. И он все также великолепно владеет своей секирой. Страшно подумать, сколько голов эта секира снесла одним ударом! В войне за Миртану Умбрак был уже опытным полководцем, правой рукой Кана. С тех пор ему даровали власть над столь благодатным краем. С тех пор доверие орочьего короля к нему велико и почти безмерно.       Врата к властителю Миртаны не распахнутся без согласия генерала Умбрака. И утром следующего дня Айрэ отправилась к нему со всеми реликвиями и свитками, полученными на побережье. Мне же оставалось гулять по городу да его окрестностям. Погода оставалась столь же теплой и ясной. И когда глазам открылась дивная картина гор, возвышающихся над лесом, ноги сами собою повели меня по дороге через равнину — быть хоть немного ближе к тем местам, где в нашем мире жили бы гномы.       В голове роились разные мысли — и приятные, и тягостные. Готика открыла нам счастье простой и настоящей жизни. Но заставила испытать боль — никому не казаться ровней своей супруге. Этот мир поменял нас местами. И в тот давний вечер в таверне прелестная особа за стойкой показалась мне ой не просто кухаркой — пророчески. Теперь же не известно, что лучше: родиться в королевской семье, носить громкое имя, но лишиться всего и прожить жизнь несчастным изгнанником, или же достигнуть высот и известности, постигнув сильную боевую магию своим трудом и умом. В те минуты, даже в те дни и целые месяцы мне больше всего на свете хотелось доказать всем, что мы равны. А еще правда хотелось не верить в свое предначертание, справиться, победить. Выжить:, но не для царства, а ради того, чтоб навсегда остаться рядом с любимой. Исполнить долг — ради нее. Самым страшным исходом собственной жизни мне казался тот из них, что Айрэ достанется еще кому-то.       Широкая мощеная дорога сменилась простой грунтовой, а потом и вовсе узкой тропинкой. Свежий холодный воздух, казалось, имел вкус. Вдыхать его под лучами яркого солнца было сущим наслаждением. И, признаться, я даже не заметил тогда, как равнина закончилась, и я оказался на пороге предгорья. Тропка изогнулась кверху, солнце затенили кроны деревьев. А впереди слышался звук падающей воды. Водопад на горной реке — это всегда прекрасно. И очень хотелось увидеть его. Нехоженая дорожка была извилистой и сплошь испещренной корягами и корнями. Глаза смотрели лишь под ноги. Внезапно голова уткнулась во что-то очень мягкое, теплое и живое…       Отпрянув назад, я увидел перед собой форменную гору из темной шерсти. В ответ на мое появление, гора тоже зашевелилась, развернулась, и я оказался лицом к лицу с огромным троллем, но не таким, как мы видели с Айрэ во время похода, а больше, и буро-черного цвета. Он, кажется, не сразу разглядел меня. И этим нужно было воспользоваться, чтобы убежать. Тролли медлительны, неуклюжи и никогда не преследуют жертву. Но удар его лапы переломает все кости.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.