ID работы: 4060785

Счастье с оттенком отчаяния

Слэш
NC-17
Завершён
585
Размер:
146 страниц, 24 части
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
585 Нравится 170 Отзывы 219 В сборник Скачать

Часть 20

Настройки текста
      Согнувшись в три погибели, Уилл сидел на полу в окружении фотографий и материалов дела. Пепел с его зажженной сигареты постепенно осыпался на пол, но мужчина этого не замечал, будучи полностью погруженным в составление логических цепочек расследования. — Господи, Брайан! — заглянул в его комнату Ларс. — Сколько можно корпеть над этими ужасающими снимками? С тех пор как Питер уехал с Лисбет и Мартой к ее родителям в Гамбург, ты почти не выходишь из комнаты.       Но Уилл не ответил, лишь подняв ладонь вверх, давая знак, чтобы друг не мешал, и поменял местами несколько фотографий, продолжая сосредоточенно смотреть на них. Янсен тяжело вздохнул, вынимая почти дотлевший окурок из его рта. — Когда ты начал курить? — возмущенно взглянул на мужчину блондин. — Питер говорит, это помогает сосредоточиться, — бросил Уилл, снова отворачиваясь к снимкам. — Питер получит по ушам, как вернется, еще не хватало, чтобы он учил окружающих своим дурным привычкам, — недовольно пробурчал архитектор. — Кстати, как они там? — поинтересовался Грэм. — Они-то отлично, чего не скажешь о тебе, — покачал головой Янсен, разглядывая всклокоченные волосы друга. — Старики очень любят Лис, а вот то, что им и Сандерс пришелся по душе — это странно, особенно после того, как он в первую же встречу разбил дорогую вазу матери Марты из китайского фарфора. — Да уж, с таким гостем хозяевам не позавидуешь, — усмехнулся Уилл. — Тридцать три несчастья, — прыснул от смеха Ларс, вспоминая неловкость друга. — Ты ведь заглянул ко мне по делу? — оторвался Грэм от своих бумаг. — Если ты помнишь, сегодня мы должны были пойти на открытие ресторана моего клиента, — заявил мужчина. — Что? Какого ресторана? — искренне удивился Уилл, — не припоминаю такого.       Ларс глубоко вздохнул. — Еще бы! Сутками сидишь, не выходя из комнаты! — всплеснул он руками. — Я рассказывал о нем вам с Питером — это мой новый заказчик. Он итальянец, изумительный человек с безупречным вкусом и чувством стиля, очень умен и хорош собой, прекрасный собеседник, замечательный кулинар и, между прочим, большой ценитель искусства, — распинался в дифирамбах Ларс, пока Уилл с явным скептицизмом слушал друга, представляя на месте нового клиента замшелого старика, который попусту бросает деньги на ветер. — В моей жизни уже был один ценитель прекрасного, так что, пожалуй, хватит. Искусство и я — несопоставимые вещи, — пробормотал Грэм. — Вам определенно стоит познакомиться, он точно должен понравиться тебе, — не унимался друг. — Давай без меня, — поежившись, ответил мужчина и поправил свои очки. — Ну, что ты, — продолжал уговаривать архитектор, — к тому же господин Висконти приглашал нас втроем, и я пообещал, что приведу двух выдающихся сыщиков с ним познакомиться. — Скажи, что у нас слишком много дел, не думаю, что он сильно расстроится, — отмахнулся профайлер. — Тебе не помешало бы проветриться и расслабиться, дай себе передышку, ведь есть и другие, кто занимается вашим с Сандерсом расследованием. Питер и так подвел меня, уехав с Мартой, если еще и ты откажешься, мне вообще будет неловко на сегодняшнем вечере, — канючил Янсен. — Уфф, — шумно выдохнул Грэм, — ладно, но только, чтобы спасти твою репутацию, — усмехнулся он, поднимаясь с пола. — Спасибо, спасибо! — просиял довольный архитектор, — твой костюм в гостиной на диване! — бросил мужчина, на ходу выскакивая из комнаты.       Путь до ресторана не занял много времени, впрочем, Уилл был погружен в свои мысли о запутанном расследовании и не обращал внимания ни на дорогу, ни на восторженно щебечущего под ухом Ларса, который сейчас выглядел счастливее любого ребенка, которому дали конфету. Поэтому, когда Грэм остановился у входа и прочел над головой название вывески, то тут же переменился в лице. — Ты не говорил, что ресторан носит такое название, — нахмурив брови, взглянул он на Янсена. — Ну как же! Ты совсем меня не слушаешь, — всплеснул руками блондин, — я всю дорогу только и рассказывал о заведении. Ты знаешь, наименование вполне логично, стоит лишь увидеть его внутри, — оживленно продолжил Ларс, подхватывая Уилла под руку.       Сердце Грэма ёкнуло, знакомое название вызвало не очень приятные воспоминания, а когда они вошли внутрь, все оказалось гораздо хуже.… Янсен мгновенно куда-то исчез, оставляя мужчину в большом фойе. Уилл огляделся, ощущение deja vu не покидало его ни на секунду. На стенах красовались карандашные гравюры с различными видами Флоренции, а в простенке рядом с гардеробом висела большая копия картины Боттичелли — «Весна». Грэм сузил глаза, поправляя очки. Уж очень некоторые персонажи своими чертами напоминали ему давних знакомых. Мужчина готов был поклясться, что среди героинь великого мастера он видел Алану Блум, Марго Верджер, Беделию дю Морье и даже вездесущую Фредди Лаундс. Уилл сделал несколько шагов вперед, чтобы рассмотреть все подробнее, но тут из зала вылетел Ларс. — Ну, где ты застрял? — недовольно качнул головой блондин. — Полотно, бесспорно, красивое, но разглядывать будешь потом, пошли, я представлю тебя владельцу заведения, — живо подхватил его под локоть Янсен.       Уилл не успел произнести и слова, как друг чуть ли не силком втащил его в зал. Синие стены, лакированная мебель, натуральные полы и камень в сочетании с живой природой, все это до ужаса напоминало гостиную Ганнибала в его доме в Балтиморе. Пока Ларс не унимаясь, что-то продолжал рассказывать, Грэм не успевал прийти в себя от обилия бушующих мыслей. Факты были на лицо, но он все же до конца не хотел принимать реальность, надеясь на простое совпадение и злую иронию судьбы. Но, когда вокруг стих последний аккорд фортепьяно, и гости разразились бурными аплодисментами, человеку, который так виртуозно сыграл мелодию «Aria Da Capo» Иоганна Баха, все сразу встало на свои места.       Видя знакомый затылок в толпе, эмоции в голове Уилла проносились со скоростью света, от всеобъемлющего удивления, негодования и некоего страха, до самой глубокой обиды и злости. Моментально возникло желание поскорее убраться из чертова ресторана, но не тут-то было, Ларс уже обратил на себя внимание хозяина заведения. — Добрый вечер господин Висконти, замечательная игра, прекрасное открытие, — заулыбался Янсен, протягивая руку Лектеру. — От Вас слышать это вдвойне приятно, сегодняшний вечер — во многом Ваша заслуга, я рад, что Вы пришли, — вежливо кивнул в ответ Ганнибал. — Как и обещал, я привел друзей, точнее одного, старший инспектор улетел в Гамбург с семьей, — спешно объяснил Ларс, — но буду рад познакомить Вас с его помощником, — архитектор крепко ухватился за локоть Грэма, толкая того вперед. — Знакомься, Брайан — Федерико Висконти, хозяин этого чудесного заведения с кем мне посчастливилось работать последние месяцы, — представил их ничего не подозревающий мужчина.       В воздухе повисла немая пауза, Уиллу даже показалось, будто земля уходит из-под ног, но он взял себя в руки, и медленно поднял взгляд на Лектера. Большего презрения и гнева Ганнибал наверно не встречал никогда. Этот молчаливый укор прищуренных сине-зеленых глаз, просто повергал в ступор. Грэм, обычно старался избегать зрительного контакта, и то, что делал сейчас, давалось ему непросто, но результат стоил того, доктор первым отвел взгляд в сторону. — Кхм, — чуть закашлялся Ларс, чувствуя, что неловкое молчание затянулось, и присутствующие тоже стали с любопытством поглядывать на ресторатора и гостя. — Что ж, рад познакомиться, с незаменимым профайлером, который раскрывает все эти ужасные преступления, — как ни в чем не бывало, протянул руку Лектер.       Грэм молчал, демонстративно убрав руки в карманы брюк, пока Ларс в возмущении не толкнул друга локтем. — Да будет Вам известно — незаменимых людей нет, — колко произнес мужчина, сделав акцент на последних словах. — Я много слышал о Вас, — Лектер многозначительно посмотрел в сторону смущающегося Ларса. — Особенно мне нравится история о спасенной картине Ван Гога, — чуть улыбнулся Ганнибал, разглядывая Уилла. — Вижу, Вы с мистером Янсеном нашли общие темы для разговора, — процедил сквозь зубы Грэм, проклиная неведение и беспечность архитектора. — Да, как выяснилось наши интересы, и увлечения во многом совпадают, — кивнул Лектер. — Очень жаль, что следствие зашло в тупик в новом расследовании, после успеха с предыдущим громким делом, сразу несколько провалов, — доктор покачал головой, — газетчики очень ядовито отмечают, каждый Ваш с инспектором промах.       Уилл недовольно сжал челюсти и покраснел, злясь на длинный язык Ларса, который все разболтал этому дьяволу. — Мне кажется, человеку далекому от криминалистики, ни к чему углубляться в эту тему, Ваше дело — ресторан, а дело полиции — расследование, — парировал Грэм, пока Янсен растерянно хлопал глазами. — Как и любого гражданина, переживающего за свою жизнь, меня волнует поимка этого безжалостного маньяка, порой свежий взгляд на вещи весьма необходим, — не обращал внимания на его язвительность Ганнибал. — И уж не повар ли хочет мне давать советы в поимке преступника? Или помимо кулинарных увлечений у Вас имеются еще некие скрытые таланты? — снова ехидничал Уилл. — Брайан, какая муха тебя укусила? — шикнул на него Ларс, краснея за друга до кончиков ушей. — Ваша проблема в том, что Вы смотрите, но не видите, все ответы лежат перед глазами, — серьезно ответил ему Ганнибал.       Желваки на скулах Уилла заходили ходуном, он хотел что-то еще ответить, но тут к Лектеру подошли новые гости, среди которых были журналисты и стали заваливать ресторатора и архитектора своими вопросами. Грэм сжав кулаки, направился к выходу, по дороге схватив с подноса официанта пару бокалов шампанского, которые осушил одним залпом. — Прошу прощения, — поспешил извиниться Ларс, — не знаю, что на него нашло, — с испуганно-растерянным взглядом пробормотал мужчина, смотря вслед спешно удаляющемуся другу, — просто последние события выбили всех из колеи. Газетчики, действительно, не щадят своих «вчерашних» героев, — грустно вздохнул Янсен, вспоминая неприятные статьи о Уилле и Питере. — Не нужно извинений. Просто ему не стоит все принимать так близко к сердцу, — поспешил успокоить архитектора Лектер. — Любовь толпы переменчива и не дорого стоит, сегодня тебя превозносят, а завтра уже пустили на шашлык, — усмехнулся Ганнибал, натянуто улыбаясь для фотокамер журналистов.       Выйдя на улицу, Уилл в растерянности огляделся по сторонам. Жизнь вечернего города била ключом, но мужчина, словно не видел ни зажжённых фонарей, ни искрящихся рекламных вывесок, ни проезжавших мимо автомобилей и спешащих навстречу прохожих, все вокруг будто окутала пелена. Грэм зашел за угол здания, к счастью в темном переулке никого не оказалось, прерывисто дыша, он оперся спиной о стену, достал сигарету и закурил. Едкий дым обжигал его губы и легкие, но Уилл не обращал на это внимания, затягиваясь все сильнее и всматриваясь в темно-синее звездное небо.       Если бы их встреча произошла несколькими месяцами раньше, возможно его реакция была иной, но сейчас кроме глубокого разочарования и злости не было ничего. — С каких это пор ты начал курить? — послышался знакомый голос. Ганнибал вышел из тени здания, бесшумно приближаясь к нему. — Тебя это вовсе не касается, — резко бросил мужчина, снова выдыхая дым. — Ошибаешься, — выбросил сигарету из его рта Лектер. — Какого черта? Твоя мнимая забота мне не нужна! — вскипел Грэм, делая шаг в сторону и снова закуривая. — Куда уж мне, ведь о тебе так прекрасно заботятся другие, — недовольно вымолвил мужчина. — Что за цирк ты здесь устроил? — По-моему, именно я должен задать тебе этот вопрос, — ухмыльнулся Ганнибал. — Да неужели? — с вызовом посмотрел на него Уилл. — А кто снова оказался в водовороте безумных криминальных событий, да еще и с этими нелепыми людьми? О тебе пишут во всех местных газетах! Ты с ума сошел, хочешь загреметь за решетку? — повысил тон Лектер. — Вот как ты заговорил? «Эти нелепые люди», между-прочим, помогли мне, и не смей оскорблять их! — прищурившись, посмотрел на него Грэм. — А тебе следует напомнить, кто обещал новую жизнь и в итоге бросил меня на чертовых островах! Из-за кого я оказался здесь? — А из-за кого я по-твоему ушел?! — не выдержал Ганнибал. — Ты помнишь, что вообще творилось? Ты не хотел вместе искать выход из сложившейся ситуации, замыкаясь в себе все больше. Мне нужно было принять какие-то меры, но то было поспешное решение, о котором я сильно пожалел, — сокрушенно выдохнул он, — но я принял его ради тебя. — Я устал слушать этот треп! — мотнул головой Уилл. — Все, что ты делаешь и делал, было только ради себя самого, начиная с первой встречи. Твоя жизнь состоит из забав и экспериментов, тебе нравится наблюдать, как страдают другие, толкать их в свои ловко расставленные сети и манипулировать. Если думал, что устроив это шоу, я тут же кинусь к тебе, то глубоко ошибся. Каждый сделал свой выбор, и для тебя в моей жизни нет больше места, — холодным тоном отчеканил мужчина. — Довольно грубо с твоей стороны, — чуть задумавшись, ответил Ганнибал. Столь равнодушный и презрительный тон любовника был весьма неожиданным для него. — Так быстро поблекли воспоминания о нас или помимо дружеской заботы ты нашел в этом малопристойном городе что-то еще? — голос Лектера зазвучал зловеще.       Грэм шумно вздохнул, едва сдерживая свою ярость. — Знаешь, ты прав, — с едкой усмешкой взглянул на доктора профайлер. — Помимо крыши над головой я еще нашел и два крепких члена! — дерзко произнес мужчина. — Уилл! — злобно рявкнул Лектер, хватая того за локоть. — Не смей прикасаться ко мне, — чуть ли не по слогам прошипел Грэм, резко отталкивая его руку. — Позволь хотя бы помочь в расследовании, — продолжал настаивать доктор. — Сам справлюсь, — Уилл небрежно бросил окурок на асфальт. — Сам? Так же как справился до этого?! — начал заводиться Лектер. — Убийца затеял с тобой игру, а ты никак не поймешь! Не ты ведешь расследование, а он тащит тебя по лабиринтам своего безумия от жертвы к жертве и конец неминуемо должен произойти. Пока все складывается по его сценарию, и ты лишь часть пазла! — О, как мне это знакомо, кажется, Чесапикский Потрошитель делал также, а значит поймать и этого выродка не составит труда, — Уилл метнул на доктора колючий взгляд. — Видно у меня судьба такая, притягивать психопатов, — хмыкнул он, поворачиваясь к Лектеру спиной, и размеренным шагом направился в сторону улицы. — «Божественная комедия» Данте Алигьери, советую почитать, когда здравый рассудок все же возобладает над тобой, — бросил ему вслед Ганнибал. — А я советую как можно скорее убраться из страны, если не желаешь сам оказаться за решеткой, — сурово ответил мужчина, скрываясь за углом здания. — Ох, Брайан, вот ты где, я всюду тебя ищу, ты так внезапно ушел, что вообще произошло? — недоумевал Ларс, разглядывая друга. — Ничего, давай вернемся домой? — притворно улыбнулся Грэм, кладя руку на плечо архитектора, зная, что Лектер, несомненно, наблюдает за ними. — Хорошо, — растерянно кивнул блондин, — я поймаю такси.       Всю дорогу до дома они ехали молча, конечно у Ларса было много вопросов, но видя состояние Уилла, он не решался их задать. Мужчина весь путь просидел, отвернувшись к окну о чем-то задумавшись и периодически тяжело вздыхая. — Ты в порядке? — спросил Янсен, как только дверь их особняка захлопнулась.       Грэм не ответил, смотря куда-то в пол, желваки на его скулах так и играли. Наконец, он поднял на блондина свой решительный взгляд и направился вперед. Когда дистанция между ними стала меньше метра, Ларс испуганно попятился назад, еще пара шагов и Уилл зажал его у окна, порывисто целуя. Архитектор лишь растерянно заморгал, не зная, что и предпринять, но когда Грэм начал активно расстегивать на нем рубашку, Янсен, наконец, догадался, в чем же тут дело. — Постой, Брайан, — тихо начал мужчина, удерживая его за руки, — не скрою, ты мне нравишься, но сейчас твой поступок, совершаемый из мести и обиды, заставит нас обоих пожалеть в дальнейшем.       Грэм шумно выдохнул, утыкаясь лбом ему в ключицу и горько произнес: — Прости, использовать тебя, чтобы насолить ему, я поступаю как полное ничтожество. Как же низко можно пасть?! — корил себя мужчина.        Почему-то из всего этого дурацкого представления, устроенного Ганнибалом, именно его предположение о том, что Уилл искал ему замену, задевало Грэма больше всего. Хотелось действительно выкинуть что-нибудь эдакое доктору назло. И зачем Лектер снова вторгся в его жизнь, когда только все воспоминания начал забываться и блекнуть: его взгляд, образ, голос, прикосновения… Злоба в душе мужчины смешивалась с глубоким отчаянием, которое ничто было не в силах заглушить. — Так значит, ресторатор и есть тот самый человек по имени Ганнибал, монстр твоих кошмаров? — сочувственно посмотрел на друга Ларс. — Ты знаешь? — удивился Уилл. — Я видел ваши взгляды сегодня, а еще, ты порой говоришь во сне, и часто зовешь его, — ответил Янсен, заставляя Грэма смутиться, такого откровения мужчина явно не ожидал. — Тогда мне следует сказать, что ты пустил в свой дом очень опасного человека, и тебе лучше поскорее избавиться от меня, — произнес профайлер. — У тебя непростое прошлое. Но ты стал для нас членом семьи, пусть такой нелепой и несуразной, но ты дорог всем нам. Я не хочу видеть эти страдания, пора снять с души бремя, которое несешь, можешь открыться мне, — проникновенно взглянул на него Ларс. — Боюсь, что после моих признаний, ты и видеть меня не захочешь, и уж тем более, и близко не подпустишь ни к Лисбет, ни к Питеру, — отчаянно усмехнулся Уилл. — Я знаю, какой ты на самом деле, и знаю, что не причинишь ни мне, ни Питеру, ни Лисбет никакого вреда, — Янсен подошел к нему и крепко обнял за плечи в знак утешения. — Что ж, — выдохнул мужчина, — тогда следует начать с того, что мое настоящее имя — Уилл Грэм, — произнес он и далее поведал историю своей прежней жизни.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.