***
Запах свежей выпечки и различных начинок бьет прямо в легкие, он настолько сильный, что даже я, полностью пропахшая лесом и охотой, оказываюсь в плену сладости и сменяю свой собственный аромат именно на этот. Бывать в пекарне — одно удовольствие, особенно после того, как все утро я охотилась и отнесла все пойманное в мясную лавку на новом рынке к Сэй. Самый любимый аромат здесь — аромат вишневого джема, которым наполнены маленькие пирожки из слоеного теста. А еще — чуть расплавленный сыр, которым покрыты невероятно вкусные булочки. Их Пит очень часто готовит дома специально для меня и даже для Уиллоу, которой я иногда отламываю небольшие кусочки, чтобы слишком сильно не закормить ее одной только выпечкой. Люди смиренно стоят в небольшой очереди, присматриваясь к прилавкам и выбирая, что можно взять, но многие из них все равно не могут решить и просят совета у Грейс, молодой девушки, улыбчивой, спокойной и всегда готовой дать нужный совет — она работает у Пита за прилавком с самого открытия, вот уже три недели, и всегда очень любезно относится ко всем покупателям и остальным ребятам, которые работают в пекарне. Эта работа для нее — практически единственная радость, которая помогает забыть о том горе, которое она испытала, когда потеряла при бомбежке всю семью: родителей, мужа и маленького сына. Ей очень тяжело переживать эту трагедию в одиночку, поэтому, как мы все уже успели заметить, она часто проводит время со всеми знакомыми, которые у нее есть в Дистрикте, и на работе, только чтобы не оставаться в своем пустом доме одной. И никто ее не может винить за это. — Привет, Грейс. Все хорошо сегодня? — стараясь сильно не отвлекать ее от упаковки выпечки, интересуюсь я, не смея сдерживать улыбку рядом с этой лучезарной девушкой. — Да, посетителей не так много, ребята работают над новой партией картофельных пирожков. Все замечательно, Китнисс, — отвечает она, отдавая бумажный пакет с булочками пожилому мужчине. — Пит скоро освободится, я предупрежу, что ты здесь. — Нет, не нужно, я сама к нему загляну. А можешь сделать мне чай, пожалуйста? — проходя мимо стойки, прошу я, видя, что у прилавка остались всего три человека, но скоро очередь снова станет большой. — Без проблем, — говорит она, включая бесшумный автомат, который подогревает чуть остывшую воду. Я осторожно открываю дверь и заглядываю на кухню, видя, как Пит, в фартуке и с колпаком, растапливает шоколад в кастрюле. Он замечает меня и чуть улыбается, когда я, стараясь не отвлекать остальных кондитеров, показываю, что подожду в зале, и ухожу сначала по коридору направо, чтобы помыть руки, а затем направляюсь к немногочисленным столикам. Грейс, обслужив посетителей, которые уже были готовы что-то купить, отходит на минуту от прилавка, чтобы отдать мне чай и пару небольших сырных булочек, а я сразу отдаю деньги за свой заказ, говоря благодарность девушке. Пока я наслаждаюсь выпечкой и горячим чаем, боковым зрением замечаю темную фигуру человека за столиком поодаль от меня, с другой стороны входной двери в пекарню. Он сидит в тени, прячась от яркого утреннего солнца, которое освещает помещением через два прозрачных больших окна. Будто знакомый силуэт не дает мне покоя, и я все-таки решаю повернуть голову, чтобы рассмотреть этого человека, когда он резко поднимается и начинает приближаться ко мне. Мужская фигура, ставшая за последнее время чуть более широкой в плечах, охотничьим шагом пересекает расстояние между нами. Куртка с военными нашивками офицера бросается в глаза первой, а затем я обращаю внимание на серые, слегка измученные, но больше не такие грустные, какими в последний раз я их видела, глаза. Мое сердце с гулом опускается вниз, а булочка, которую я держала в руках, падает на тарелку. Неужели это он? Решил напомнить о себе, как только все так или иначе наладилось? Это не случайность. Но я не могу до конца поверить в происходящее. Заметив мой поражённый вид, он останавливается в шаге от меня, так и не решив, что сделать следом — обнять или пожать руку. Небольшая сумка, которую он до этого момента крепко держал в руках, опускается на соседний стул, и я различаю на ней ту же нашивку. Гейл. — Здравствуй, Китнисс, — слышу я низкий голос, не отрывая взгляда от его лица, которое практически поравнялось со мной, когда он сел напротив. — Почему ты здесь? То есть… как… как ты здесь оказался? В смысле что ты делаешь в Двенадцатом? — пытаюсь я сформулировать вопрос, во все глаза глядя на него. — Выдалась пара свободных недель, и я подумал, что было бы неплохо навестить вас. Прошло уже достаточно времени… — своим резким вздохом я не даю ему закончить. — Чтобы забыть об их смерти, никогда не пройдёт достаточно времени, — мой грубый голос озвучивает всю мою скопившуюся злобу, и я замечаю, как остальные посетители оборачиваются, а потом начинают перешептываться. — А ты думаешь, я был в восторге от того, что моей идеей воспользовались для убийства детей? Да, это были мои взрывчатки, но я не отдавал приказ. Я даже не знал, как именно Койн собирается использовать их! — он откидывается на спинку стула, когда его лицо краснеет от напряжения, а затем снижает голос, чтобы не пугать людей. — Черт, да я виню себя за то, что произошло с Прим и твоей матерью, каждую секунду! — имя моей сестры и упоминание мамы заставляют мое сердце сжаться. — Но я уже не могу ничего изменить. Так же, как и не могу заставить тебя забыть об этом, — с сожалением говорит он, снова наклоняясь ко мне. — Ты даже не представляешь, какого мне было потерять их обеих… — я вдруг замолкаю и выдыхаю, чувствуя, что нет на самом деле никакой злобы на Гейла, есть лишь легкое разочарование. — Извини, — вдруг понимаю я, что лишь поддалась порыву, который копился во мне с нашей самой последней встрече. — Извини, я не хотела начинать эти разборки, — продолжаю я, почти спокойно, но голос мой все равно чуть срывается, потому что его очередное появление в моей жизни было неожиданным, как вновь вспыхнувшие в моей голове воспоминания. — Я этого и ожидал, но думал, будет еще хуже, — он будто пытается разглядеть мою душу, чуть прищуриваясь, но затем оставляя попытки. — Прости меня, Китнисс. Я не в силах изменить произошедшее, но хочу, чтобы ты поняла, что сам я не спускал эти парашюты и никому не велел этого делать. Его серые с поволокой глаза все еще смотрят на меня, надеясь на понимание с моей стороны, но я даже сама для себя решить не могу, как реагировать на все это. Слегка киваю, опускаю взгляд и беру кружку с чаем. Несколько глотков еще не остывшего напитка помогают прийти в себя и понять, что вся ситуация с Гейлом происходит в реальности и это не мои очередные галлюцинации. — Больше в этом нет смысла, Гейл. Нет смысла обвинять тебя в чем-то. Я не держу зла, правда, — произношу я, взвешивая каждое слово. Это действительно правда, которая сидела глубоко внутри меня и которую я боялась открыть. Я не обижаюсь. Он не виноват. Тогда пострадали не только мои близкие, но и другие дети, а сколько человек еще умерло во время обстрелов, боев. Так сложилась судьба. Каждый, кто остался жив, заплатил за это жизнями близких людей. Это цена нового мира и нашего существования в нем. — Спасибо, — облегченно вздыхает он, словно хотел услышать эти слова уже очень долгое время. — Как ты? — интересуюсь я, снова поднимая взгляд и смотря на то, как уголки его губ слегка приподнялись. И он рассказывает. О том, что теперь живет во Втором вместе со своей семьей, что помог матери открыть ателье, а младшим — возобновить учебу. Малышка Пози теперь, в отличие от мальчишек Хоторнов, которые уже были в школе раньше, впервые переступила порог учебного заведения. Поначалу она вместе с детьми, примерно одного с ней возраста, играла и постепенно обучалась азам, которые понадобятся позже, а затем начала настоящую учебу. Самое главное, что малышка находится под присмотром, ведь теперь все Хоторн имеют определенную занятость, постепенно придя в себя после тяжелого военного времени. А ее старшие братья уже задумываются о будущей карьере после окончания школы и присматриваются к разным профессиям, проходя недолгие стажировки во внеучебное время, чтобы помочь себе определиться. В любом случае, у них еще несколько лет, чтобы определиться. А вот Гейл служит новому государству: сначала был офицером, а потом, как и писала Эффи, занял пост чиновника во Втором. — Сейчас у меня небольшой отпуск, одну свободную неделю я провел там, а потом подумал, что можно и вас проведать. Мама и младшие уговорили меня взять билет на самое ближайшее время и поехать сюда. Они хорошо справляются без меня, поэтому я все же решился, — улыбаясь, говорит Гейл, который выглядит более расслабленным, нежели когда только подошел ко мне. — Расскажешь, как вы? — осторожно спрашивает друг, оканчивая свой рассказ и видя мою неторопливость в плане продолжения беседы. — Принести еще чаю, Китнисс? — неожиданно возникает рядом со мной Грейс и мягко улыбается мне, а затем Гейлу. — Может быть, и вам, сэр? — кажется, ее щеки слегка краснеют не только от того, что она сразу не предложила напиток нам обоим. — Да, было бы здорово, мисс, — он пытается скрыть свой интерес в молодой особе, но это у него не особенно выходит, но, возможно, это только я вижу, потому что хорошо его знаю. — Спасибо, — добавляет он, заставляя ее лишний раз обернуться во время возвращения к прилавку. — Осторожнее, Гейл, — с легкой усмешкой говорю я, предупреждая его не смущать слишком сильно и не обижать девушку. — А… Что ты сказала? — он вновь поворачивается ко мне и сам улыбается от того, как нелепо вдруг начал себя вести, словно мальчишка; и я вдруг понимаю, что он действительно всего лишь мальчишка, несмотря на те маленькие морщинки и лишние годы, которые остались как отпечаток после войны. — Она… красивая. — Когда ты стал таким неуверенным? — спрашиваю я. — Позови ее куда-нибудь вечером. Тебе ли не знать, что жизнь всего одна и упускать шанс — плохая идея, — продолжаю я, глядя на сомнение в его глазах, сменяющееся пониманием. — Только будь с ней аккуратен, она тоже… война и у нее забрала близких, — почти шепчу я, а затем возвращаюсь к оставшейся сырной булочке, явно расслабившись в его обществе. — Да? Да. Спасибо, Китнисс, — он выдыхает, поглядывая на девушку, но потом переводит взгляд на меня. — Так как вы тут живете? Уиллоу в порядке? — снова возвращает он нас в русло разговора. — С Уиллоу все замечательно. Она часто бывает в это время с Хеймитчем, чтобы Пит мог спокойно заниматься делами в пекарне, а я — охотиться и проводить занятия у школьников, даже бывать с ними в лесу и на Луговине. Я начинаю рассказывать, не забыв упомянуть, как именно проходят мои так называемые уроки, как мы с Питом пришли к тому, что необходимо снова построить пекарню, как происходило ее восстановление, как Хеймитч любит проводить время с нашей дочерью, хоть и скрывает это, как он завел себе гусей и теперь часто проводит с ними время на участке рядом со своим домом, как быстро растет Уиллоу и уже почти научилась говорить. Стараюсь поведать Гейлу обо всем, что случилось, пока мы не виделись. А Грейс тем временем приносит наш чай и оставляет на столике, вновь благодарно забирая деньги за напиток и чаевые. — Гейл? — слышу я удивленный голос Пита, который уже вышел из кухни и своими слегка тяжелыми шагами начал подходить к нам. — Что привело в Двенадцатый? — сразу спрашивает, снимая фартук и присаживаясь на последний свободный стул за столиком рядом со мной. — Отпуск, — легко отвечает он, показывая, что нет места той борьбы, которая была между ними из-за меня. — Решил проведать вас и извиниться хотел, чтобы конфликт окончить, — объясняет он, глядя на нас, пока я мягко кладу свою ладонь на руки Пита, лежащие на деревянной поверхности стола, и мое кольцо вдруг начинает сверкать из-за падающих лучей солнца. — Вы женаты? — удивленно спрашивает Гейл, но в его голосе чувствуется радость за нас. — Да, — отвечаем мы с Питом, обменявшись смущенными взглядами, потому что для старых знакомых это действительно большая новость, хотя для нас это — довольно очевидный и даже обычный факт, ведь мы пришли к этому не сразу, к тому же все случилось довольно логично. Мы вместе укладываем тесто, посыпанное молотыми орехами, на круглую подставку и цепляем ее специально заготовленными щипцами. Мы вместе садимся напротив зажженного камина и начинаем поджаривать наш хлебец прямо на огне, как и принято в нашем Дистрикте. Мы вместе. Шелковое персиковое платье с длинными рукавами и вырезом — лучшее творение Цинны для данного случая, и оно даже не мнется, когда я усаживаюсь на ковер. Пит же облачен в светло-голубую рубашку, рукава которой он закатал, чтобы удобнее замешать тесто, и льняные светлые брюки. Пока меня одолевают воспоминания, Пит рассказывает о нашем обряде, упуская некоторые интимные детали, и о походе в мэрию на следующий день после него, чтобы узаконить наш брак. Мы шли к этому не очень долго, но казалось, прошла целая вечность до того момента, как мы поженились. Я безмерно рада тому, что это случилось в нужное время, хотя и, возможно, не очень правильное для этого, ведь после войны на тот момент прошло не очень много времени. У меня все еще свежи воспоминания о том, как трогательно прошел обряд, и это действительно греет мою душу. — Когда я только увидел тебя, я подумал, что это невозможно — так восхищаться чьей-то красотой. Хотя я и мало знал о настоящей красоте в пять лет, но уже тогда понимал, что именно ты являешься ее олицетворением. Но больше всего меня поразил твой волшебный голос, от которого даже птицы замолкали. Он окончательно пленил меня. Тогда я понял, что должен жениться на тебе, — он отламывает кусочек хлебца с хрустящей корочкой и делит его напополам. — Я помню, как каждый день тайно провожал тебя из школы, а дома снова и снова рисовал твои портреты. Помню, как впервые увидел страх и боль на твоём лице, когда ты стояла в толпе рядом с шахтой. Помню, как ты лежала под яблоней возле пекарни, изможденная, уставшая, готовая принять смерть. Я так хотел помочь тебе, что даже не почувствовал боли, когда мать ударила меня за подгорелый хлеб, который в итоге я отдал тебе, — после этих слов он замолкает, погрязнув в воспоминаниях. Я не могу и слова связать, все смотрю на него. В голове все ещё звучит его взволнованный голос. И все это… — А потом ты защищала меня на Играх. И даже тот факт, что ты притворялась, будто любишь меня, не так много значит, по сравнению с тем, что ты в итоге спасла меня… — Ты лишился ноги из-за меня, — не могу смолчать я. — Я остался живым — вот, что главное. И я благодарен тебе, — он протягивает мне кусочек хлебца и скармливает, пока сам съедает свой кусочек. — И я все равно продолжал любить тебя, даже когда ты меня совсем не любила. И согласился остаться твоим другом после того, как мы переспали. Просто потому, что это был единственный вариант быть с тобой рядом. Моя рука тянется к бокалу, и я делаю лишь один единственный глоток, чтобы решиться заговорить с Питом начистоту. — Ты всегда был дорог мне. Но я не знала, как это — любить кого-то еще, кроме моей сестры. Я и понятия не имела, что это вообще возможно, — прикрыв глаза, чувствую, как Пит касается ладонью моих распущенных волос. — А знаешь, что было потом? Отчаяние. Потому что я узнал, что ты ждешь ребенка, и не мог ничего сделать, чтобы уберечь тебя от участия в бойне, — он зажмуривает глаза на секунду, и я сжимаю его руку. — Забудем об этом, Пит. Я рядом. С Уиллоу все в порядке. Мы совершаем наш обряд, — пытаюсь вернуть Пита в себя. — Я так… дорожу тобой, — тихо говорю я, запинаясь. Это намного тяжелее, чем мы думали. Вспоминать о не таком далеком прошлом так больно, словно из груди торчит кол, и его кто-то начинает крутить, не вытаскивая. — Я, Пит Мелларк, клянусь любить тебя и беречь, что бы ни случилось, — вдруг начинает говорить Пит и прерывается на секунду, чтобы поцеловать мою ладонь. — Клянусь быть всегда рядом, поддерживать и уважать тебя и твое мнение. Клянусь быть тебе верным другом и влюбленным мужем. И пусть пылающий огонь и поджарый хлебец будут свидетелями моих клятв. Я помню каждое его слово, а еще люблю перечитывать его клятву, которую он записал заранее на листе бумаге. Теперь этот лист немного истерся, чуть пожелтел, даже слегка размяк от того, как часто я достаю его из Книги памяти и перечитываю. Снова и снова. — Я рад за вас, ребята, — так просто произносит Гейл, впервые за долгое время лучезарно улыбаясь и даже чуть прикрывая глаза, кивая несколько раз собственным мыслям, когда я вновь перевожу взгляд со своего старого друга на Пита, явно думающего о том же, о чем и я. — Они бы гордились вами обоими. Моя мама часто это говорит и, уверен, ваши родители сказали бы вам тоже самое, — он, словно взяв на себя обязательства старшего брата, делится с нами этими важными словами, и мы все чувствуем тоску по тому, чего никогда не вернуть. Сломленные дети, которым пришлось слишком быстро повзрослеть.***
Вечером мы все собираемся на кухне, за высоким столом, ужинаем и продолжаем разговаривать о самых обыкновенных вещах, стараясь если не избавиться от пропасти между мной и Гейлом, то хотя бы уменьшить ее. Пит старается беседовать с нами, но немного неуверенно держится рядом с моим старым другом, будто опасаясь такой резкой смены нашего отношения друг к другу. Но волноваться не о чем: мы оба пережили период, когда была злость и присутствовало полное непонимание. Скорее всего, дружбы, какая у нас была раньше, больше не будет никогда, но терять еще одного человека, когда погибло столько близких людей, очень тяжело, учитывая, что этот самый человек жив и готов к возобновлению общения. Наверное, это правильно. В нашем случае действительно нельзя так просто разрывать все связи, нам всем нужна поддержка, и даже Гейлу. Хеймитч, держа на руках Уиллоу и ее любимую игрушку, когда-то принадлежавшую моей сестре, садится с нами за стол и достает из кармана своего потертого синего халата распечатанный конверт. Передает его Питу и предлагает прочесть. — Это от Энни, — поясняет бывший ментор. Пит достает из плотного конверта листок и, пробежавшись глазами по ровным строчкам, просвечивающим с другой стороны, начинает читать вслух. Гейл, помыв за собой тарелку, возвращается за стол и внимательно слушает, как и мы все, наблюдая за мягким выражением лица моего мужа. «Китнисс, Пит и Хеймитч, Пишу вам из далекого Четвёртого дистрикта, где теперь единственным волнением является волнение моря. Бирюзовые волны бьются друг о друга и накатывают на берег, откуда открывается прекрасный вид не только на морскую рябь, но и на горы, возвышающиеся на том берегу. Сейчас здесь хорошо, как никогда. Мы с Финником-младшим любим бывать здесь после обеда, когда яркое солнце греет нас и приносит хорошее настроение». Хеймитч достает из конверта фотокарточку и кладет ее на стол. — Она назвала сына Финником-младшим… — шепчу я, рассматривая карточку. На ней изображен пухлый малыш, удивительно похожий на своего отца. Его бирюзовые глаза смотрят прямо на меня и улыбаются. Наверное, Энни находит в нем свое успокоение и свое горе одновременно. — Повезло мальчишке. На Одейра жутко похож, — по-доброму усмехается Хеймитч, крепко прижимая к себе заинтересованную малышку. — Он и есть Одейр, — отвечает Пит, пожимая плечами. — Надеюсь, у нее и вправду все хорошо, иначе — бедный ребенок, — вдруг задумчиво произносит Гейл и делает глоток чая, а затем просит продолжить чтение письма. Я огибаю стол и встаю по левую сторону от Пита, внимательно вслушиваясь в его слова. «Теперь спокойствие царит во всем Панеме. Благодаря вам. Мы больше можем не беспокоиться о своих близких. Сейчас время наладить свою жизнь и посвятить ее действительно важным вещам. Я надеюсь, что вы все в порядке. Вы должны пережить это, справиться с горем, хоть это и бывает нелегко. Особенно сейчас. Но у вас должно все получиться. Если вы вдруг захотите освежить свои мысли и немного отвлечься, мы с Финником-младшим ждем вас в Четвертом. Приезжайте в любое время, я буду очень рада!Желаю вам счастья, Энни Одейр»
Пит внимательно рассматривает карточку, отложив письмо в сторону, и поглаживает пальцами образ малыша. На лице моего мужа светлая грусть, которую ощущаю и я, видя эту маленькую копию Финника. Энни осталась с этой болью навсегда один на один, и с каждым годом боль будет только усиливаться, потому что Финник-младший все больше будет походить на своего отца. Энни странная. От ее письма веет лишь спокойствием и смирением. Наверное, с ней работают психиатры, иначе она бы сошла с ума уже давно. Образ малыша Энни и Финника теперь найдет место в нашей с Питом Книге памяти. — Славный малый. Жаль, мама его не совсем в себе, да и отца нет, — хмыкает Хеймитч, а я лишь закатываю глаза на его грубые слова и вижу такое же недоумение на лицах Гейла и Пита. Ментор разламывает печенье на мелкие кусочки и кормит ими Уиллоу, сидящую у него на коленях. Она помогает ему своими ручками и тщательно разжевывает каждый частичку, радостно принимая следующий. Печенье Пита — ее любимая сладость. После того, как она их съест, даже спит лучше и сразу успокаивается, если капризничала до этого. А Хеймитч и рад постоянно баловать ее, лишь бы она улыбалась. — О, мне уже пора, — вдруг произносит Гейл, глядя на циферблат наручных часов, и быстро допивает свой чай. — Я постараюсь не шуметь, если вернусь слишком поздно, знаю, ребенка укладывать тяжело, — произносит он, заправляя края своей рубашки снова в штаны и быстро перемещаясь в прихожую. — Эй, куда это ты поскакал? — опережает нас Хеймитч, когда Пит забирает у него из рук Уиллоу. — У меня… свидание? Что-то вроде свидания, — неуверенно говорит он, набрасывая свою куртку на плечи и обуваясь. — Когда ты успел кого-то подцепить, Хоторн? — спрашивает ментор, но я не даю ему получить ответ, перебивая. — Будь с ней осторожен. Я имею в виду, ласков, — предупреждаю я вновь, получая от немного покрасневшего парня кивок. — Удачи, Гейл, — со смешком желает Пит и пожимает ему руку на прощанье. Когда он уходит, Хеймитч все не утихает и продолжает спрашивать у нас, с кем он пошел и почему мы знаем это, а он нет. Я выдаю ему только имя девушки, но умалчиваю о том, как они познакомились и как тайком успели поцеловаться на заднем дворе пекарни, слишком быстро, но так отчаянно, будто они искали именно друг друга всю жизнь. Гейл заслуживает доли отвлеченности от насущных проблем и воспоминаний, к тому же сейчас, когда нашего конфликта больше не существует, но сложится ли все надолго или это будет лишь короткое утешение — никто не знает. Я знаю, что они оба поступают так, как велит им сердце, — и это для них сейчас хороший вариант. — Папа, я хочу спать, — усталый голос нашей дочери, находящейся в объятиях Пита, отрывает нас от воспоминаний. — Да и мне домой пора, ребятки, — говорит Хеймитч и обнимает нас по очереди, желая спокойной ночи, как он часто делает в последнее время. — Спасибо за ужин, Китнисс, — благодарит он перед уходом. — До завтра, Хеймитч, — успеваю сказать ему перед тем, как он закрывает за собой дверь. Дома снова становится удивительно тихо. Пит выглядит замученным после довольно тяжелого рабочего дня, да еще и полного неожиданными разговорами с нежданным гостем. Я аккуратно забираю Уиллоу из его рук, целуя ее в щеку, а затем мягко касаюсь губ Пит, предлагая ему лечь спать, пока я буду укладывать малышку. Еще не слишком поздно, но день из-за всех событий кажется очень длинным. Мы расходимся на втором этаже по разным комнатам, и я оказываюсь в детской. Дочка, весь вечер не выпускавшая из рук любимого плюшевого медведя, опускает его в свою кроватку, и вдруг крепко обнимает меня. — Я лю-лю тебя. И папочку я лю-лю, — ее нежный голос, такой сладкий и честный, окутывает пространство вокруг нас, когда мы стоим вдвоем в полутемной комнате, не желая разрывать объятия. — Мы тоже любим тебя, крошка, — слышу я тихие слова Пита, который стоит в проходе и не решается нарушить наше с ней единение, но, замечая мой взгляд, все-таки оказывается рядом со мной. — Да, мы любим тебя очень сильно. До луны и обратно, милая. Усталый, но очень счастливый, Пит обвивает мою талию со спины одной рукой, а другую — кладет на спинку малышки, еще совсем маленькой, но уже имеющей в себе неизмеримую любовь к нам, ее родителям, и Хеймитчу, ее наставнику. Она еще не видела зла, но была свидетелем нашего горя, хотя и вряд ли вспомнит об этом в будущем, разве что будет ощущать это в себе. Она появилась в самое тяжелое время и стала спасением и двигателем для нас всех. Ради нее этот мир. Ради нее и других детей, которые теперь никогда не почувствуют тот животный страх во время выборки на Жатве или во время смерти ребенка из твоего Дистрикта на Голодных Играх. И никогда не окажутся на этих безжалостных боях. Свободный мир стоил того, чтобы за него бороться.