ID работы: 4062853

Стреляй

Слэш
NC-17
Завершён
4358
автор
Orione бета
Размер:
188 страниц, 17 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
4358 Нравится 715 Отзывы 1474 В сборник Скачать

Глава 8

Настройки текста
      – Где ты нашел таких милых мальчиков?       Первой же своей фразой Питер, который оказался старше Дерека, по крайней мере, на вид, вызвал у Стайлза и Джексона недовольные гримасы. Одновременно поморщившись, они оба уселись на диван в большой комнате внизу и уставились на Питера. По идее, этот мужчина был оборотнем. Таким же, как и Хейл, с разницей лишь в том, что не был альфой. Становилось интересно, но и страшно тоже. Потому что теперь Стилински и Уиттмор понимали, что находятся в помещении с двумя существами, которые, в целом-то, могут порвать их пополам, выкинуть трупы подальше от города и никто никогда не найдет даже их обуви.       – Если что, я не ем людей, – Питер хмыкнул, без стеснения оглядывая сидящих на диване друзей с ног до головы.       – Диета? – Джексон не смог удержать язык за зубами. – Тебе не помешает, да.       – Уиттмор! – прошипел Стилински, тщетно пытаясь сдержать улыбку.       Только Джексон мог своими тупыми шуточками заставить его выдохнуть и расслабиться, а то Стайлз уже успел накрутить себя до состояния легкой паники за каких-то пару минут.       – Они мне не нравятся, – Питер посмотрел на Дерека, и вдруг его глаза сверкнули ярким, искрящимся голубым цветом. – Может, их все-таки убить?       – Ты нам тоже не нравишься, – Стайлз скрестил руки на груди. – А еще мне не нравится то, что я оказался Проводником оборотня, только я не предлагаю Джексону убить Дерека.       – Лучи сочувствия, – Питер засмеялся и хлопнул Хейла рукой по плечу. – Серьезно, я не хочу думать о том, где ты мог так нагрешить, альфа. – Смотря на Дерека так, будто общаясь с кем-то внутри него, Питер не отводил от Хейла взгляда.       Хотя, почему «будто»? Ведь ни Стайлз, ни Джексон, по сути, еще и близко не знали о том, как проходит общение между членами стаи, особенно среди оборотней. Они, если уж говорить начистоту, и об обычных волчьих стаях не имели никакого понятия. Стилински когда-то давно слышал о том, что псовые не собираются во что-то подобное и не создают свой строй внутри вида, но имело ли это отношение к данной ситуации и являлось ли правдой, Стилински уже не помнил. Да и плевать, сейчас это не то, чтобы сильно необходимая информация. Но, по крайней мере, куча мыслей, крутящихся в голове, давала возможность отвлечься от паники, которая в любом случае не могла обойти стороной после всего произошедшего.       – Так Джексон не твой? – Дерек мотнул головой и повел плечами, будто пытаясь избавиться от чего-то тяжелого, давящего на его плечи.       – Пока не ощущаю, – Питер вновь посмотрел на Уиттмора, который, поняв, о чем именно идет речь, предпочел помолчать, потому как оказаться Проводником такого оборотня Джексону совершенно не хотелось.       На самом деле сарказм был реакцией Уиттмора на страх, который темными клубами собирался внутри него. Как и Стайлз, защищаясь словами, колкими фразами и ехидными ухмылками, Джексон подавлял внутри себя все эмоции, которые могли бы помешать сейчас оставаться хотя бы в приблизительно адекватном состоянии. Но вот то, что волки так открыто обсуждали возможность принадлежать кому-либо из членов их стаи, пугало не на шутку.       – Какие планы вообще? – Питер вновь заговорил, смотря то на Хейла, то на Стайлза и Джексона. – Просветите?       – Книжка! – Стилински подскочил на диване, поднимаясь на ноги и поворачиваясь к Уиттмору. – Дай ключи, я схожу, заберу.       – В куртке, а она осталась на комоде около двери, – Джексон махнул рукой в ту сторону и проследил за спиной Стайлза, который сразу же направился в указанном направлении.       – Книжка? – удивленно спросил Дерек, когда за Стилински с лязганьем закрылась металлическая дверь.       – Ему снятся сны, – Уиттмор попытался кратко обрисовать ситуацию. – И он вспомнил, что за символ на карте, которая, я так понимаю, висит где-то у тебя. Я видел фото на его мобильнике.       – Что за символ? – Питер не был удивлен, значит точно знал о том, насколько тесно сейчас Дерек занялся этим делом.       – Трискелион, – Джексон нахмурился, видя, как зарычал Питер.       Пару раз моргнув, оборотень прогнал лазурь из глаз и снова посмотрел на Уиттмора, только уже более осмысленным взглядом.       – Судя по всему, тебе есть, о чем рассказать, да? – Джексону не нужно было быть детективом, чтобы понять, насколько хорошо Питеру знакомо это название.       – Трискелион был родовым символом альфы, который сейчас сидит в тебе, Хейл, – глянув на Дерека, Питер продолжил, – и то, что вы опознали его на карте, на которую, кстати, я бы тоже хотел взглянуть, говорит о том, что ритуал, на самом-то деле, был предназначен для чего-то другого. Скорее всего, охотники, а затем и человеческие сплетни исказили его суть.       – То есть жертвоприношения служили семье альфы, который сейчас во мне? Я мало того, что стал оборотнем, так еще и огреб себе особо кровожадную особь? – Дерек нахмурился.       – Не факт, я же говорю. Ты чем слушаешь? – поморщился Питер. – Может, дело было не в жертвах. Может, у девушек просто волосы отрезали, а охотники решили сделать все по-своему. Нужно узнать.       – Нужен Стайлз, – уверенно сказал Джексон, ловя на себе два удивленных взгляда. – Он нашел дома книжку, на обложке которой и есть этот знак. Он поэтому вообще узнал трискелион.       – Видел раньше, – дернул уголком губ в улыбке Хейл.       – Да, именно, – кивнул Уиттмор. – Стайлз часто колупается в травах, разбирается в их назначении, и именно поэтому вообще купил книгу. Он хочет придумать что-то, что поможет как-то оградить оборотней в лесу от испарений ядовитых трав костра.       – Откуда он вообще знает, что травы там ядовиты? – Питер прищурился, словно уличил Джексона во лжи.       – Ему приснилось.       – Даже так, – Питер приподнял брови в удивлении. – Тогда, альфа, тебе повезло. Мальчишка друид, дар которого активизировался из-за тебя и теперь, скорее всего, будет расти в бешеном темпе, раз ему уже снятся подобные сны.       – Разберемся, – Дерек поджал губы, словно не был рад тому, как сны Стилински могут помочь им всем.       – Альфа не хочет подвергать опасности Проводника? – моментально догадался Питер.       – Да, – Дерек кивнул. – Я не могу сопротивляться. И без того сейчас держусь с большим трудом.       – В смысле? – Джексон не до конца понимал, что имеет в виду оборотень, ведь Стилински находился рядом и в целом не был настроен агрессивно.       – Альфе нужен тактильный контакт. Чем больше, тем лучше. Мне необходимо трогать Стайлза, хотя бы просто касаться. Иначе тяжело убедить волка в том, что Проводник его не отвергает. Я могу сорваться и сделать что-то… – Дерек замялся, но его перебил Питер, подняв вверх ладонь и будто прося этим жестом дать ему слово.       – Давай начистоту, красавчик, – хмыкнув в ответ на скривившееся лицо Джексона, продолжил Питер, – если Стайлз будет избегать Дерека, то альфа сорвется с поводка. Хейл и без того еле держит его в узде, потому что достался ему очень сильный волк. Если твой друг будет шугаться, прятаться или сведет общение к минимуму, то рискует быть изнасилованным. Дерек просто уйдет в бессознанку, его туда загонит альфа, перехватывая контроль, а это, поверь на слово, не самое лучшее, что может произойти.       – Стоп, – Джексон на несколько мгновений сжал пальцами виски, прикрывая глаза, а затем вновь посмотрел на оборотней. – С чего вы вообще решили, что Стайлз будет шугаться? Ты ему нравишься. Понравился до того, как мы узнали, кто ты на самом деле. Даже с поправкой на то, что для Стайлза ты был бывшим наркоманом.       Дерек и Питер, кажется, на несколько секунд выпали в осадок. Оба смотрели на Джексона с почти одинаковыми выражениями шока на лицах. Уиттмор даже мстительно усмехнулся, подумав про себя о том, что не только ему и Стилински постоянно находиться в удивлении.       – Твой друг гей? – Питер был, собственно, сама прозрачность в намеках.       – Ему и так, и эдак хорошо, – Уиттмор осекся, когда Дерек тихо зарычал, сверкнув алыми всполохами в глазах. – Ладно, понял, – Джексон улыбнулся, – Стайлз просто слегка запал на Хейла, окей?       – Спасибо, – Дерек вновь дернул головой, будто что-то стряхивая, а затем посмотрел в коридор, в сторону входа.       Буквально через секунду загремела дверь, а вскоре показался и сам Стайлз, который нес в руках книгу, прижимая ее к груди.       – О чем речь? – Стилински сообразил, что на него смотрят не просто так.       – Ты не против обнимашек с оборотнем? – Джексон улыбнулся во всю ширь. – Потому что оборотню очень нужны обнимашки с его Проводником.       – Речь шла, вообще-то, о жестком сексе и изнас… все, молчу! – Питер засмеялся, когда Дерек, не дав ему договорить, зарычал, оглашая низким и хриплым звуком всю комнату. – В общем, твой друг прав.       – Я не против, – тихо сказал Стилински, смотря на Хейла. – Но мне не очень приятно осознавать, что тебе необходим контакт только из-за волка.       – Не только, – Дерек протянул вперед руки, пытаясь улыбнуться.       Получалось криво. Да просто ужасно. Потрепанный и невыспавшийся Дерек смотрелся будто Джокер в свои лучшие времена. А его попытка придать жестам мягкость скорее напоминала какие-то рубленные движения, особенно с учетом того, что одна рука все еще плохо шевелилась, ведь раны на боку причиняли боль. Хейл не сказал еще Стайлзу и Джексону, что оборотни достаточно быстро регенерируют, но, судя по тому, что они не спрашивали, успели какие-то выводы сделать сами. В любом случае прошло еще мало времени для того, чтобы Хейл мог безболезненно двигаться.       – Ладно, – Стайлз сделал пару шагов вперед, не выпуская книгу из рук и выдохнул, оказавшись прижатым к груди Дерека. – Легче?        – Да, – Хейл глубоко дышал, уткнувшись носом в макушку Стилински и прикрыв глаза. – Спасибо, правда. Мне гораздо лучше.       Стайлз прикрыл глаза и расслабился, не обращая внимания даже на запах крови, который все еще чувствовался от Хейла. Ему стало вдруг так легко и спокойно, будто не было вообще никаких проблем. Словно не происходило ничего страшного, не он зашивал жуткие раны на боку воющего от боли Дерека. В этот момент Стилински ощущал только какое-то совершенно ему несвойственное счастье. Будто в животе действительно порхали бабочки, или что там обычно бывает у влюбленных людей. Стайлз хотел продлить это ощущение, и потому не стал сопротивляться, когда Дерек, вместе с ним дошагав до дивана, уселся на него и устроил Стилински на своих коленях, прижимая боком к груди и все также крепко обнимая.       – Как это мило, – Питер скривился, словно сожрал лимон. – Мне срочно нужно отвлечься.       – Мне снилось, как Дерека разрубили пополам охотничьим мечом, тонким и длинным, – монотонно заговорил Стайлз, смотря перед собой. Взгляд попадал на плечо Уиттмора, и Стилински засмотрелся на ниточку, которая вылезла из шва на рукаве футболки. – Его кишки валялись на траве, а я ничем не мог помочь.       – Спасибо, отвлекло, – кашлянул Питер. – А причем тут книга?       – А, – Стайлз как-то заторможено посмотрел на издание, которое все еще сжимал руками. – Тут есть отвары, которые призваны оберегать стражей леса. Я всегда считал это бредом, чем-то типа лекарства от простуды, или для иммунитета, или… да не суть важно, короче говоря. Никогда не воспринимал эти строчки буквально, просто их пролистывая.       – Но в свете последних событий все изменилось, – хмыкнул Дерек и провел носом по виску Стайлза. – Так?       – Да, – Стилински повел плечом и сел ровнее, все же оставаясь на коленях Хейла. – Нужно собрать много трав, половина из которых здесь не растет. Это возможно?       – Если ты сузишь мне круг поисков каждого ингредиента хотя бы до нескольких километров, то да, – сразу же подключился к серьезному обсуждению Питер. – У нас в стае есть еще волки, Дерек говорил?       Стайлз и Джексон кивнули, действительно припоминая эти слова.       – Мы сумеем найти растения, а если ты подберешь еще и фото, да хотя бы рисунок, будет просто прекрасно, – добавил Питер.       – Я могу заняться, – сказал Уиттмор, – в конце концов, все равно дома нахожусь.       – Ты бездельник? – не смог промолчать Питер.       – Нет, – Джексон вдруг зевнул, сразу же заражая этим и остальных. – Я куратор, как и Стайлз, но сейчас моя подопечная временно перешла к психологу, скажем так, и у меня пока нет дел. Отчеты, но их можно совместить с поисками мест, где растут нужные травы для отвара.       – Вполне, – Стайлз открыл книгу и начал перелистывать потрепанные страницы. – Кстати, вы уже говорили о трискелионе? – Он на несколько секунд повернул книгу так, чтобы все увидели обложку. – Я думаю, это все не случайно.       – Ты где вообще достал эту книгу? – Дерек перестал обнимать Стайлза, и теперь его руки просто лежали по бокам от бедер. Видимо, альфе пока хватало того, что их Проводник просто сидит у Хейла на коленях. – Она довольно старая.       – В наш городок раньше приезжала Ярмарка Древностей по выходным, или как она там называлась? – Стилински глянул на Джексона.       – Что-то типа того, да, – подтвердил тот.       – Там и купил. Понравилась обложка. Меня просто протащило к этой книжке, я даже торговался, чтобы сбить цену. Не хватало денег, накопленных с карманных, которые отец выдавал на завтраки, – усмехнулся Стайлз, вновь листая страницы.       – Случайности не случайны, – вдруг усмехнулся Питер. – Как все, оказывается, в этом мире близко друг к другу.       – Да уж, – дернул плечом Стилински, а затем развернул книгу к Джексону так, чтобы ему было удобно читать. – Вот, видишь?       – Них… вот это да, – Уиттмор закусил губу, – их тут больше тридцати! – воскликнул он, пробежав глазами по списку.       – Будет, чем заняться в ближайшие дни, – Стайлз снова зевнул, – что же так спать-то хочется? В общем, удачи в поисках.       Джексон задумчиво облизывал губы, водя по нижней кончиком языка. Это было его старой привычкой, еще со школьных времен. Когда он слишком сильно погружался в какие-то мысли, постоянно облизывал нижнюю губу. Со временем, конечно, Уиттмор стал следить за собственными движениями и выдавать такое реже, но сегодня было слишком много всего, чтобы сосредотачиваться еще и на машинальных жестах.       – Питер, а ты не сможешь мне…– заговорил Джексон, поднимая глаза на оборотня, но сразу же осекся, видя, что тот стоит, не шевелясь, и лишь его глаза сверкают лазурным голубым цветом. – Что такое? – опешил Уиттмор.       – Ничего, – тряхнул головой Питер. – Задумался. Так о чем ты?       – Да ни о чем, – Джексон почему-то передумал просить помощи. – Сам справлюсь. Стайлз, – повернулся он уже к другу, – а ты-то чем будешь заниматься?       – Поисками следующей жертвы, – Стилински как-то странно посмотрел на Питера, а затем тоже перевел глаза на друга. – Недостающая спираль трискелиона на карте и есть, скорее всего, последний путь охотников, по которому они пройдут во время своей кровавой жатвы. Я думаю, нужно исключить тех, кто точно не подходит.       – А для этого придется как минимум зайти к каждому, – вздохнул Дерек, – потому что определять по запаху, рыжие ли волосы у живущих в доме, я пока не умею.       – И не сумеешь, – Питер сложил руки на груди. – По запаху такое не определить.       – В общем, у всех есть дела, – подытожил Джексон. – По домам? – он встал с дивана, захлопнув книгу и зажав ее подмышкой. – Стайлз?       – Да, – Стилински глянул на Дерека, – я могу идти?       – Конечно, – Хейл, казалось, смутился, – я позвоню. Еще ведь в участке нужно появляться.       – Я помню, – Стайлз направился следом за Джексоном, который, махнув рукой на прощание, пошел к двери, – мне самому нужно отчитаться на работе. Так что будем на связи.       Оборотни проводили их до машины Уиттмора и даже немного постояли на улице, смотря вслед. Стайлз и Джексон не сказали ни слова друг другу по пути домой. Как-то само собой получилось, что Уиттмор поехал в сторону квартиры Стилински, потому что обоим сейчас казалось, что они просто не смогут находиться где-то в одиночестве. В собственных пустых квартирах можно было свихнуться, им просто необходимо время для того, чтобы вместе переварить все произошедшее. ***       Стайлза трясло. Его колотило уже около часа. Ничем не мог помочь и Джексон, чье состояние было не лучше. Оба были бледными, напуганными, уставшими и взъерошенными. То ли подействовало то, что они оказались от оборотней вдали и какие-то там супер-феромоны альфы перестали влиять, то ли просто у обоих включились мозги, но факт оставался фактом: паника накрыла такой волной, что впору было искать пакет, чтобы в него подышать.       Стилински разбил три кружки, пока пытался налить кофе. Он скурил около пяти сигарет подряд и теперь его нещадно тошнило. Не способствовало улучшению состояния и то, что в комнате оставался дым, который просто не мог быстро выветриться.       Джексон сидел, прислонившись спиной к панорамному окну и покачивался, обняв руками колени, которые подтянул к груди. Совершенно непохожий на обычного себя, аккуратно причесанного и всегда с иголочки одетого, Уиттмор выглядел скорее, как сбежавший из психиатрической клиники тип, за которым вот-вот приедут санитары.       Стайлз оперся ладонями о края раковины, опуская вниз голову в попытке унять тошноту. В горле стоял ком, который не получалось проглотить. Противный кислый привкус лишь делал хуже, а состояние готового вот-вот вывернуться наизнанку желудка вызывало еще и головную боль. Стилински передернуло, он решил выпить таблетку и прошел к холодильнику, в дверце которого хранил лекарства. Трясущимися руками достав из блистера одну, он постарался разломить ее пополам. Сильное обезболивающее имело определенную дозировку, а Стайлз, который не помнил, когда нормально ел, здраво рассудил, что на голодный желудок не стоит закидываться обилием лекарств. Чертова таблетка не хотела разламываться, хотя посередине была насечка, и Стилински взялся за нож, пытаясь разрезать кругляш пополам.       Почему-то в памяти сразу же всплыл сон. Словно наяву Стайлз увидел, как Дерека рассекает пополам тот огромный охотник, как с воем и криками умирает оборотень внутри Хейла, как внутренности неопрятным комком падают на траву, мерзким звуком врезаясь в уши. Стайлз всхлипнул, дернул головой, постарался прогнать ужасные воспоминания…       И разрезал себе пару пальцев так, что на столешницу струей брызнула кровь.       – Да твою-то мать! – заорал он, в сердцах бросая нож на пол и тряся рукой в совершенно бездумном жесте. От этого кровь алыми каплями разлетелась в разные стороны, оставаясь на штанах, дверцах шкафчиков, магнитиках на холодильнике.       – Стайлз? – Джексон очнулся, перестал раскачиваться и подскочил к другу, хватая его за запястье и поднося руку ближе к глазам. – Вот черт! – он потащил Стилински за собой и заставил опустить пальцы под струю воды, которую включил, держа его за запястье так, чтобы окрашенная красным вода стекала в кухонную раковину.       – Больно, – пожаловался Стайлз, прислоняясь лбом к плечу Джексона. – Бро, во что мы с тобой вляпались? – совсем тихо спросил он, прижимаясь к Уиттмору крепче и обнимая его второй рукой поперек живота.       – Если я снова об этом подумаю, опять сяду около окна и впаду в молчаливую истерику, – Джексон пошарил взглядом по кухне и дотянулся до салфеток.       Он выключил воду, прижал бумажный платочек к порезанным пальцам Стайлза и выпутался из его объятий, разворачиваясь лицом.       – Держи свою культяпку, – он прижал кисть Стилински к его же груди. – У тебя есть медицинский клей?       – На дверце холодильника, – Стайлз прислонился бедром к краю раковины. От растекшегося по кухне запаху крови затошнило только сильнее. Вообще в его жизни было слишком много крови в последние дни. – Там есть бинт.       – Он-то у тебя почему в холодильнике? – недоуменно спросил Джексон, вытаскивая и упакованный стерильный моток бинта, и пластырь. – Ладно, еще таблетки, ладно, клей, но бинт? – Уиттмора, казалось, всерьез занимал этот вопрос.       Стайлз лишь беспомощно пожал плечами и протянул Уиттмору дрожащую руку, чтобы тот сумел все обработать, заклеить, забинтовать. Да что угодно сделать, чтобы суметь отвлечься самому и не дать Стилински из-за трясущихся от паники рук поранить себе что-нибудь еще.       Монотонное действие немного привело обоих в нормальное состояние. Больше не хотелось то бежать, куда глаза глядят, то наоборот, забиться в угол и закрыть голову руками, чтобы никто и никогда больше не произносил ни слова.       – Я хочу сесть, – промямлил Стайлз, когда его пальцы были, наконец, обработаны. – Сесть, – повторил он, направляясь в ту часть квартиры, которая была отделена от зоны кухни.       Джексон молча выбросил использованные ватки, кусочки бинта и упаковки от пластырей в мусорку, а затем поднял глаза, ища Стилински. Тот скрылся за углом комнаты, там, где у Стайлза стоял рабочий стол и лежали бумаги. Уиттмор направился следом и удивленно замер, увидев, что его друг сидит под столом, обняв колени руками.       – Ты чего? – Джексон присел около стола и посмотрел на Стайлза.       – Тут хорошо, – Стилински улыбнулся, глупо моргая. Кажется, он хотел спать, потому что движения век были слишком медленными для бодрого человека. – Залезай, – он действительно подвинулся так, чтобы под столом могли удобно разместиться двое.       Джексон хмыкнул и втиснулся рядом. Оказалось, и правда, удобно сидеть вот так, прижимаясь к теплому боку Стилински, а спиной опираясь на стену. А еще под столом было тихо, уютно, и там точно не могли появиться оборотни с разодранным в клочья боком. Под стол не придут охотники и не прострелят им обоим головы, которые и без того просто разрывались от всех тех событий, которые произошли за столь короткий промежуток времени.       И паника куда-то ушла. То ли просто временно отступила, давая передышку, то ли и правда пропала совсем под напором других эмоций и осознания того, что все произошедшее – не что иное, как самая настоящая реальность.       – Давай поспим, – Стайлз уже бубнил почти неслышно, укладывая голову Джексону на плечо и удобнее пристраивая больную руку. – Разбуди меня потом, – уже совсем невнятно договорил он.       Уиттмор только угукнул и откинул голову на стену позади него, прикрывая глаза. Было такое ощущение, будто под веки насыпали песка, который сейчас еще и беспощадно выжигал роговицу. Джексон подавил зевок и сам задремал, слушая тихое сопение моментально выключившегося Стайлза. ***       – Что с тобой? – Дерек, будто бойцовская собака, кинулся к Стайлзу, стоило только ему переступить порог его квартиры.       Стилински даже шарахнулся назад от неожиданности, потому что резкие движения Хейла, который теперь не скрывал своей ускоренной реакции, пугали. Вообще, Стайлзу стоило немалых трудов уговорить себя прийти к Дереку, ведь они договорились именно в этот день обойти несколько домов. Завтра Хейлу нужно было в участок, Стилински, соответственно, шел его сопровождать, а вот во сколько оба освободятся, известно не было. Ведь Сворд мог снова завалить Дерека совершенно бесполезными делами, перекрыв даже просто выход на улицу, заставив переписывать отчеты или вообще тупо перепечатывать все в электронный вариант.       И потому, созвонившись накануне вечером, они договорились начать сегодня. Джексон остался дома у Стилински искать травы и места их произрастания, а Питер, несмотря на все протесты, вызвался помочь. У Стайлза складывалось четкое ощущение того, что этот оборотень слегка, или даже не слегка, наврал о том, что не ощущает Джексона как Проводника. Иначе каким образом можно объяснить его внезапную тягу находиться рядом с другом Стилински? Хотя, с другой стороны, нельзя было упускать из вида охотников и их возможную осведомленность о том, кто является Проводником альфы. А оттуда уже и до друга Стайлза недалеко, стоит только слегка последить за ним. Поэтому все это могло быть банальными мерами предосторожности, но Стайлз и Джексон уже просто каждого шороха опасались, потому что их чувство самосохранения все же включилось, хоть и поздновато. Оба взяли с Дерека и Питера слово, что они не приведут других волков из стаи до тех пор, пока Стилински и Уиттмор не привыкнут хотя бы к ним двоим. Оборотни согласились быстро и легко, Стайлз и Джексон облегченно выдохнули.       Но сейчас, стоя на пороге квартиры Хейла и глядя в его враз ставшие больными глаза, Стайлз думал, что поторопился с выводами. Он смотрел на Дерека, видел алые всполохи в его глазах и понимал, что не может себя заставить сделать хотя бы шаг.       – Извини, – выдавил Дерек и явно с усилием сделал несколько шагов назад, давая Стайлзу достаточно пространства, чтобы зайти в квартиру. – Но все же, что случилось?       – Да я просто порезался, – Стилински махнул забинтованными пальцами. – Выглядит страшнее, чем есть на самом деле. Просто некогда было перемотать бинт или просто нормально пластырем заклеить.       – Ясно, – Дерек прикрыл глаза, тяжело дыша. Его грудная клетка высоко вздымалась и опускалась. – Стайлз, ему нужно… мне нужно, – Хейл не мог подобрать слов, но Стилински понимал, о чем он.       Глубоко вдохнув и выдохнув одновременно с Дереком, Стайлз сделал пару шагов навстречу, пытаясь унять панику и не дать себе сбежать из этой квартиры. Нужно доводить все до конца, и если уж они ввязались во все это, сейчас было глупо отступать, пуская ситуацию на самотек. Стилински протянул руку и коснулся ладонью груди Дерека, ощущая тепло его тела через ткань футболки.       – Медленно, – сказал он. – Хейл, очень медленно двигайся. Тебе тяжело, но и мне не легче. Я то боюсь тебя, то хочу остаться и никуда не уходить.       – Это нормально, – Дерек снова сверкнул красными глазами. – Связь устанавливается, и мы оба эмоционально нестабильны.       – Мы трое, – хмыкнул Стайлз, давая Хейлу подойти ближе.       Снова стало страшно. Стилински выдохнул через нос, стискивая зубы и делая маленький шаг назад. Дерек ступил следом, и оказался там, где мгновение назад стоял его Проводник. Стайлз снова шагнул назад и вздрогнул, когда коснулся спиной стены коридора. В тесном пространстве не было достаточного места для маневров. Это ведь была маленькая прихожая, в которой еще и комод помещался.       Дерек стоял совсем близко, но не делал больше ничего. Просто смотрел на Стайлза, наклонив голову и легко улыбаясь. Снова стало спокойно, и Стилински поморщился. Рядом с Дереком он превращался в какую-то истеричную мадам. Хотя, с учетом специфики всей ситуации, ему, наверное, было простительно.       – Успокоился? – Дерек взял лицо Стайлза за подбородок и заставил приподнять голову вверх. – Все нормально? – Хейл явно ощущал себя лучше, чем когда Стилински только пришел.       Сейчас это был все тот же уверенный в себе и спокойный Дерек, который был Стайлзу привычнее, чем постоянно дергающийся и отводящий глаза в сторону человек. В таком Хейле Стилински сомневался и сам начинал психовать.       – Вроде бы да, – ответил он на вопрос Дерека и дернул уголком губ в улыбке. – А у вас? – он прищурился, когда в глубине глаз Хейла замерцали красные искры.       – Альфа доволен, – Дерек оперся одной рукой о стену около головы Стайлза, другой все еще держа его за подбородок. Большим пальцем Хейл поглаживал кожу, и это посылало мурашки вдоль позвоночника. – И я тоже, – вдруг совсем тихо закончил он.       – Это хорошо, – Стилински опустил собственные руки вдоль тела, переставая упираться ладонями в грудь Дерека. – Пошли?       – Я хочу кое-что сделать, – Хейл наклонился ниже, так, чтобы их носы соприкасались, – ты не против?       Стилински даже опешил. Его спрашивали, не хочет ли он кофе, не против ли похода в кино. Не желает ли примерить другой размер джинсов или не против ли закрыть дело очередного клиента. Но никто и никогда не уточнял у него, не будет ли он против поцелуя. Это удивляло, вгоняло в ступор, но в то же время придавало ощущение значимости. Приятного послевкусия от вопроса, в котором скользило уважение к мнению Стайлза, как простого парня-куратора и как Проводника для оборотня альфы. Это заставляло улыбаться и тянуться к Дереку руками, обнимая его за талию и притягивая ближе к себе.       – Не против, – Стайлз, приподнявшись на цыпочки, потянулся к губам Хейла.       Дерек засосал его нижнюю губу, затем ее облизывая. Он убрал руку с подбородка Стилински и теперь гладил его пальцами по щеке, лаская кожу и заставляя улыбаться в поцелуе, который постепенно из легкого, пронизанного осторожностью и узнаванием друг друга, превращался во все более откровенный. Они ласкались языками, прикусывали губы, просто легко касались покрасневшей тонкой кожи и снова углубляли поцелуй, забывая о времени и обо всем, что происходило вокруг.       Стайлз осознал, что цепляется пальцами за футболку на спине Дерека, а Хейл держит его лицо в ладонях, целуя так, будто Стилински был самым дорогим, что вообще могло появиться в его жизни. Стайлз никогда не испытывал такого, словно он находится рядом с тем, кто знаком ему сотню лет. Словно они миллион раз целовались и каждый из них знает, как доставить удовольствие дорогому человеку. Как заставить тихо постанывать в приоткрытые губы напротив от одного только поцелуя, приносящего с собой возбуждение, граничащее с щемящей нежностью. С такой, какая бывает только по отношению к любимому существу.       Распахнув глаза и тяжело дыша, Стилински смотрел на Дерека. Его глаза были красными. Такими яркими, что казалось, будто внутри Хейла полыхает адское пламя. Даже показалось на какое-то мгновение, что Дерек может обжечь, стоит только неосторожно его коснуться. Но в тот же момент Стайлз понял, что все также крепко обнимает Хейла, не давая отстраниться ни на сантиметр и просто млеет от того, как бережно Дерек гладит его лицо, наклоняясь и целуя каждую родинку на носу, лбу, щеках.       – Что происходит? – Стилински прикрыл глаза и не мог перестать улыбаться. – Почему все так?       – Это какие-то волчьи штуки, – Дерек прислонился лбом ко лбу Стайлза, – поэтому так хорошо. Мне тоже очень… спокойно, – выдохнул он, подобрав наиболее подходящее слово.       – Дурак ты, – Стайлз открыл глаза, – меня целуешь и обнимаешь ты, а не волк. Либо вы двое, но никак не просто альфа, который, кстати, отдельно без тела существовать не может.       – Вот почему у оборотней есть Проводники, – Хейл тихо рассмеялся, быстро коснувшись губами губ Стайлза. – Ты парой фраз умудрился меня успокоить.       – Я крутой, – расплылся в довольной улыбке Стилински. – Все, пошли. Когда ты стоишь так близко, а я на тебя смотрю, у меня все расплывается и кажется, что у тебя один глаз. Дерек-Циклоп.       – Боги, – Хейл фыркнул и отошел на пару шагов, глядя, как Стайлз одергивает пиджак, поправляет воротник-стойку модной рубашки, разглаживает ладонями складки на явно дорогих джинсах. – Какой ты все-таки пижон, – не удержался он.       – Ну хотя бы один из нас должен выглядеть прилично, – Стилински показал Дереку язык и, увернувшись от шлепка по заднице, выскочил из квартиры, весело смеясь.       Дерек только хмыкнул и закрыл дверь, с удивлением ощущая, что альфа внутри него впервые за все время их совместного существования почти урчит. Ощущение того, что волк где-то под ребрами свернулся клубком, да еще и прикрыл нос пушистым хвостом, чтобы, наконец, выспаться, было таким странным, что Хейл попросту не знал, как вообще к этому относиться. Но такое поведение альфы было явно лучше, чем когда тот пытался сломать ему изнутри все кости. ***       Задача, которую поставили себе Дерек и Стайлз, оказалась еще сложнее, чем была на первый взгляд. Спираль трискелиона охватывала три района, но все же Стилински и Хейл думали, что им повезет больше. В конце концов, в спальных, отдельных райончиках с одинаковыми белыми домиками частенько жили пенсионеры, которые решили провести подальше от суеты последние годы. Многие дома вообще пустовали, выставленные на продажу или отданные под снос. А еще ставки делались на магазины и детские сады, на какие-то другие заведения, которые, в любом случае, занимали место там, где мог бы кто-то жить.       Но стоило Стайлзу залезть в базу полиции, вспомнив школьные умения взламывать не особо защищенные сервера, и понять, кто живет и где, он не сдержал стона. Хотя, наверное, о подобном стоило задуматься, ведь охотники явно оставляли себе больше пространства, чтобы было, где развернуться. Каждый дом был заселен. В каждом строении, попадавшем под линию спирали трискелиона жили семьи, парочки, просто молодые люди или девушки – да кто угодно. Казалось, будто сама вселенная против того, чтобы надежды на относительно простые поиски у Дерека и Стайлза не оправдались.       В конечном итоге, когда Стилински припарковался у самого первого дома в том районе, с которого было решено начать поиски, в их списке находилось около трехсот домов. Если не считать того, что некоторые были сданы и вообще неизвестно, когда в них кто-то заселится, шансы на хотя бы какую-то победу были ничтожны. Но в любом случае это было лучше, чем останься Стайлз и Дерек вообще сидеть на месте.       – В конце концов, нам же может просто случайно повезти? Например, как с моей книгой и трискелионом на обложке. – Стилински вышел из машины и поставил ее на сигнализацию, когда Дерек захлопнул дверь со своей стороны. – Правда ведь? Мы можем попросить везения?       – У кого? – Хейл проводил грустным взглядом толпу подростков, среди которых было аж три девчонки, в целом подходящих под их критерии, и вздохнул. – Стайлз, серьезно, надо признать, что наша теория обречена на провал.       – Нет, – Стилински махнул руками, – она обречена на долгие поиски. Но ведь охотники точно будут крутиться где-то поблизости.       – Даже если я попрошу всех своих волков, а это аж целых три, – Дерек скептически поморщился, – проследить за этими районами, они все равно не смогут разорваться. Даже если случайно донесется шлейф от запаха пороха, крови, железа, да просто трав, невелик шанс того, что именно в этот момент волки будут неподалеку от охотников. Ну, это даже звучит нереально.       – Так, убери свой пессимизм, – Стайлз засунул руки в карманы джинсов. На его запястье блеснул какой-то очередной браслет с несколькими серебристыми звеньями. – Не будь таким хмуроволком.       – Ты помешан на сборных браслетиках? – Хейл кивком головы указал на запястье Стилински.       – Вот, видишь, ты их уже различаешь, – Стайлз улыбнулся. – Это бонус за покупку трех вещей от Дольче.       – Не буду рифмовать, так и быть, – Дерек вздохнул. – Пошли уже, Габбана.       Стилински закатил глаза и направился за ушедшим немного вперед Хейлом, надеясь, все же, что им повезет и они не зря приехали в этот район.       Спустя часа четыре Стайлзу уже так не казалось. Он проклял все на свете, у него болели ноги, спина, даже руки. Он и Дерек ходили от дома к дому, врали об исследованиях полиции и попытках предотвращения краж, благо, хотя бы временное удостоверение копа у Хейла имелось. У Стилински, кажется, мозоли на языке были от постоянной болтовни. От ответов на бесконечные и почему-то всегда тупые вопросы болела голова, хотелось есть и выпить кофе. А еще курить, но Дерек выглядел не менее уставшим и держался, попросив Стайлза потерпеть, пока они не обойдут еще хотя бы с десяток домов.       Стайлз держался, но послать все по известному адресу хотелось очень давно. Он уже сам себя спрашивал, какого черта вообще полез во все, но моментально находился ответ, который сводился к одному простому слову: любопытство. Поэтому проклинать и посылать можно было лишь самого себя, но от этого легче не становилось.       – Еще один дом, и все, я труп, – Дерек поднимался по белым ступенькам аккуратного крыльца, окруженного красными цветами в небольших горшочках. – Сколько у нас рыжих?       – Пока что, слава всем богам, двое. Не считая тех подростков, которых мы видели в самом начале, но их мы в домах не встретили. Они могут быть вообще с другого района, – Стилински готов был биться головой о дверь, перед которой они остановились, настолько безнадежной казалась ситуация.       – Ладно, последний рывок. Там, судя по всему, девушка и ребенок, – Дерек повел головой, а затем постучал в дверь.       По ту сторону раздались шаги, а затем женский голос, который был все ближе. Через несколько секунд дверь распахнулась, и Стайлз с Дереком увидели девушку с яркими, рыжими, отливающими красивым медным цветом волосами, которые золотистыми волнами струились по хрупким плечам, обтянутым домашней футболкой.       – Здравствуйте, – девушка улыбнулась, показавшись Стилински очень знакомой.       Он замер, пытаясь вспомнить, где они могли видеться, ведь в последнее время он ни с кем не знакомился, особенно если брать отдельно взятый женский пол. Внезапно в доме послышался быстрый топот ног, а затем из-за девушки показалась девочка, которая, радостно улыбнувшись, бросилась к Стайлзу.       – Майя? – Стилински на автомате подхватил ребенка на руки, а затем уставился на девушку, которая стояла перед ним, смотря на него такими же полными шока глазами. – Лидия? – догадался Стайлз, – Лидия Мартин?       Девушка медленно кивнула и, вновь окинув взглядом пришедших Стайлза и Дерека, легко улыбнулась, приглашая их в дом.       Стайлз просил у кого-нибудь удачи?       Нет, спасибо, заберите обратно.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.