Суровое наказание

NC-17
В процессе
129
автор
Размер:
планируется Миди, написано 35 страниц, 13 227 слов, 17 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
129 Нравится 62 Отзывы 39 В сборник

подозрения

Настройки
Гермиона Грейнджер нервно поправила пурпурную ленту на своей новой соломенной шляпе. Ей было неуютно стоять посредине Кинг-Кросса в легком ажурном сарафане и с огромной сумкой. Палочкой на каникулах пользоваться было нельзя, а так она бы, разумеется, применила бы чары уменьшения и облегчения веса. С нарастающим беспокойством вглядываясь в толпу, Гермиона теряла терпение. Мистер Даддерс Дурсль, еще пару месяцев назад не желавший и слышать о такой, как Гермиона, вчера изволил пригласить ее к себе домой. Известие о том, что Гарри находится в критическом состоянии потрясло Гермиону. Она сорвалась с отдыха с родителями в Греции, первым рейсом прилетела в Лондон, дождавшись звонка Дадли, наконец выдохнула и написала подробное и слегка гневное письмо директору Дамблдору. Сейчас, всматриваясь в толпу, она чувствовала, как головная боль начинает пульсировать в висках неприятными волнами. И тут кто-то окликнул ее со спины: - Гермиона! – Она обернулась, и тут же на нее налетел рыжий вихрь крепких объятий и радостного смеха. - Рон! О, Боже, я так рада тебя видеть! – Гермиона счастливо улыбнулась, прижимаясь к широкой груди Рона в ответном объятии. Рон широко улыбался, разглядывая ее с ног до головы невозможно синими глазами, аккуратно отвел выбившуюся из прически прядь волос за ухо и тихо проговорил: - Ты загорела. Гермиона смущенно прикрыла ресницы, неловко выхватывая из сумки письмо, протягивая его Рону: - Мне нужно тебе показать. Это двоюродный брат Гарри написал мне. Рон отвлекся от разглядывания Гермионы, внимательно прочитал письмо, его брови сошлись на переносице, а в глазах появилось настоящее беспокойство. - Так значит, с Гарри все-таки что-то случилось? А я думал, он остался в доме один и со скуки решил позвать меня к себе. - Не знаю, что именно произошло, но думаю, что Дадли… Эй, Дадли! – Гермиона активно замахала рукой высокому накаченному блондину с грубыми чертами лица неподалеку от них. Тот наконец заметил их, подойдя, сразу же вынул из рук Гермионы сумку и протянул ладонь для рукопожатия Рону. - Я наслышан о вас обоих. Рад знакомству, - практически искренняя улыбка прочертила его лицо, и он внезапно стал очень привлекательным. Ребята обменялись приветствиями и направились к поездам. Дадли, Гермиона и Рон через несколько минут сели в поезд до Литтл-Уингинга. Неловкое молчание висело между ними. Рон не знал, о чем следует говорить с магглами его возраста, а Гермиона не знала, с чего начать расспросы Дадли. Говорить только друг с другом оба разумно посчитали плохим тоном, поэтому они лишь украдкой переглядывались. Так и прошла их поездка в молчании. От платформы они шли недолго, Дадли негромко рассказал, что занимается здесь неподалеку боксом, и даже зарабатывает этим ремеслом неплохие деньги. Так же он рассказал, что в паре кварталов есть обычная младшая школа, в которую они в детстве вместе с Гарри ходили учиться. Он с улыбкой рассказывал, что Гарри был ужасным заучкой, и ни с кем так и не подружился. - Хотя, в это есть моя вина, мы с моей командой его обижали все время. – Он сокрушенно вздохнул, спешно переводя тему. Дом номер четыре на Тисовой улице города Литтл-Уингинг встретил их тишиной и уютным запахом яблочного пирога. Дадли сразу поднялся наверх, заметив, что кровать Гарри тщательно застелена, комната пуста, совиная клетка распахнута и убрана, а вещи, собранные, стоят у кровати. Дадли забеспокоился. Дадли осел на кровать, понимая, что Гарри Поттер уезжает. Может быть, насовсем. Собственно, чего горевать, пускай катится, но странное чувство опустошенности и безумного беспокойства кричало и рвалось изнутри. Дурсль-младший с силой потер лицо обеими ладонями, приводя мысли в относительный порядок. Проанализировав, что это ненормально – внезапно возгоревшаяся в сердце черствого Дадли братская любовь к ранее ненавистному Гарри. А что, если… Что, если его прокляли? Озаренный этой догадкой, Дадли спустился на кухню. Там уже во всю обнимались и смеялись трое неразлучных друзей. Гарри приветливо улыбнулся Дадли, громко проговорив: - Я так счастлив, что вы все здесь, не поверите! - Гарри, поехали к нам в Нору, мама тебя уже заждалась, - с улыбкой предложил Рон, уплетая яблочный пирог. Гарри посмотрел на невеселого кузена, мягко потрепав его по плечу, заглянул в глаза и спросил: - Даддерс, ты же поедешь со мной? Дурсль охренел. Ему бы даже в голову не пришло, что его когда-нибудь кто-то пригласит поехать в дом самых настоящих ВОЛШЕБНИКОВ. За секунду в его мозгу пронесся тайфун мыслей и чувств, но он тут же улыбнулся, бодро ответив: - С огромным удовольствием, Гарри. – Хотя ему стало откровенно стрёмно. Мысль о том, что его все же прокляли, не покидала его до конца вечера. И когда они уже приготовились перемещаться с помощью порт-ключа к дому Рона, Дадли на минутку отозвал Гермиону, вкратце объяснив проблему. Та внимательным и цепким взглядом осмотрела его, пообещав, что выяснит это, как только они окажутся в Норе, ведь там никому не было запрещено использовать палочку – слишком много взрослых магов на один дом. На душе Дадли скреблись кошки.
129 Нравится 62 Отзывы 39 В сборник
Отзывы (8)