Ледяной Зеро

NC-17
В процессе
156
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 172 страницы, 65 634 слова, 30 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
156 Нравится 205 Отзывы 77 В сборник

Глава 23 Спасение заложника или "Отцепись!"

Настройки
Урахара уже час безмолвно пялился на странного пацана, которого он поместил поближе к скалам в своём подвале. Белобрысик скакал туда-сюда в попытке поймать игрушечный бантик, коим размахивал у него перед носом панамочник. Вообще это игрушка для кошек… Не, ну а что, палочка и верёвка довольно длинные, а занять дитя чем-то да надо. Несколько минут назад учёный взял у мальчишки немного реацу и попросил Тессая сделать анализ. Было очень любопытно, зачем всё-таки Айдзен отправил этого малыша сражаться, ведь попадись ему в противники не добрый и снисходительный Киске, а, например, Маюри, то блондинчику было бы очень и очень плохо: никто не знает, насколько зверские опыты проводил бы над ним Куроцучи. А опыта набираться ему ещё рановато, ему б для начала хоть говорить научиться. Хотя арранкарскими техниками он владеет довольно неплохо, да и уровень реацу, на минуточку, уровня Эспады. Он не так прост, как кажется, но что конкретно в нём не так, пока сказать нельзя. Внезапно появились две сильные арранкарские реацу. *** — Пиздец, — именно этим словом кратко и ёмко Гриммджо описал ситуацию. — Ну мы и лохи, — кивнул ему Тоширо. — Я за свою жизнь много чего отморозил (нет, речь не о конечностях), но я впервые умудрился забыть не что-то, а кого-то. — Мусор, — отозвался Улькиорра. Не понятно, то ли он так оценил выданную Хицугаей информацию, то ли это была критика в адрес каждого, включая себя самого, то ли только себя, то ли он просто ляпнул первое, что пришло в голову, то ли всё сразу. Но Тоширо и Гримм восприняли это в смысле «пиздец» последнего. — Да не расстраивайся ты так, — похлопал Шиффера по плечу Тоширо. — Сейчас мы его быстро найдём и вернём. Едва ли с ним… Чёрт, а его ведь Маюри на опыты мог забрать… Эспады ошарашенно переглянулись. — Живо открывай гарганту!!! — Его тут нет, — доложился Улькиорра коллегам. Они обыскали весь парк, над которым шло сражение, но пацана и след простыл. — Ну, блин, что я могу сказать, врубайте пескису, — заключил Зеро. И почему они этого раньше не сделали? Шиффер пустил энергетическую волну пескисы, сосредотачиваясь конкретно на Манджерре. Через полминуты он был обнаружен. — Нам туда, — указал Улькиорра в сторону магазинчика Урахары. — О, нет, ну почему именно он! — чуть ли не взвыл Тоширо, когда понял, что находится в этом направлении. — Кто «он»? Ты чё так воешь, будто помер кто? — прифигел от реакции друга Гриммджо. — В той стороне магазин Урахары. Того чувака в полосатой шляпе, про которого Айдзен недавно говорил. И ещё он знает, кто я. — Ну, согласен, неприятный тип, но ничего, думаю, и из этой задницы мы выберемся. Так что хватит тут тормозить, пора вытаскивать это чучело. И они рванули туда. Приблизившись к небольшому домику, они скрыли свою реацу и постарались определить, где конкретно находится Вандервайс. — Он глубоко под землёй… — задумчиво оповестил Кватро, пытаясь понять, как такое может быть. — В подвале, значит, — понял Хицугая. Поймав на себе взгляд пары глаз, не совсем понимающих, о чём он говорит, он кратко поведал, о каком подвале идёт речь. — Ого, представлю, как мужику пришлось потрудиться, чтобы такую хрень себе под землёй забабахать, — подивился Гримм. — Но перед нами встаёт вопрос: как мы оттуда заберём нашего высокоинтеллектуального дружка? Не делать же нам подкоп? — Не делать, — кивнул Тоширо и принялся думать. И наскоро придумал. — Придётся идти в лоб. Выпустим наши реацу и выманим их сюда, а Гриммджо пока проберётся внутрь и выведет пацана. — Почему это я? — Ну, во-первых, из нас троих ты больше всего измотан предыдущим боем, а во-вторых, если ты не забыл, у тебя теперь только одна рука, так что не тебе сейчас лезть на рожон. Улькиорра, внутри помимо Урахары и Вандервайса есть кто-нибудь? — Да, трое. Уровень реацу ниже, чем у бывшего капитана, только у двоих, у третьего — на ровне. — Тессай, Дзинта и Уруру. Гриммджо, если ты на них наткнешься, то справишься, но постарайся всё-таки остаться незамеченным. Наша задача выманить Урахару, этим займусь я. — Погоди, а как мне проникнуть в этот… подвал? — Ну… в задней части дома в полу будет деревянный люк — это и есть вход. — Понял, тогда погнали. Гриммджо, изо всех сил стараясь не палиться, зашёл за стену дома. Тоширо и Улькиорра поднялись повыше и выпустили как можно больше реацу. *** — Ох-ох, Хицугая-сан пожаловал, — запричитал Киске, откладывая игрушку в сторону. — Мальчик, за тобой пришли твои друзья. — А-а-а-а? — Ага. Что же мне делать? По доброй воле, может, тебя вернуть, пока не накостыляли? Ха-ха! — Урахара-сан, — к ним заглянул Тессай. — Да, я всё знаю. Не переживай. Вот что, скажи Дзинте и Уруру, чтобы спрятались и не лезли, а сам оставайся здесь, с ребёнком. А я пойду, потолкую с нашими гостями. — Хорошо. *** — Хицугая-сан! — приветственно раскинул руки панамочник. — Не ждал я Вас так скоро, ой не ждал. — Ой-ой, хорош фамильярничать, Урахара. Верни пацана, и мы уйдём, мы не сильно рвёмся подраться. — Это очень похвально, — заулыбался учёный, — но, к сожалению, я заинтересован в том, чтобы оставить мальчика у себя. Мне очень интересно, кто он такой. — Арранкар, нечего тут выяснять. Имей хоть каплю совести, Урахара, не над ребёнком же опыты ставить? — Что Вы! Упаси Вас Король душ! Какие опыты! Только анализы — и ничего криминального! — Это ничего не меняет. Отдай его по-хорошему. Урахара немного подумал. — Хорошо. Но только ответьте на пару вопросов. Тоширо напрягся, эти вопросы явно будут провокационного характера. Похоже, сейчас придётся много врать. — Валяй. — Прекрасно! Хорошо, скажите пожалуйста, — лицо Киске резко стало серьёзным, — как так вышло, что Вы попали в Уэко Мундо? — Урахару этот вопрос всё ещё заботил, ведь Ичиго ему так и не передал слова Гриммджо, довольно быстро отрубившись от тяжёлых ран. Тоширо правдиво и кратко изложил Урахаре, как всё было, и даже сразу пояснил, что стал он арранкаром, а не вайзардом благодаря внутреннему пустому. Нет, ну а что, какой смысл утаивать? Это всё равно ничего не изменит. Киске слушал внимательно и не перебивал. Признаться, он всегда знал, что Готей способен на такого рода поступки, но, ей-богу, даже для них это перебор. — Понятно, — тяжело вздохнул Киске. — Так Вас подставили? — Да. Но я не знаю, кто. На этом твои вопросы закончились? — Нет. Каковы цели Айдзена? — Стыдно признаться, но и этого я не знаю. Честно. На этом всё? — Последний. Кто же всё-таки этот ребёнок? — Я уже сказал, он арранкар. Возможно, он нечто большее, но, скорее всего, отсутствие у него какого-либо интеллекта — это последствие того, что он предпочёл уму силу. Это моё мнение, больше ничего сказать не могу. — Ладно. А… Куросаки-сана проведать не хотите? — А что с ним? — С ним большое количество переломов и всевозможных травм. В настолько плохом состоянии он ещё не бывал. — Тогда не буду мешать его выздоровлению. Надеюсь, он оклемается. Возвращай парня. Только Киске хотел с тяжёлым вздохом отправиться за виновником визита Эспады, он увидел, что идти уже никуда не надо. — Хицугая, какого чёрта?! *** Как только панамочник попал в поле зрения Гриммджо, он прямо через главный вход забежал в дом. Найти крышку люка не составило большого труда, и он быстро очутился в том пространстве, о котором говорил Тоширо. — Менос меня задери, вот это ящик, — глаза Гримма округлились, как два больших блюдца. — Это ж надо было такое выкопать… И куда он столько тонн земли дел? Пожертвовал в цветочные горшки по всему миру? — Здравствуйте, господин арранкар, — перед Гриммом вырос огромный усатый мужик, на которого ему пришлось смотреть снизу вверх. Раньше он так смотрел только на Нойтору. — И тебе привет, усач. М-да, расклад явно не в его пользу. Мало того, что только что руки лишился — непривычно и неудобно, и чувствует себя откровенно хреново, что аж ноги подкашиваются, а тут такая пердень нарисовалась, да к тому же сильный, зараза. Может, стоит попробовать на болтологии выехать? Авось прокатит? — Насколько я могу понять, Вы пришли за мальчиком-арранкаром. — Да, чувак, ты очень догадливый. Да ещё и такой спокойный, может, позволишь мне его просто забрать? — Простите, но, к сожалению, я не могу так поступить. — Жаль… — да, в переговорах практики у него не было, а как бы это сейчас могло помочь! — Но я не сторонник насилия и если Вы мирно уйдёте, я не стану Вас преследовать. — Заманчивая идея… И он ушёл в сонидо. Старик Тессай как-то не ожидал такого рывка и упустил момент, когда арранкар уже даже успел добраться до паренька. Быстрый какой, а! — Арранкар-сан! — разозлился дядька. Хана. — Привет, малой! — крикнул, Гриммджо, добравшись до Вандервайса. А тот так обрадовался, слов нет! Сразу столько непонятных звуков выдал и, кажется, даже пытался лезть обниматься. А Гримму это и на руку, он без лишних слов взял парня, позволив ему схватиться за свою шею, и поднял на руки. То есть, руку. И только он собрался отчаливать, как… — Рекуджокоро! — ему помешали. Чёрт! Лучи согнулись на талии Сексты и захватили ноги Манджерры. — Э-э-э-э? А-а-а-а! — завертелся тот в непонимании, смотря то на Тессая, то на Джаггерджака. «Кидо? — думал в это время шестой. — Да ещё сильное какое! Я мог бы его сломать, но на это нужно время. Хоть бы этот недалёкий сообразил пострелять в усатого! » — Эх, арранкар-сан, — подходил к нему Тессай, — а я-то надеялся обойтись без рукоприкладства. Кидо всё никак не хотело рушится — крепкое попалось! А этот мужик, наверное, сейчас Гримма вырубит, пацана заберёт — и все дела. Твою мать! Но у Манджерры, видимо, в мозгу что-то таки щёлкнуло, и, когда Цукабиши уже почти подошёл, он решил пальнуть в него баллой. — Эль эскудо! — еле успел сколдовать дядька. — Э-э-э! «Ого! Молодец, пацан, есть от тебя какая-то польза!» — обрадовался Гримм, концентрируя всю реацу у себя на поясе. Кидо начинало давать трещины. Вандервайс продолжал без устали стрелять в Тессая баллой и серо, а тот всё уклонялся или отражал атаки и никак не мог подобраться достаточно близко. Невероятно, но этому мальчику не надо было так много времени на создание атак, как другим арранкарам. Он запускал их мощными и полноценными и делал это за секунду, невероятно! А пока эти два гения кидотипного боя веселились, Гриммджо усердно разрушал шесть лучей света. И, наконец, у него это вышло. Не теряя времени, он со всех ног рванул огибать скалы, предпочитая не бежать прямо на Тессая, а защиту оставляя на белобрысика, которому это, похоже, нравилось. — Хьёрин! — к беглецам устремился оранжевый искрящийся луч, которым Цукабиши надеялся их поймать. — А-а-а-а-а-а! — закричал Вандервайс. — Чего?! Ай-яй! — Гриммджо резко обернулся и вовремя увидел быстро приближаются луч. Увернуться от него было очень трудно, несмотря на быстрое сонидо, но, в конце концов, ему это удалось. По лестнице Джаггерджак буквально взлетел, но на полпути его остановили: — Хаинава! — золотой канат дотянулся до лодыжки Секты и крепко обвил её. — А-а-а! — воскликнул Гримм, когда его потянули за ногу вниз. Ох, как ему сейчас не хватает второй руки! Тогда бы он просто перерубил чёртову верёвку катаной и побежал дальше, но… сейчас такой возможности не было. И на лестнице удерживаться тоже было крайне сложно. — Арранкар-сан, пожалуйста, хватит сопротивляться, в таком положении у Вас почти нет шансов. — Завались! У-ух… Малой, не тупи, помогай! — А-а-а-а? Э-э-э… Э! — Манджерра всё же решил, что серо поможет его спасителю, и запустил гудящий луч в Тессая. — Данку! — дядька защитился, но ему пришлось отпустить канат. Когда серо рассеялось, на лестнице уже никого не было. Гриммджо вылетел из подземки как пуля и сразу же побежал к выходу. Какого же было его удивление, когда, выйдя на улицу, он застал мирно болтающих Тоширо и Урахару. — Хицугая, какого чёрта?! — О, Гриммджо, ты уже всё? — Я-то да! А ты, похоже, даже не начинал! — И не собираюсь. Мы с панамочником всё выяснили, и мы можем спокойно забрать пацана обратно. — Ну ахуеть теперь. И какого же хрена мне тогда пришлось обходить ту усатую скалу в очках? — Как Вы меня назвали, арранкар-сан? — раздалось у Гриммджо за спиной. — А-а! Как ты тут оказался?! — завопил Гримм, мгновенно оказываясь рядом с Тоширо. — Тессай-сан, и Вы здесь! — вернулся к своему обычному настроению Урахара. — Всё хорошо, они забирают мальчика без сопротивления с нашей стороны! — Хорошо. Я тогда пойду, чай заварю. — Ага, хорошая идея! Тессай удалился. — Тц, и какого фига я драпал от него? — недовольно пробурчал Джаггерджак. — Ну извини, кто ж знал, что мы всё мирно уладим? — Гр-р-р! — Пойдёмте, — поторопил всех Улькиорра. — Да. Бывай, Урахара. — До свидания, Хицугая-сан, господа арранкары! Пустые скрылись в гарганте. — У меня такое ощущение, что я о чём-то забыл, — нахмурился Киске. — Ай, дурья башка, я забыл спросить, зачем они приходили днём! Эх, так сплоховать! *** Выйдя из гарганты, парни пошли к Айдзену. Но возникла одна проблемка… — Отцепись от меня! — вопил Гриммджо на весь этаж, пытаясь оторвать от себя Вандервайса, который вцепился в Сексту как клещ и не хотел отпускать ни за какие коврижки. — Пусти, гадёныш! — А-а-а-а-а-а!!! — закричал во всю глотку Манджерра и стал хвататься за рубашку Гримма ещё сильнее, не намереваясь его отпускать в принципе. — А-а-а-а-а-а!!! — он продолжал орать, как резаный, пока Гриммджо пытался его оттолкнуть. — Заткнись, сука! Мои уши! — он схватился за наиболее пострадавшее ухо и перестал отдирать от себя паренька. И тот замолчал. Обвил свои конечности вокруг торса Джаггерджака и замолчал. — Что за?.. — Знаешь, Гриммджо, — с усмешкой заговорил Тоширо, — кажется, ха-ха, ты ему понравился, ха-ха… пф-ф-аха-ха-ха-ха! — Чё ты ржёшь, вообще несмешно! — О, это очень смешно, аха-ха! — Пошли к Айдзену-сама. Он разберётся, — заверил Шиффер. — Хорошо бы, — прорычал Гримм. Ему теперь даже не надо было держать Вандервайса, он сам с этим прекрасно справлялся. *** — То есть как? — спросил Айдзен, еле сдерживая смех. Его веселье выражалось только в игривой улыбке на лице. — Совсем не хочет? — Нет, блин, у него глубокие душевные метания, где шестьдесят процентов — за, а сорок — против! — злился Гриммджо. — Уж простите, но тут я не знаю, чем помочь. — Может, приложить его духовным давлением, авось поможет? — предложил Хицугая. — Для этого и ты подойдёшь. — Не-не-не! Тоширо не надо! От его реацу не только тяжело, но ещё и холодно. Ну нахер. Может, его просто вырубить? — Какой ты злой, он же ребёнок. — Вот именно, Гриммджо, будь гуманнее, — кивнул Айдзен. — А вы, конечно, не злые, хотите приложить его духовным давлением. Велика разница между этим и «вырубить». И вообще, этот ребёнок мешает мне жить. — Не преувеличивай. — Да в том-то и дело, что я и не преувеличиваю. — Так, ладно, — Айдзен встал со своего трона и подошёл к Гриммджо и его личной пиявке. — Вандервайс, слезай, — приказал он. Но мальчик только отрицательно покачал головой и вцепился ещё сильнее. — Маленький наглец. — Не злитесь, Айдзен-сама, он же ребёнок, — съязвил Гримм. — Я тебе тут вообще-то помочь пытаюсь, — строго посмотрел он в ответ. — Хорош вам препираться, — подошёл поближе Тоширо. — Нам бы попытаться узнать причину, по которой он не хочет тебя отпускать, — сказал он, обращаясь к Гриммджо. — Мысль светлая, но как мы, по-твоему, это сделаем? Он же ни говорить, ни уж тем более писать не умеет. Даже то, что мы ему говорим, понимает с трудом. И как же нам тогда узнать его мотивы? А? — Э-э-э… — Вот и я о том. — Знаете, — задумался Соуске, — я слышал, что у женщин есть какой-то способ для общения с детьми. Попробуйте обратиться к девушкам, вдруг поможет? — Твою мать, сколько же геморроя… — хлопнул себя по лбу Гримм. — Улькиорра, — удивился Айдзен, сев обратно на трон, когда двое друзей уже ушли, — и давно ты тут стоишь? — Я пришёл вместе с Зеро и Секстой. — Да? А я тебя не заметил. Хорошо, молодец, что вернул парня домой. Теперь тебе надо подготовиться встречать нашу гостью. — Да, Айдзен-сама. *** — Что, простите? — удивлённо вскинула брови Тиа. Ситуация вообще из ряда вон: к ней пришли Зеро и Секста и попросили помочь отцепить от последнего новенького Вандервайса, который, по их словам, сам этого делать не желает. — Помоги нам уговорить его слезть с меня, — повторил вкратце просьбу голубоволосый. — Эм… И как я должна это сделать? — Ну, у женщин вроде в общении с детьми получше, поэтому мы подумали, что у тебя могло бы получиться, — пожал плечами Тоширо. — Но я с детьми никогда не общалась. — Всё бывает впервые, хоть попытайся, — процедил сквозь зубы уже теряющий терпение Гримм. — Н-ну, эх, — Тиа подошла к мальчику, посмотрела в его лицо и задумалась. Зрительный контакт наладится сразу… а что дальше? — Привет? — она помахала ему рукой, получив в ответ тот же жест. Дальнейший «разговор» растянулся часа на полтора. По ходу Халлибель всё больше понимала схему общения с детьми, а Гриммджо пару-тройку раз пытался освободиться от захвата, когда Вандервайс, казалось бы, отвлёкся на Тию, но каждую такую попытку буквально сразу пресекал на корню, а потом ещё минуту не моргая пялился Джаггерджаку прямо в глаза, как бы давая понять, что «никуда ты от меня не денешься, друг мой», пока девушка не переключала его внимание снова на себя. Господи, это даже не смешно! Человек, что по своей силе сопоставим с целой вооружённой армией, не может отделаться от мелкого сопляка! Остановите Землю, я сойду! Вскоре Гриммджо заснул, так сказать, последовал примеру Хицугаи, который сделал это уже час назад, а вот Тиа, кажется, нашла с мальчиком общий язык, втянулась. Она предложила ему порисовать и очень умилилась картинке, на которой он изобразил себя, большого злого монстра в прямоугольных очках и синем фартуке и однорукого голубоволосого героя с мечом, которым он бил монстра по голове, спасая похищенного в той истории художника. — Г-гриммджо, — разбудила она шестого сквозь смех, — ты только посмотри на это. — А? На что? — сонно спросил он. — Вот. Я спросила Вандервайса, почему он не хочет тебя отпускать, и дала ему бумагу и карандаши, и вот что он на это нарисовал. Гримм взял изрисованный лист бумаги и какое-то время в него всматривался, пытаясь разобраться в этих каракулях. Чтобы сильно не затягивать процесс, Тиа всё ему объяснила: и содержание рисунка, и что оно значит в данной ситуации. — Ой, бл… — Не ругайся, тут же дети! — Сколько же проблем от этих детей, как из рога изобилия! Чё делать-то? — Не знаю, я не детский психолог. Предлагаю просто дождаться, когда он уснёт, и тихо уйти. — А это похоже на план. И почему ты его не выдала, когда мы к тебе только пришли? — Знал бы ты, как я растерялась. — Ладно. Эй, Тоширо! Ответа нет. — Тоширо, проснись! Ответа нет. Гримм встал и подошёл к другу вплотную. — Рота, подъём! — А, да! Уже выяснили, что к чему? — Да, всё оказалось намного проще, чем казалось на первый взгляд. Пошли, будешь сглаживать мои страдания. — Ой, великомученик ты наш! — постебался Тоширо, подходя к двери. — Слышь! К тебе когда-нибудь прилипал большой, мешающий даже ходить клещ? — Нет. — Вот и помалкивай. — Удачи вам, парни. — Да, Тиа, спасибо тебе огромное за помощь. — Пожалуйста, пока. — Пока. Под «конец дня» Эспады разошлись по комнатам. Гриммджо честно пытался ждать, когда уснёт эта мелкая паскуда, чтобы убрать от себя его грабли, но его собственное самочувствие оставляло желать лучшего, и он так устал, что вскоре сам отрубился. *** А где-то в Каракуре Шиффер уже ждал одну рыжеволосую особу, которая заканчивала прощание с самым дорогим ей человеком.
156 Нравится 205 Отзывы 77 В сборник
Отзывы (13)