ID работы: 407539

Victory значит "победа": до самого конца

Гет
PG-13
В процессе
139
автор
Размер:
планируется Макси, написано 368 страниц, 27 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
139 Нравится 96 Отзывы 97 В сборник Скачать

Глава 2. Привет из прошлого, или здравствуй, брат!

Настройки текста
В ушах Гарри все еще раздавались произносимые директором слова заклинания, когда их шестерых окутала темнота. Появилось смутное ощущение парения, но через мгновение оно рассеялось. Затем начали куда-то ускользать руки Сириуса и Виктории. А еще спустя мгновение все закончилось. Гарри твердо стоял на ногах. Вернее, он думал, что стоит, но на самом деле это оказалось обманчивым впечатлением. Он сидел, а вокруг царила все та же темнота. Подавив невольный испуг, Гарри внимательно вгляделся в нее и понял, что она не такая уж непроницаемая. Напротив светлел прямоугольник окна. Вспомнив о своих спутниках, парень встрепенулся и вскочил. - Сириус! Вики! Где-то в стороне раздался явственный шорох. Потом из темноты донесся знакомый голос. - Гарри! Это ты? - Да! Рон? Присутствие друга слегка успокоило Гарри. Если Рон тут, значит, и остальные должны быть поблизости. Он достал из кармана палочку. - Где все? - спросил Рон и негромко охнул - видимо, ударившись обо что-то. Едва прозвучал этот вопрос, откуда-то послышались приглушенные звуки. Гарри заспешил в направлении их источника. Чудом не столкнувшись с Роном, вдруг вынырнувшим из темноты, он оказался перед дверью и резко распахнул ее. За порогом начинался такой же темный коридор. Но звуки - теперь было ясно, что это чьи-то громкие голоса - никуда не исчезли. Наоборот, приблизились. - Гарри! Виктория! Рон! Со вспыхнувшей радостью Гарри выбежал за угол. Навстречу торопились два человека. Два? Почему всего двое? - С вами все в порядке? - хором воскликнули Рон и Сириус, взволнованно оглядывая друг друга. - А где Вики? - с тревогой спросил Гарри. - И Паркинсон? - Но разве они не с вами? - расширила глаза Гермиона. - Н-нет... Даже в полумраке, разбавляемом слабым светом из окна, было видно, как побледнел Сириус. - Не может быть... Он начал озираться по сторонам, словно надеясь, что Виктория просто прячется где-то рядом и сейчас с улыбкой выйдет к ним. - А где мы вообще? Ведь это совершенно не похоже на Хогвартс... - сказал Рон, на всякий случай держа Гермиону за руку. - Это и не Хогвартс вовсе... - медленно сказал Сириус, едва справляясь с дрожью в голосе. - А значит... - Мы не должны быть там, - закончила Гермиона. - Помните, что сказал профессор Дамблдор? При перемещении человек оказывается в том месте и в той ситуации, которые соответствуют тому или иному периоду времени. - Свершилось то, чего мы опасались, - чувствуя, как его всего охватывает страх, сказал Гарри. - Наше пребывание в прошлом отразилось на будущем... Воцарилось потрясенное молчание. В тот же миг помещение озарил яркий свет и кто-то произнес: - Что это вам всем не спится? Даже меня разбудили... Вздрогнув от неожиданности, Гарри обернулся на голос. В дверном проеме стоял темноволосый мужчина лет тридцати пяти со смутно знакомым лицом. В его расслабленной позе не было ничего такого, что указывало бы на скрытую угрозу, но парень машинально покрепче обхватил свою палочку. "Вы кто?" - вертелось у него на языке, и Гарри непременно бы озвучил этот вопрос, если бы Сириус не выдавил раньше: - Ре-Регулус?.. - А ты что, уже не узнаешь меня, братец? - усмехнулся мужчина, прислонившись к косяку. - Вчера только виделись. Гарри оторопело уставился на него, не в силах поверить услышанному. Регулус? Брат Сириуса? Живой? Или у него все же галлюцинации? У застывших рядом Рона и Гермионы на лицах было точно такое же выражение бескрайнего изумления, и он понял, что это правда. - Но как же так?.. - прошептал Сириус, который, похоже, решительно не мог воспринять действительность как следует. - О чем это ты, Сириус? - вдруг посерьезнев, спросил повзрослевший Регулус Блэк. Необычное поведение брата явно не прошло незамеченным мимо его внимания. Он оттолкнулся от стены и шагнул к их небольшой компании. Сириус, стоявший ближе, инстинктивно подался назад. Гарри успокаивающе коснулся его руки. Этот жест, казалось, подействовал на мужчину отрезвляющим образом. Сириус провел ладонью по лицу, как будто желая стряхнуть с себя наваждение, и прикрыл глаза, а когда вновь открыл, увидел все то же самое. - Регулус... - повторил он, но уже немного спокойнее. - Это не сон... - Ты меня пугаешь, - признался Регулус, с легкой тревогой наблюдая за ним. - Почему это должен быть сон? - Его взгляд прошелся по всем присутствующим. - Вы все какие-то странные... Что случилось? Он резко замолчал, как если бы к нему пришла неожиданная мысль. - А что, вполне возможно... Стало тихо. Гарри, у которого новая картина мира никак не укладывалась в сознании, неотрывно, словно загипнотизированный, смотрел на Регулуса Блэка. В конце концов он не выдержал. - Так где мы? - И где Вики с Паркинсон? - добавил Рон. Но прежде чем Регулус смог ответить на его вопрос, у Гарри почему-то возникло отчетливое ощущение, что этот дом как-то связан с его крестным. - Ты не знаешь, где мы находимся, Гарри? Это же дом Сириуса, - подтвердил младший Блэк и в свою очередь поинтересовался: - А кто такие Вики и Паркинсон? Сириус при упоминании этих имен заметно дернулся, словно сквозь него прошел разряд тока. - Хотя в магическом мире фамилия Паркинсон довольно известная. Вы имеете в виду кого-то из этой семейки? Случайно не дочку Ричарда Паркинсона? - Откуда вы... - вырвалось у Гермионы, но, спохватившись, она умолкла. Слегка приподняв брови, Регулус усмехнулся. Гарри вдруг показалось, что ему что-то известно. - Выходит, Виктории здесь нет? - спросил Сириус, не пытавшийся скрыть рвущееся изнутри отчаяние. - Кроме нас пятерых, здесь больше никого нет. Виктория... - повторил Регулус негромко. - Что ж, все сходится. Не обратив внимания на эти слова, Сириус внезапно устремился к двери. - Сириус! Ты куда? - не сразу среагировал Гарри. - Искать Викторию! - Но где? Она может быть где угодно... Гарри догнал его на лестнице, ведущей на первый этаж. - Я найду ее, где бы она ни была! - Подожди! Ты же можешь связаться с ней мысленно, ты мне сам рассказывал... - Увы, Гарри, уже не могу, - горько сказал Сириус, продолжая идти вперед. Они вдвоем вышли в небольшой холл, остановившись перед входной дверью. - Но почему? - Потому, что я собственноручно уничтожил эту ментальную связь. - То есть как?.. Впрочем, - опомнился парень, - это сейчас неважно. Мы найдем Викторию, обязательно найдем, только... только давай сначала подумаем, где она может находиться. - Я не в состоянии ждать! А вдруг она снова попала в руки Волдеморту?.. Они с ужасом уставились друг на друга. У Гарри перехватило дыхание, когда он представил, что девушка, к которой он привязался всем сердцем, его родная тетя... в этот момент обнаруживает себя среди Пожирателей. - Нет, это невозможно... - севшим голосом произнес он. - Я с тобой! - воскликнул Гарри, хватая крестного за рукав, едва тот потянулся к дверной ручке. - Я не отпущу тебя одного. Мы должны быть вместе. Наше время изменилось, и кто знает, что еще произошло в мире... кроме того, что твой брат жив... - Хотел бы я знать, как это вышло, - отозвался Сириус, невольно обратив лицо к темной лестнице. - Но... Будто уловив его взгляд, на самом ее верху появилась человеческая фигура, подсвеченная сзади горевшим в коридоре светом. За ней - еще две. - Я-то думал, вы уже умчались в неизвестном направлении, - сказал Регулус, приближаясь. - Или вы отложили поиск таинственной Виктории на утро? Рон и Гермиона держались от него на некотором расстоянии, словно опасаясь каких-то неадекватных действий со стороны человека, который еще с утра был для них шестнадцатилетним подростком. "Он ведь Пожиратель смерти! - вспомнил Гарри. - Вернее, был им двадцать лет назад. А что, если он и сейчас поддерживает связь с Волдемортом? Он же жив..." Но потом он сообразил, что в таком случае ни Сириус, ни он сам не стали бы общаться с Регулусом. И все же, как ему удалось спастись? И на что еще повлияло их невольное путешествие в прошлое? Гарри подумал о родителях. Нет, очень маловероятно, что изменение в мире коснулось и их судьбы. Ведь тогда бы они сейчас были рядом... - Нет, - резковато ответил Сириус. - Я отправляюсь сию же секунду. - Мы отправляемся, - поправил Гарри. Гермиона в растерянности теребила воротник своей мантии, не находя нужных слов. Рон, напротив, явно хотел что-то сказать, но не осмелился. Эта ночь снова перевернула их жизнь с ног на голову, наполняя души смятением и страхом. - Тогда будьте осторожны, - сказал Регулус перед тем, как Сириус и Гарри вышли в ночь. В беспрерывных поисках и навалившихся новых заботах пролетело целых четыре дня. Четыре дня отчаяния и угасающей надежды. Виктория так и не нашлась. Ее искали везде, где только можно, но нигде, нигде следов пребывания девушки обнаружено не было. Сириус с каждым днем все больше замыкался в себе, и даже Гарри не мог утешить его. Нельзя сказать, что Гарри приходилось легче, однако в нем до сих пор жила уверенность, что еще не все потеряно - хотя иногда, особенно по ночам, и его охватывало чувство горького бессилия. В ту самую, первую, ночь они отправились прямиком в Хогвартс, но, конечно же, не смогли туда попасть. Едва они перенеслись к воротам, их перемещение зафиксировали Следящие чары, и им пришлось в срочном порядке аппарировать в Запретный лес. Однако, и пройдя таким путем до открытой территории школы, им не удалось пересечь границу леса незамеченными. Затем, чтобы проверить и этот вариант, Сириус с Гарри аппарировали в Россию, туда, где Виктория жила с подругой раньше. Их встретили чужие люди и чужая речь. Более того, кое-как сумев объясниться, они узнали страшную весть, что Алиса погибла еще полгода назад. Про Вики никто ничего не ведал. Третьим пунктом их поисков был Малфой-мэнор. К их огромной, но мимолетной радости, проникнуть в поместье не составило особого труда. Впрочем, все оказалось впустую. В конце концов, их чуть не разоблачили, и они поспешили убраться с вражеской территории. - ...Может, у меня получится чем-то тебе помочь? Сириус отнял ладони от лица и непонимающе посмотрел на привычно прислонившегося к стене Регулуса. Он так и не смирился полностью с тем, что с их возвращением многое пошло наперекосяк, в частности - с ожившим братом. Это Сириуса слегка дезориентировало. - Что? - Могу ли я что-то сделать, чтобы ты не страдал? Это ведь все из-за той самой Виктории? - Ничего ты не сможешь сделать, - после долгого молчания сказал Сириус, снова уткнувшись в сложенные ладони. Находящиеся тут же, на кухне, Гарри, Гермиона и Рон тревожно переглянулись. Последние два дня Сириус почти впал в депрессивное состояние, ни с кем не разговаривая и не всегда вспоминая про еду и сон. Сегодня Гарри еле уговорил крестного хотя бы пообедать. - Эта Виктория, кто она? Или это секрет? - спросил Регулус, заметив переглядывания троих друзей. - Нет... не секрет, - поспешила сказать Гермиона, когда пауза затянулась. - Но... Мы... Виктория наш очень хороший друг... - не слишком ловко объяснила она, так как больше никто не стремился просвещать его. - Все понятно. Да только не понятно, почему я о ней ничего не знаю, хотя мы с вами давно общаемся. А Сириус к тому же мой брат. Не скажу, что мы в детстве особенно дружили, но на последних курсах в школе стали ближе, благодаря... - мужчина усмехнулся, при этом следя за скорбно сгорбившимся за столом братом, - Макгонагалл. Помнишь, Сириус, она нам назначила совместную отработку? При этих словах Гарри резко вскинул голову, не думая о том, как такая реакция будет выглядеть в глазах Регулуса. Но не только его заставила напрячься последняя фраза. На лице Сириуса наконец-то появился проблеск заинтересованности. - Что ты хочешь сказать? Мы с тобой на этих отработках сблизились? - Да. Ну, точнее, на первых порах мы как будто не замечали друг друга, а потом неожиданно разговорились. Да что я тебе рассказываю, ты и сам прекрасно знаешь. - Младший Блэк помедлил. - Или нет? Сириус, откинувшись на спинку стула, не ответил. - Неужели все было не так? - Что вы имеете в виду? - удивилась Гермиона. - Что не так? Регулус задумчиво посмотрел на нее, словно решая, говорить или промолчать. Он пересек кухню и уселся на незанятый стул, стоявший как раз напротив девушки. - Однажды в Хогвартс приехала некая американская делегация... Трое друзей, как и следовало ожидать, после такого начала не сразу смогли скрыть свои эмоции. Сириус же с выражением любопытства лишь сложил руки на груди. - И что дальше? - В общем-то ничего особенного. Вроде бы. Американцы как приехали, так и уехали внезапно. Но один эпизод меня крайне заинтересовал. У одной из девушек, старшей, я увидел хроноворот. - Неужели ты так отчетливо это помнишь? - спросил Сириус, стараясь не выказывать по этому поводу ни малейшего беспокойства. - Двадцать лет прошло. - Я же говорю, меня весьма заинтересовал этот момент. Разве ты сам ничего не помнишь из того времени? Он не стал отрицать. - А почему вы уверены, что у девушки был именно хроноворот? - рискнул спросить Рон. - И что в этом особенного? Зачем ему понадобилось задавать такие очевидные вопросы, Гарри понятия не имел. Однако на сей раз он уверился в том, что Регулус не просто подозревает об их путешествии в прошлое, а отлично знает о нем. Впрочем, вреда от его знания вряд ли прибудет. - Есть ли смысл отвечать? - чуть насмешливо осведомился Регулус. - Кстати, ту девушку, если не ошибаюсь, звали Виктория. Секундная тишина показалась Гарри оглушительной. Затем Сириус с шумом отодвинул стул. - Прости, если я тебя этим задел, Сириус... На самом деле я всего лишь намекал, что вам незачем от меня что-то скрывать. Думаю, вы и так догадались, о чем я. Младший Блэк выжидательно посмотрел на брата. Тот, поднявшись, прошелся по просторной кухне. Гарри, мучительно переживающий и за Викторию, и за крестного, был, однако, не прочь выяснить, что именно знает - вернее, о чем предполагает Регулус. А также о положении в магическом мире, точнее - в Британии. Хотя время от времени в его сознании всплывали видения, похожие на воспоминания эпизодов его жизни, но не происходившие с ним в реальности. - Да уж, догадались. Это нетрудно. Одно твое упоминание о хроновороте чего стоит. - Сириус, остановившись, потер лицо. - А ты сообразительный, братец. Впрочем, я тебя никогда не считал дураком. - Регулус едва заметно улыбнулся, как будто слова брата ему были приятны. - Исключая, естественно, твой самый идиотский поступок: поступление на службу к Волдеморту. Улыбка пропала. Гарри пристально наблюдал за Регулусом и потому заметил, как дрогнули его руки, лежащие на столе. - Признаю, тогда я был редкостным болваном. Но потом опомнился. Вернее, прозрел. - И очень вовремя. - Но мы свернули с нужной темы. Та девушка... Она и есть ваша Виктория? - По-вашему, мистер Блэк, она побывала в прошлом? - уточнила Гермиона. - Мистер? - как будто удивился тот. - Я опять стал мистером? Девушка досадливо прикусила нижнюю губу. - Не бери в голову. Называй меня как хочешь, но лучше по имени. Так проще. Так вот, твой вопрос... - прежним тоном продолжил мужчина. - Да, я считаю, что она побывала в прошлом под видом американской преподавательницы. Как и вы вчетвером. Рон, кашлянув, заерзал на стуле. - Ты уверен в этом? - осведомился Сириус. - Как никогда, - кивнул Регулус. - Ваше странное, во всяком случае для меня, поведение это только подтверждает. Ну, что, начнете доказывать, что я ошибся? - Нет, не начнем. Ты прав. Это действительно были мы. Признание не явилось для Регулуса шоком, поэтому он лишь задумчиво кивнул. - Но как вы это поняли? - не выдержал Рон. - Мы так хорошо замаскировались! - Во-первых, вас выдал хроноворот. Он-то и подстегнул меня присмотреться к вам внимательнее. А во-вторых... уже через много лет, невольно, конечно, мои догадки подтвердила Гермиона. - Я? - Гермиона ошарашенно захлопала ресницами. - Это еще почему? - А я, кажется, знаю... - впервые за все это время заговорил Гарри. - При создании нашей легенды мы не учли одного: того, что в будущем о нас кто-нибудь вспомнит. Ведь ты, Гермиона, воспользовалась своим собственным именем. - Ну и дела... - протянул озадаченный Рон. - Получается, ее мог узнать кто угодно, кто видел ее тогда. К примеру, тот же Петтигрю... И, - он резко побледнел, так, что на лице выделились веснушки, - Вол... Вол... - Волдеморт, - мрачно закончил Сириус. - Это вряд ли, - покачал головой Регулус. - Темный лорд не стал бы запоминать имя незнакомой ему американской школьницы. К тому же, когда Гермиона поступила в Хогвартс, его мало что интересовало, кроме обретения тела и... - Меня, - вновь произнес Гарри. Четыре пары глаз с разной степенью тревоги скрестились на парне, машинально коснувшемся лба. - Но ведь Вики имя тоже не меняла! - взволнованно сказала Гермиона. - И Волдеморт знает о ней! Он вполне может сопоставить эти факты... - Так вы скажете или нет? - перебил Регулус. - Вы как-то изменили будущее? Ибо мне не совсем понятно, о чем вы говорите. - Изменили - не то слово... - Сириус приблизился к окну и замер, глядя в постепенно угасающий зимний день. - Впрочем, мы сами не знаем, насколько сильно наше пребывание в прошлом отразилось на ходе истории... - И оно коснулось меня? Вот почему, когда ты увидел меня той ночью, у тебя была такая реакция, словно ты встретил призрака... хотя это не вполне точное сравнение. - Ты правда хочешь узнать? - Меня теперь трудно чем-либо удивить. Сириус тяжело вздохнул. Гермиона украдкой положила руку на ладонь Рона. Гарри, отвернувшись, некстати подумал о Джинни. Где она сейчас? Скорее всего в Хогвартсе... Гарри внезапно выпрямился. Почему он сразу не вспомнил о ней? - Тебя не было в той реальности, из которой мы попали в прошлое. - Не было - в смысле я погиб или вообще не появлялся на свет? - уточнил Регулус. - А, ну да... в последнем случае ты бы меня не знал. Значит, я погиб. Но, надеюсь, это была героическая смерть? Не похоже, что сия весть его сколько-нибудь огорчила. - Не сомневайся. Ты погиб во имя добра. - Еще скажи, в самом расцвете лет. - Так и было. Тебе и восемнадцати не исполнилось. - Восемнадцати? Подожди... Это как-то связано с тем походом в пещеру? - В пещеру? В какую... - Сириус запнулся, насторожившись. - Та пещера, которую Волдеморт использовал как тайник? Если так, то это связано напрямую. - Какая теперь разница? Я-то жив. Едва в разговоре наметилась пауза, Гарри нетерпеливо поднял руку как на уроке. Тотчас все повернулись к нему. - Извините, что прерываю, но у меня появилась идея, как обнаружить местонахождение Вики! - Говори! - на миг окаменев, воскликнул Сириус. - Вообще-то это касается только Хогвартса... Если Вики там... - Карта! - выдохнула Гермиона, засияв улыбкой. - Как мы сразу не сообразили! - Я сейчас ее принесу! Выбежав в коридор, Гарри понесся в спальню, которую делил с Роном. Он был уверен, что карта Мародеров сейчас находится среди его вещей, потому что она иногда мелькала в его "новых" воспоминаниях. Старый пергамент с самого первого курса был с ним. С первого курса? Зацепившись за эту мысль, парень чуть сбился с шага. Но, не давая себе задуматься глубже, он принялся хаотично двигаться по комнате и перебирать вещи. Спустя две минуты Гарри наконец догадался использовать Манящие чары. Вскоре, сжимая в руке карту, он вернулся на кухню. - Ну что? Ты уже... Гарри помотал головой и, отодвинув посуду, разложил пергамент на столе, чтобы карту могли видеть все. Сириус с нетерпением склонился над ней. После того, как был произнесен пароль, на пергаменте начали появляться, растягиваясь во все стороны, тонкие линии, превращаясь в подробную карту Хогвартса. Гарри, ища знакомое имя, напряженно вглядывался в то и дело перемещающиеся точки - обитателей замка. - Джинни... - сдавленно произнес Рон и ткнул пальцем в один из углов карты. Точка, подписанная "Джинни Уизли", в этот момент находилась в гриффиндорской башне. Сердце Гарри застучало учащеннее. Виктории же там не обнаружилось. - Где же она... - прошептал Сириус, с лихорадочной настойчивостью водя взглядом по пергаменту. - Она должна быть там, иначе... "Иначе поиски продлятся до тех пор, пока мы совсем не потеряем надежду", - понял Гарри. Он стиснул зубы, стараясь не смотреть в сторону изображенной гриффиндорской башни. Джинни... Как он мог всерьез убедить себя в том, что не любит Джинни? - Слушайте, - сказал Регулус, рассматривая нижнюю часть карты, - Паркинсон, о которой вы упоминали, зовут Пэнси? - Да, это она, - кивнула Гермиона, наклоняя голову. - Выходит, Паркинсон в Хогвартсе? - Где ей еще быть? - равнодушно бросил Рон. - Хогвартс стал очередным обиталищем Пожирателей, поэтому эта мартышка там как раз к месту. Небось снова превратилась в надменную змеюку, радуясь, что нас нет рядом... - Но и сейчас с ней никого нет, - пробормотал Гарри, провожая глазами точку-Пэнси Паркинсон, спешащую по своим делам. - Странно, что рядом не околачивается Малфой со свитой... Сириус придвинулся к нему, чтобы лучше рассмотреть эту часть карты, и замер. Гарри, стоявший к нему почти вплотную, ощутил, как он напрягся. - Виктория... - Что? Где? - взволнованно воскликнули Рон и Гермиона, вытягивая шеи. - Она все-таки в Хогвартсе? - Виктория в подземелье, - охрипшим от переполнявших его эмоций голосом проговорил Сириус, подводя палец к точке с именем "Виктория Кленова-Эванс", которая находилась недалеко от слизеринской гостиной. - В подземелье? Но что она там... - Рон осекся, как видно, поняв, что уж теперь девушка никак не могла жить в гриффиндорской башне. - Кленова-Эванс? - прочел вслух Регулус, несомненно заинтересовавшийся двойной фамилией. - Необычное сочетание. Я помню одну Эванс... Не закончив фразы, он быстро взглянул на Гарри. На секунду тому показалось, что на его лице мелькнуло выражение, до странности похожее на вину. Но с чего Регулусу быть виноватым перед ним? - Они сестры, - зачем-то решил пояснить Гарри и добавил, заметив вопросительный взгляд: - Вики и моя мама. - Твоя родная тетя, значит? - нахмурился мужчина. - А Темный лорд об этом знает? - Очень надеюсь, что нет, - натянуто сказал парень. Перед его мысленным взором пронеслась сцена в Зале пророчеств. Страх царапнул острыми коготками. Как быть, если Волдеморт в курсе их родства и Викторию усиленно охраняют? - Волдеморта в Хогвартсе нет, - сказал Сириус, вынудивший себя не мчаться сломя голову в ночь, а как следует изучить обстановку в замке. - А Снейп где? - спросил Гарри. - Спорю на что угодно, он в директорском кабинете рассиживает. В тот раз ему не удалось побыть главой школы, но теперь его планам ничего не мешает. - А Вики не удалось сбежать из поместья Малфоев, - вставил Рон. - Раз она не вместе с нами... - Снейп действительно в кабинете директора, - будто не слыша Рона, сказал Сириус. - Кроме него, в Хогвартсе еще находятся Кэрроу, Яксли и... - его брови сурово сдвинулись к переносице, - Эндрюс. - Эндрюс? Тот самый? Он выпрямился, аккуратно сложил карту и повернулся к двери, бросив через плечо: - Это уже неважно. Важно то, что мы нашли Викторию. Идемте, не будем терять время. Одевшись и проверив наличие своих палочек, все пятеро вышли из дома, защищенного от постороннего внимания почти так же хорошо, как дом номер двенадцать на Гриммолд-плейс. Поэтому они не опасались, что, вернувшись, обнаружат в нем нежелательных лиц. Всегда приятно иметь надежное убежище, в особенности - когда наступают темные, неспокойные времена, а за каждым углом чудится угроза.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.