Я чувствую...

R
Завершён
91
2
автор
Banditman бета
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
189 страниц, 78 193 слова, 49 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
91 Нравится 244 Отзывы 20 В сборник

Каждому своё...

Настройки
      Пройдя длинный обходной путь сквозь заснеженные горы, и не встретив ни одной живой души спустя многие километры, герои отчаялись, и чувство что они заблудились усиливалось с каждой минутой проведенной в этой чаще леса. Кругом стояла напрягающая тишина, были слышны лишь шаги героев, да стрекотание от кузнечиков. На темно-зеленой траве было видно иней, но казалось странным, как он её покрывал. Трава как будто была во льду, а должна покрыться небольшим покрытием замерзшего конденсата, но природе такое не объяснить, а героям было не до просмотра флоры и наблюдений за природой. Лес был очень густым, в связи с чем видимость была чрезвычайно плохой. Вдобавок к этому стоял густой туман, и дальше первых деревьев видно ничего не было. Но больше их волновало то, как дойти вовремя до Пекина и объединиться с императорской армией и другими мастерами.       — По, мы заблудились. Признай это. — Тигрица шагала позади панды, теряя счет в пройденных километрах пока снова не заметила камень, который она видела полчаса назад.       — Нет, осталось завернуть вот сюда и мы будем в городе. — слова Тигрицы выгнали По из раздумий, и он вышел из состояния поисков правильной дороги в город.       — По, я вижу этот камень в третий раз, как минимум. Нам надо дождаться когда настанет полдень и солнце будет над нами. — девушка остановила панду и села на поваленное засохшее дерево возле дороги.       — Но мы можем не успеть вовремя. — осмотрелся По по сторонам и взглянул вверх, где плыла по небу непонятная белая пелена.       — Он вряд ли решится нападать на такой большой город днём, а до наступления сумерек мы доберемся. — Тигрица сняла свой рюкзак и положила его на замерзшую траву.       — Да… Ты права. Впрочем, ничего нового… — По почесал затылок. — Думаю нам надо разжечь огонь. — По опустил свой рюкзак с плеч, и положил рядом с девушкой.       — Достойная мысль. Я схожу за хворостом…       — Стой!       — А?       — Так будет надежнее. — По привязал к руке девушки длинную веревку и обвязал её вокруг своего живота.       — Это конечно умная мысль, но думаю можно было и без этого. — Тигрица не стала развязывать веревку…       Спустя пару часов они смогли увидеть с какой стороны встало солнце и вся эта белая пелена застилавшая и небо и землю исчезла. Потушив костер и накинув на плечи рюкзаки герои отправились по нужной им тропинке, на которую указывала табличка, а ведь раньше в темноте указателя не было видно…       Спустившись вниз холма они смогли выйти из чащи леса прямо на свободную равнину, а недалеко уже виднелся Пекин. Они начали идти к к воротам города. Укрепленная стена из булыжника в восемь метров не давала забраться на неё обычному жителю или воину, но вот мастеру кунг-фу…       — Вот и всё. — По с Тигрицей проникли во внутрь крепости, а единственная пара жителей сидели в беседке возле сада и пили чай…

***

      — Тупой маскарад. Нельзя что ли было найти другой костюм! — бородавочник или некто как офицер «чёрного» корабля сидел переодетый в огромное платье знатных господ и пил чай.       — Молчал бы. Радуйся что тебе вообще разрешили выйти на берег. — напротив бородавочника сидел носорог в костюме иностранного авантюриста.       — Знаешь что, мне такая радость и торжественное платье с макияжем на лице не нужна! — офицер сдвинул рукой чашку с чаем на пол, и с силой ударил кулаком по столу, так, что висевшие над ним горшок с цветом упал прямо на голов. — А-а! Треклятый город, чтоб его!       — Заткнись! Вот и они… — носорог быстро надел цилиндр на голову. — Что ржешь?! Надевай парик…

***

      — Здравствуйте, можете нам помочь найти здешний дворец мастеров? — По подошёл к беседке. Настала неловкая минута и носорог заговорил после удара ногой от бородавочника под столом.       —  Э-эм… Они все во дворце! — носорог поправил цилиндр и заикаясь указал на дальние ворота с рисунком дракона на них.       — Благодарю вас. — По попрощался с ними, и вместе с Тигрицей он пошел к дворцу. Пройдя десяток метров, Тигрица вдруг прошептала;       — По, тебе не кажется та женщина странной? — Тигрица обернулась назад, где уже стояла пустая беседка.       — Тигрица, у тебя каждый житель Долины странный. Привыкни, что не все такие красивые как мы, -усмехнулся панда и открыл ворота, а Тигрица окинув взглядом пустующие улицы зашла во внутрь дворцовой площади.

***

      — Как в такое можно поверить? — бородавочник снял парик и полотенцем протер запотевший лоб.       — Ага, чего стоит только твоя рожа! — заржал носорог и получил в рот ком из искусственной шерсти.       — Пошли, я не хочу больше ходить в таком платье!       — Тебе оно подходит под цвет глаз.       — Что правда? Знаешь что? Когда я его сниму, то запеку с туфлями и париком, и заставлю тебя его сожрать! — бородавочник накричал прямо в ухо носорогу.

***

      Внутри ворот оказалась площадь с несколькими входами на большом расстоянии друг напротив друга. Разделившись, герои стали проверять все входы.       — Закрыто!       — Тут тоже!       Спустя пол часа они встретились в конце площади возле самой большой двери с названием главного зала императора. Солнце уже было в закате и близость сумерек ощущалась как никогда близко.       — Ну конечно! — По попытался толкнуть дверцу, но она была закрыта.       — По, надо так. — Тигрица повернула дверную ручку, открыв путь во внутрь, и прошла в зал.       — Я знал, просто проверял тебя. — зашёл панда за девушкой, пытаясь отшутиться. Внезапно из-за угла появился силуэт.       — Воин Дракона и его спутница! — вышел из небольшой дверцы носорог в золотом плаще с императорскими узорами, -вы пришли вовремя. Я вас ждал.       — Что… Правда? — панда раскрыл рот от неожиданности.       — Да. Совсем скоро к нам присоединятся остальные мастера, а пока давайте я проведу вас к столу. Вы, наверно, очень голодны. — носорог положив руку на плечо По повел его в сторону комнаты с двойными дверцами. Девушка держалась со стороны панды и молча поглядывала по сторонам, сопровождая каждую мелочь недоверчивым взглядом.       — Ещё как! — По легонько хохотнул, похлопав себя по животу.       —  Ха-ха-ха, у меня тоже хороший аппетит! Прошу, проходите сюда! — подождав пока герои войдут во внутрь он последовал за ними и закрыл дверцу.       — А где же остальные мастера? — Тигрица детально осмотрела комнату на предмет ловушек, после чего обернулась к носорогу. По уже занял место за длинным столом.       — Они уже заняли свои места. — усмехнулся носорог и убрал руку под плащ… В одно мгновение в сторону девушки полетел кнут на конце которого был небольшой заостренный овальный груз весом пару сотен грамм. Тигрица ожидала такого поворота событий, поэтому быстро отпрыгнула и оказалась на столе.       — Лови! — девушка подняла ударом ноги со стола щит и кинула его в носорога, но он просто принял удар тяжелой железки в живот, и тихо охнув сел на колено, тяжело дыша.       — Стоп, стоп, я не понял! Еды не будет?! — не понимая что происходит, панда вертел головой.       — По, это не генерал Ли, это самозванец!       — Вы это наконец поняли, — поднялся с колена носорог. — Но слишком поздно! — в миг весь свет в зале погас.       — По, уходим отсюда!!! — Тигрица схватила По за локоть, и быстро вывела панду в одну из дверей, где был длинный коридор.       — Тигрица, окно! — прямо посреди коридора они встретили толпу бегущих на них мертвецов и выпрыгнули в открытое окно.       — Не дайте им уйти!!! — позади спин мертвецов послышался рев носорога. — Стоять!       Мертвецы окружили героев с двух сторон, заполняя собой все пространство в коридоре.       — Тигрица… Эта же та милая дамочка и её парень.       — А? — офицеры переглянулись между собой. Из-за пазухи бородавочник достал заострённый веер, а носорог вытащил кинжал.       — Потанцуем?       — Нет! — мастерица ударила офицеров в прыжке. — Побежали!       — Помоги мне снять эту дрянь! — бородавочник запутался в платье.       — Сам снимай! — носорог махнул рукой и побежал за мастерами.       — Вот наши рюкзаки! — взяв на бегу возле входа на дворцовую площадь мешки с вещами и завернув за угол чтобы оторваться от преследователей, они наткнулись на офицера в плаще.       — Ты ещё кто? — панда спросил, подавляя отдышку.       — А так не узнаете? — офицер поменял внешность на генерала Ли, и снова вернулся в своё прежнее чёрное одеяние. — Теперь вы будете талисманами Гангиса… — замахнувшись офицер отпрыгнул в сторону крыши и в воздухе кинул кнут с грузом, но промазал и задел рядом стоящую телегу, которая от удара рассыпалась в щепки. Герои успели скрыться за углом и побежали по другой улице, но офицер не отставал от них. Он делал попытки задеть кнутом мастеров, но они либо ловко уворачивались, либо в неподходящий момент появлялись вывески магазинов, или еще какие-нибудь предметы, мгновенно превращавшиеся в мелкие щепки.       — Аргх, получай! - в прыжке на другую крышу офицер смог задеть Тигрице ногу.       — Быстрее, я помогу! — панда помог встать с земли девушке, но на её рюкзаке оторвалась лямка, и он покатился вниз на улицы с крыши.       — По, нам надо вернуться! — девушка попыталась вырваться, но панда, не отпуская её, прыгнул в начале на телегу, а потом на одну из крыш откуда он мог нырнуть прямо в реку, а там уже с помощью течения доплыть до берега.       — Я доберусь до тебя! — офицер не успев замахнуться кнутом на впереди бегущего панду, был сбит носорогом выбежавшим из угла. По сумел прыгнуть в глубокую горную реку, которая понесла его дальше.       — Придурок!!! — офицер в плаще взревел, вставая на ноги, и быстро запрыгнул на стену, которую несколько секунд назад перепрыгнули мастера. Он стал искать их в реке.       — *Мы нашли их рюкзак*. — сзади подбежал один из экипажа корабля с тяжелым рюкзаком в руках…

***

      Панда сумел зацепиться за сук поваленного подле реки дерева, спустя примерно пол километра. Герои выбрались на берег и стали углубляться в лес. Тигрица сильно хромала на поврежденную ногу, поэтому панда легко поднял её над землей, и побежал с ней на руках.       Преодолев несколько километров бегом, По остановился. Посадив Тигрицу на большой замшелый валун, он принялся вглядываться в лес, убеждаясь в отсутствии погони… Спустя минуту он вернулся, и рухнул на сырую траву рядом с девушкой.       — Фу… Вроде оторвались… — По лежал, и просто смотрел вверх.       — По, нам надо вернуться, у них мой мешок! — Тигрица посмотрела на панду, который принялся рыться в рюкзаке.       — Ты не про это? — панда достал из «своего» рюкзака свиток.       — Но я думала он на мне. — Тигрица потерла рукой натертое плечо.       — Уже как день он на мне. — По улыбнулся.       — А это значит…       — А это значит, что у них мои фигурки и пропавшие пирожки… Продолжение следует…
91 Нравится 244 Отзывы 20 В сборник
Отзывы (2)