Я чувствую...

R
Завершён
91
2
автор
Banditman бета
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
189 страниц, 78 193 слова, 49 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
91 Нравится 244 Отзывы 20 В сборник

Медальон для мертвеца

Настройки
      Спускаясь с корабля по старому деревянному помосту, герои сияли улыбками. Они смогли удостовериться в собственных силах и прийти в себя после первой значительной победы, что следовала за десятками предыдущих поражений. Им начало казаться, что они на верном пути. В душе впервые за долгое время стала теплиться надежда на лучшее будущее. Герои вышли на лесную тропу, и По обернулся, посмотрев на корабль с бортовым названием «Кракен»       — По, нам пора идти. — Тигрица остановилась, ожидая медлившего панду.       — А как же корабль?        По махнул рукой в сторону корабля, но только начав двигаться в его сторону, к мостику, как канаты из корабля лопнули от натяжения и галеон понесло по течению. Внезапно из воды вырвались несколько огромных щупалец и опутали корабль, затягивая его в морскую пучину. Из трюма стали доноситься шумы рвущихся канатов и весь огромный корабль стал хрустеть как сухарь, и вскоре, когда чудище переломило галеон надвое, он стремительно начал опускаться на речное дно. По и Тигрица завороженно глядели на это зрелище.       — Знаешь… Когда немного побудешь Воином дракона, перестаешь удивляться таким вещам. — По смотрел на водную гладь, где только что был огромный корабль.       — Можешь мне не верить, но такие вещи стали происходить только когда появился ты. — Тигрица посмотрела на По, улыбнувшись, и сложила руки на груди. — Ага, верю… — По развернулся на месте, и медленно зашагал в сторону леса. Тигрица догнала его, и они вместе направились в Деревню Панд.

***

      Зен сидел за столом напротив Гангиса, ожидая ответа по случаю вызова на свой корабль. Зен время от времени переглядывался с волком, что продолжал ритмично отбивать ритм пальцами о стол пристально глядя на сапсана.       — Кхм… Может скажешь, почему я должен тут сидеть? — сапсан не выдержал сверления взглядом темно-красных глаз, поэтому резко встал со стула.       — Ты не догадываешься? — слегка удивился волк, откинувшись на спинку стула. Он поднял брови и спокойно спросил у собеседника заставив его присесть снова на стул.       — Не будешь ли ты мне любезен сказать… — Гангис пододвинулся к офицеру, привстав со стула и упёршись руками в стол. — Кто разрешил тебе отдавать приказы? — волк выговаривал каждое слово.       Зен лишь смотрел на волка в ответ, слегка сощурившись.       — Я жду ответа, черт возьми! — Гангис на выдержал, резко встав со стула.       Вдруг дверь каюты отворилась, и на порог зашёл медведь Лоран. По его бегающим глазам было видно, что он слегка растерян.       — Я, наверное, не вовремя… — офицер пятился к двери, намереваясь выйти.       — Нет! Ты как раз во время. Присаживайся, — Гангис спокойным голосом остановил офицера, и он немного погодя закрыл дверь за собой, сев на стул рядом с Зеном. — Значит, ты мне ничего не хочешь сказать, — волк сложил руки на груди, и выжидающе глянул на сапсана, буквально вжавшегося в стул. — Хорошо. Зато МНЕ есть что сказать! — Гангис встал со стула, пнув его ногой. Он продолжил более спокойным тоном.       — Офицер Зен. За проявленное недальновидное отдание приказа, из-за чего мы потеряли корабль, Вы лишаетесь звания заведующего флотом, и теперь разжалованы в низшие чины офицерства! — волк взглядом приковал Зена к стулу.       — Офицер Лоран! — волк перевел взгляд на медведя.       — Да? — медведь рывком встал со стула, задев животом стол.       — Ты будешь моим новым заместителем! — безразлично сказал волк. Сапсан не выдержал подобного позора, и вышел из каюты, не проронив ни слова. Напоследок он сильно хлопнул дверью.       — Капитан, разве мы окончательно потеряли тот корабль? — медведь прокашлявшись в кулак подошёл ближе к волку.       — Да, мы потеряли офицера Норта, — сухо произнёс волк посмотрев на портрет корабля «Кракен» на стене. — Его больше нет. — картина, до того ярко окрашенная красками, теперь превратилась в пустое полотно.       — Но… Разве мы не можем вернуть его? — медведь отстранился от картины и взглянул на волка.       — Можем, — подметил Гангис, направив указательный палец на Лорана. — Но… Еще не пришло его время… — волк убрал в сторону листы на столе. — После захода солнца мы потеряем способность к перемещению по кораблям с помощью телепортации… — волк исподлобья посмотрел на офицера, и достал карту морских путей.       — Что вы собираетесь предпринять? — Медведь уставился на большую отсыревшую карту.       — Поймать Воина Дракона! — волк обвел черным углем весь Китай.

***

      По и Тигрица дошли до скалы, с которой свисал спрятанный бамбуковый лифт. Встав на небольшую площадку, По дернул веревку, свисающую сверху, и они начали медленный подъем наверх. Герои открыли ворота деревни. К их удивлению, на улице никого не было. Посмотрев на свою хижину, они заметили в ней отца По, Ли. Герои направились в свой дом, оглядываясь по сторонам. Все же им была непривычна такая пустота в деревне. Дойдя до хижины, панда открыл дверь, любезно пропустив Тигрицу вперед. На них сразу накинулся отец По.       — По, Где ты был?! Я думал, что ты не вернешься, сын! — отец подбежал к панде и крепко обнял.       — Все нормально, Па. Мне Тигрица помогла. — По вылез из объятий и показал пальцем на девушку, стоявшую в стороне.       — А ну, иди сюда! — Ли зашагал в сторону девушки готовясь обнять и её, но та ловко увернулась от объятий панды.       — По сильно преувеличивает, он сделал всю работу… — девушка оперлась о дверной косяк, кивнув в сторону панды.       По ушел в комнату. Тигрица последовала за ним, но Ли остановил её.       — Спасибо, что помогла моему сыну. — Ли шепотом поблагодарил её. Тигрица легко улыбнулась и кивнула.       По зашёл и споткнулся о кровать, рухнув на нее всем весом, и чуть не переломив её надвое. Вставать ему не особо хотелось. Тигрица зашла чуть позже, неся в руках бамбуковый поднос, на котором стоял фарфоровый чайник. Она высматривала свободное место, окинув взглядом беспорядок в их общей комнате.       — До сих пор не верится, что мы смогли это сделать. — Тигрица поставила поднос на небольшую тумбочку, сдвинув безделушки в сторону.       — Да, ты права. — По встал с кровати, полной грудью вдохнув свежий воздух, что проникал через окно.       — Сын, тебя Пинг искал! — в комнату зашёл Ли и встал возле двери скрестив лапы за спиной.       — Уже иду. — По встал с кровати и пошёл к своему второму отцу.       Закрыв за По дверь, Ли подошел к Тигрице.       — Ну, как у вас здоровье, мастер Тигрица? — подошёл отец панды к свободному стульчику, но не решился испытывать его прочность, и сел на пол.       — Все хорошо, спасибо. — Тигрица протянула Ли Шаню чашку с зеленым чаем, но он жестом отказался.       — Странно, ты, похоже, и в правду выздоровела, — Ли встал с пола, готовясь уходить. — Ах да… Чуть не забыл. Я тебе тут гостинцев принёс. — панда достал из сумки бумажный свёрток со сладостями.       — Спасибо, но… — Тигрица хотел возразить, но не успела договорить.       — Ешь, ешь. Для тебя принёс. — Панда положил ей на колени сверток и вышел из комнаты, оставив её одну.       Открыв подарок, она увидела небольшую закрытую глиняную ёмкость, в которой лежали сладкие парные булочки. Тигрица поставила глиняную тарелочку с булочками на поднос и не спеша стала есть, оглядывая взглядом комнату. Её взгляд зацепился за их походную сумку. Заострив внимание на ней она потянулась к ней лапой. Она достала блестящую вещицу, добытую ею на галеоне, и стала вертеть её в руках, зажав в зубах булочку. У неё в руках лежал блестящий медальон. Весь переливающийся ярким цветом золота на лучах солнца, проходящего через окно. Девушка засмотрелась на буквы, написанные на неизвестном ей языке. Её внимание привлекло изображение морской звезды с двенадцатью отростками и одним глазом посередине.       — Хм… А это для чего? — Тигрица нажала на какой-то подвижный сегмент глаза. Он впал во внутрь, и внутри медальона что-то тихо застучало, словно работа шестерней. Этот звук завораживал, и Тигрица не могла оторвать взгляд от талисмана. Её прервал По, вихрем ворвавшийся в дверь.       — Тигрица, к тебе отец мой не заходил? — По испугал Тигрицу, отчего она выронила талисман и он закатился под кровать. — Мистер Пинг. — По уточнил, держа открытую дверь лапой, и стоя в дверном проходе.       — Нет, По… — Тигрица скрестила ноги, скрыв блестящий медальон под кроватью.       — Понял. — хотел уже побежать панда дальше, но его окликнула Тигрица.       — По, я хотела бы отдохнуть… — девушка тонко намекнула на создание нужной тишины. — не мог бы ты…       — Всё понял. Не буду мешать. — вышел По за дверцу и прикрыл как можно тише.       Тигрица просидев несколько минут и вслушиваясь в то как панда пытается «тихо» идти по коридору все же опустилась с кровати на колени, и стала искать под ней золотой медальон, водя лапой по сторонам, пытаясь его нащупать. Вскоре она его достала и вновь села на край кровати. Она стала проделывать в мягком металле дырочку для веревки, ковыряя метал стальным гвоздем. На это много времени не ушло.       — Вот теперь будет красивее… — Она продела свою счастливую красную веревочку в дырку, и зацепила талисман на шее. Ещё несколько раз покрутив его в лапах она легла на кровать и отвернулась к стенке.

***

      Дело близилось к концу дня. Солнце уже оказалось ниже гор и садилось за горизонт.       — Всё-таки сын, нам необходимо будет эту проблему как-то решить, — гусь прогуливался с пандой по деревне. Успевшее зайти за горизонт солнце уступило место дождевому фронту, и в небе стали кучковаться грозовые тучи.       — Мы обязательно, что-нибудь придумаем, Па.        Они остановились возле хижины лапшичной Пинга и попрощались, пожелав друг другу спокойной ночи.       Панда направился домой, намереваясь выпить чаю и лечь спать. По пути он заметил Тигрицу, почти незаметно идущую по деревне в сторону выхода в лес.       — И куда наша Тигрица собралась? — По не придал этому особого значения, и почесал затылок. — Ну ладно, думаю она скоро придёт. — По медленно пошел в хижину, наслаждаясь тишиной и стрекотанием сверчков. Наконец он вошел в свой дом, где сразу принялся заваривать чай.       Тигрица пришла спустя несколько минут, с трудом скрывая грусть на своем лице. Тихо открыв дверцу она стала красться к комнате, надеясь, что По ничего не заподозрит. Вдруг позади неё кто-то покашлял.       — А, это ты По… Напугал. — Тигрица повернулась к По, натянув фальшивую улыбку на лицо.       — Да, я. А куда это ты ходила? — панда стоял, оперевшись о дверной косяк.       — Да так… Прогуливалась… — Тигрица отвела взгляд в сторону, почесав ухо.       — Ну ладно, — По отвернулся от девушки, удовлетворенный ответом, По оставил от допросов девушку и пошёл на кухню. — ужинать будешь?       — Было бы неплохо. — девушка зашла за пандой на кухню и села на скамью за стол.       Тишину в хижине нарушил Ли Шань, ворвавшийся в дом.       — По! Там корабли!!! — Ли Шань вбежал с одышкой на кухню, тыча пальцем в сторону реки.       — Где?! — По потушил огонь в печи       — Под горой… Плывут три корабля! — выдохся отец панды и выпил стакан воды из кувшина.       — Быстро… Нам надо… — не успел панда договорить как услышал орудийный залп, нацеленный в гору недалеко от деревни. Крупнокалиберные ядра откалывали огромные куски камня, заставляя их катиться вниз и падать в воду. Все герои пригнулись, а на подоконнике попадали тарелки и вазы.       — Надо всем сказать, чтобы они затушили свет в домах! — крикнула Тигрица и все разбежались в разные стороны. Оперативно погасив все лампы в деревне они встретились в центре деревни.       — Осталась последняя лампа!       Возле входа в деревню висел последний работающий фонарь, и они его без труда загасили.       — Кажется, они нас не заметили! — прокричал Ли со своей хижины, когда заметил проплывшие мимо корабли Гангиса.       — Отлично, но для чего они стреляли? — Тигрица подошла к панде, отряхивая шерсть.       — Хотели напомнить, что они сильнее нас… — По побрел в сторону своей хижины.

***

      Волк вышел на мостик и просматривал даль, куда ведёт рулевой у штурвала его корабль. К флагманскому кораблю подплыл бриг, от которого несло мертвым холодом. Через несколько секунд на флейт Гангиса упал мост, на который зашёл Лоран.       — Гангис, всевозможные места пребывания Воина Дракона обстреляны! — медведь подоспел к мостику и встал рядом с волком.       — Хорошая работа. — сухо сказал волк, вглядываясь в пустую даль.       — Рискну спросить… А для чего мы тратили в пустую порох и ядра? — медведь остался у мостика, осматриваясь по сторонам.       — Это психологический удар. — волк подошёл к штурвалу и занял его на время, пока рулевому пришлось завязывать канаты на верхушке мачты.       — Так теперь они будут напуганы? — Лоран спустился с палубы на мост, соединяющий корабли меж собой.       — Нет, ещё лучше… Теперь они будут смелее вести себя… — Волк дал резкий крен влево, оплывая стороной остатки некоего судна, что ныне покоится в этих водах… Продолжение следует…
91 Нравится 244 Отзывы 20 В сборник
Отзывы (3)