Я чувствую...

R
Завершён
91
2
автор
Banditman бета
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
189 страниц, 78 193 слова, 49 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
91 Нравится 244 Отзывы 20 В сборник

Как ты могла

Настройки
Примечания:
      Замахнувшись крюком он обрезал железную цепь, и Тигрица полетела вниз с высоты более двадцати метров. Девушка успела заметить, как в прыжке некто в плаще исчез за крупными деревьями. Тигрица закрыла глаза и потеряла сознание от удара…       Девушка очнулась. В её глазах все расплывалось в масляную картину, а лапы совсем её не слушали. Невыносимо сильно болела голова, но сейчас ее волновало не это. Как она смогла выжить после падения с такой большой высоты и не разбиться? Это не было важно, ведь главное, что она сейчас уже стояла на корточках и съеживалась от боли в желудке. Скорее всего в открытую рану попал сок ядовитого растения, и её теперь жутко морозит.       Лес уже не казался таким мрачным. Кругом было светло и пели птицы.       — Надо добраться до деревни.       Девушка схватившись за живот, встала на ноги и вновь упала. Как только она их осмотрела, то заметила, что штанина правой ноги была порвана, а в их был отчетливо виден след от железного кнута. Кожица на икре была пропитана засохшей кровью, и вся нога была ею запачкана. Скорее всего кровь текла на протяжении всей ночи, и только под утро свернулась, не дав девушке умереть от потери крови. Тигрица осмотрелась лёжа на боку в поиске какой-нибудь палки, что бы использовать ее в качестве опоры. У корня дерева валялась одна из многих небольших веток с кроны деревьев. Скорее всего они попадали наземь от ночной битвы. Девушка осторожно доползла до них, пытаясь не особо двигать раненую правую ногу. Оперевшись на корень она привстала, и поставила под подмышку ветвь. Получился неплохой костыль, и ей казалось, что для того чтобы дойти до дома его хватит.       — Тигрица! — из леса послышался знакомый голос.       — Я тут! — Тигрица крикнула на выдохе, и тут же попыталась идти без костылей, но как только убрала их в стороны, она почувствовала сдавливающую боль и свалилась.       — Тигрица! — По перепрыгнул высокий корень и подбежал к ней, за ним шел Ли Шань, но зацепившись за кору корня отстал, став выбираться из ловушки.       — Я сейчас! — Ли выдернул свою рубаху, оборвав конец, и свалился на землю.       — Ты как? Что случилось? — По набросился с расспросами, но Тигрица плохо понимала, что происходит, а от вопросов ей становилось только хуже. Девушка промолчала, и тяжело вздохнула, погружаясь в сон.       — Мы должны помочь ей дойти! — По заметил в месте порванной штанины рваные раны, опасности для её жизни они не представляли, но вот ходить она не может.       Ли быстро подбежал к сыну, после того как отряхнулся и потерев ушибленное место лапой. Подойдя и присев на корточки он достал из своей сумки подорожник и бинты. Приложив к ране подорожник он обмотал ногу и надёжно завязал узелком.       — Нужно сделать носилки. — Ли задумался и нервно стал осматривать площадь в поиске древесины.       — Что нужно?       — Две крепкие, длинные палки и ткань чтобы соединить их. — Ли показал на крайние у корней палки и По побежал туда без особых промедлений.       — Вот.       — Ещё нужна ткань.       — Такая подойдёт? — По снял с себя длинную льняную накидку.       — Да, вполне.       — Тогда не будем ждать. — панда по краям накидки сделал несколько дырок чтобы просунуть в них палки.       — Так… Готово.       — Отлично, теперь нужно их вдеть. — Ли просунул твердые как камень ветки сквозь дырки в ткани.       — Давай её сюда! — они осторожно положили Тигрицу на носилки.       — Нам придётся идти в обход этих корней. — Ли Шань схватил впереди носилки, а По сзади, где как раз лежала без сознания девушка.       — Главное чтобы мы её донесли. — Воин Дракона следовал позади, смотря на спящую Тигрицу.       — Отлично, все случилось так как должно было. Попавший дротик с сильным зельем замедления сердцебиения сохранил ей жизнь. Теперь благодаря ей мы узнаем где их лагерь, -сверху на ветвях высокого дерева сидел некто в плаще, и наблюдал как раненую Тигрицу две панды тащат на носилках через весь лес.       — Вам будет некуда бежать, -усмехнулась фигура, и прогнув ветку прыгнула в другую сторону, к реке.

***

      К стоящему у причала кораблю в гавани Пекина летела безликая крупная птица с чёрными перьями как у ворона и голым черепом, уворачиваясь от молний, пытавшихся попасть в её окаменевшие кости после долгих лет загробной жизни. Размахивая своими большими крыльями среди громящих туч у моря и высоких ледяных волн, качающих золотистый корабль Гангиса с порванными парусами, покрытых мхом или слизью, она подлетела к флейту.       Зависнув над кораблем она опустилась на палубу, и села у самой каюты, бросив из своей пасти обслюнявленный свиток на пол. Он с громким шумом покатился из-за качки к каюте. Нога волка вмиг его остановила. Гангис нагнулся и поднял его. Птица взмахнула крыльями, и вихрем улетела в грозовые тучи, скрывшись в них. Экипаж замер в ожидании. Волк медленно открутил с торца крышку и высунул рукопись. Несколько секунд над палубой зависала тишина, казалось, даже мертвецам она была страшна. Гангис не отрывал взгляд от свитка. Прочитав его до конца он убрал от лица свиток и показал нисходящую с лица ухмылку, а его глаза запылали уверенностью перед приказом. — Убрать швартовы! Подготовить орудия! Занять всем свои места! Подать сигнал остальным! — волк отдал команды и все мертвецы разбежались по палубе, выполняя приказ, а волк отошел к борту корабля и смотрел, как на других фрегатах и галеонах зажигались масляные лампы, и поднимались крупные паруса. — Мы плывем в сердце бури… — сказал шепотом сам себе волк, увидев как в заливе реки сверкают молнии.        Развязав канат у причала, мертвецы запрыгали на палубу.       — Раскрыть все паруса! Держать курс меж тех гор! — ветер, попавший в только что открывшие паруса, мгновенно с силой придал ускорение флейту, и даже рядом стоявшие бочки с порохом попадали от силы тяги. Корабль заскрипел, и волны стали биться о его нос, брызгая прямо на деревянную палубу. Вся громадина с многочисленными орудиями, которые мертвецы стали подготавливать и заполнять специальным водоустойчивым порохом, двинулась по бурлящей от шторма воде, плюя на все преграды.       В трюме творится хаос. Отовсюду мертвецы катят к орудиям бочки с порохом и несут ящики с ядрами. Висевшие гамаки и другой декор попадали на пол от сильной качки, и валяются как никчемный мусор путаясь под ногами. Экипаж открыл окошки и выдвинул орудия к борту, закрепив их за крюки на потолке, чтобы они не укатились.       По палубе залил сильнейший дождь, мгновенно ухудшив видимость, и следующие за флагманом корабли исчезли, лишь только носовые лампы раскрывали их местоположение.       Волк перевёл безразличный ко всему взгляд на побережье. Везде пустовали дома рыбаков, и он был вполне в этом удовлетворён. Подойдя к штурвалу он гордо посмотрел на рулевого и просто стоял. Молчал. Не единого жеста, ни одного слова он не проронил. Даже когда под нос корабля шли лодки рыбаков он не давал приказа обойти их. Флейт затаранил шлюпку и пустил её на дно с характерным треском дерева. Волк легонько улыбнулся при звуке ломания одной из шлюпок, будто музыке флейты, и легко покачиваясь от волн бивших корабль спустился по лестнице, держась за поручень. У борта судна стояли толпы мертвецов, перетягивая канаты для удержания курса, а Гангис совершенно спокойно открыл свою дверцу и зашёл в каюту.       Флотилия выдвинулась за героями. Их победа не вызывает сомнений ни у одного офицера флота и все довольно ликуют, запевая жестокие песни морского дьявола на своих кораблях.

***

      По с Ли Шанем уже прошли страшный лес с огромными деревьями и обходили гору, чтобы взобраться на неё с менее крутого склона.       — Нам нужно быстро добраться до дома. Скоро будет ливень. — Ли осмотрел небо над собой, которое полностью заволокло тучами, кружившимися прямо над ними.       Несколько минут спустя и вправду пошёл дождь, но они во время подошли к другому концу горы и поднимались на лифте.       — Как она оказалась там? — Ли спросил сына, но тот пожал плечами.       — Она тебе что-нибудь говорила об этом? — Ли пытался отдышаться во время их подъема к деревне на лифте.       — Она сразу отключилась, когда я подошёл. — По поднял свою часть носилок, и они не спеша от усталости понесли дальше по тропинке.       — Что случилось?! — Пинг только завидев из своего окна По выбежал на улицу в сильный ливень.       — Нам нужно зайти в дом, там все расскажем. — буквально перекрикивая стук дождя об землю, По показал на их хижину в нескольких десятках метров. Гусь осмотрелся, и увидел под небольшой беседкой двух больших панд.       — Вы оба, помогите донести мастерицу до дома! — панды быстро взяли с рук Ли Шаня и По носилки и быстро под ливнем побежали к хижине.       Зайдя в дом, они положили мастерицу на кровать и ушли по своим делам. В очередной раз им пришлось снимать её одежду, пропитанную кровью. Укрыв потеплее Тигрицу одеялом, Ли вновь стал перебинтовывать её ногу.       — С ней все будет хорошо? — По подсел к Ли Шаню.       — Определённо, сын, но… - не успел Ли договорить, как звук летящего ядра заглушил его. На деревню посыпались залпы бортовых орудий… Продолжение следует…
91 Нравится 244 Отзывы 20 В сборник
Отзывы (6)