***
К стоящему у причала кораблю в гавани Пекина летела безликая крупная птица с чёрными перьями как у ворона и голым черепом, уворачиваясь от молний, пытавшихся попасть в её окаменевшие кости после долгих лет загробной жизни. Размахивая своими большими крыльями среди громящих туч у моря и высоких ледяных волн, качающих золотистый корабль Гангиса с порванными парусами, покрытых мхом или слизью, она подлетела к флейту. Зависнув над кораблем она опустилась на палубу, и села у самой каюты, бросив из своей пасти обслюнявленный свиток на пол. Он с громким шумом покатился из-за качки к каюте. Нога волка вмиг его остановила. Гангис нагнулся и поднял его. Птица взмахнула крыльями, и вихрем улетела в грозовые тучи, скрывшись в них. Экипаж замер в ожидании. Волк медленно открутил с торца крышку и высунул рукопись. Несколько секунд над палубой зависала тишина, казалось, даже мертвецам она была страшна. Гангис не отрывал взгляд от свитка. Прочитав его до конца он убрал от лица свиток и показал нисходящую с лица ухмылку, а его глаза запылали уверенностью перед приказом. — Убрать швартовы! Подготовить орудия! Занять всем свои места! Подать сигнал остальным! — волк отдал команды и все мертвецы разбежались по палубе, выполняя приказ, а волк отошел к борту корабля и смотрел, как на других фрегатах и галеонах зажигались масляные лампы, и поднимались крупные паруса. — Мы плывем в сердце бури… — сказал шепотом сам себе волк, увидев как в заливе реки сверкают молнии. Развязав канат у причала, мертвецы запрыгали на палубу. — Раскрыть все паруса! Держать курс меж тех гор! — ветер, попавший в только что открывшие паруса, мгновенно с силой придал ускорение флейту, и даже рядом стоявшие бочки с порохом попадали от силы тяги. Корабль заскрипел, и волны стали биться о его нос, брызгая прямо на деревянную палубу. Вся громадина с многочисленными орудиями, которые мертвецы стали подготавливать и заполнять специальным водоустойчивым порохом, двинулась по бурлящей от шторма воде, плюя на все преграды. В трюме творится хаос. Отовсюду мертвецы катят к орудиям бочки с порохом и несут ящики с ядрами. Висевшие гамаки и другой декор попадали на пол от сильной качки, и валяются как никчемный мусор путаясь под ногами. Экипаж открыл окошки и выдвинул орудия к борту, закрепив их за крюки на потолке, чтобы они не укатились. По палубе залил сильнейший дождь, мгновенно ухудшив видимость, и следующие за флагманом корабли исчезли, лишь только носовые лампы раскрывали их местоположение. Волк перевёл безразличный ко всему взгляд на побережье. Везде пустовали дома рыбаков, и он был вполне в этом удовлетворён. Подойдя к штурвалу он гордо посмотрел на рулевого и просто стоял. Молчал. Не единого жеста, ни одного слова он не проронил. Даже когда под нос корабля шли лодки рыбаков он не давал приказа обойти их. Флейт затаранил шлюпку и пустил её на дно с характерным треском дерева. Волк легонько улыбнулся при звуке ломания одной из шлюпок, будто музыке флейты, и легко покачиваясь от волн бивших корабль спустился по лестнице, держась за поручень. У борта судна стояли толпы мертвецов, перетягивая канаты для удержания курса, а Гангис совершенно спокойно открыл свою дверцу и зашёл в каюту. Флотилия выдвинулась за героями. Их победа не вызывает сомнений ни у одного офицера флота и все довольно ликуют, запевая жестокие песни морского дьявола на своих кораблях.***
По с Ли Шанем уже прошли страшный лес с огромными деревьями и обходили гору, чтобы взобраться на неё с менее крутого склона. — Нам нужно быстро добраться до дома. Скоро будет ливень. — Ли осмотрел небо над собой, которое полностью заволокло тучами, кружившимися прямо над ними. Несколько минут спустя и вправду пошёл дождь, но они во время подошли к другому концу горы и поднимались на лифте. — Как она оказалась там? — Ли спросил сына, но тот пожал плечами. — Она тебе что-нибудь говорила об этом? — Ли пытался отдышаться во время их подъема к деревне на лифте. — Она сразу отключилась, когда я подошёл. — По поднял свою часть носилок, и они не спеша от усталости понесли дальше по тропинке. — Что случилось?! — Пинг только завидев из своего окна По выбежал на улицу в сильный ливень. — Нам нужно зайти в дом, там все расскажем. — буквально перекрикивая стук дождя об землю, По показал на их хижину в нескольких десятках метров. Гусь осмотрелся, и увидел под небольшой беседкой двух больших панд. — Вы оба, помогите донести мастерицу до дома! — панды быстро взяли с рук Ли Шаня и По носилки и быстро под ливнем побежали к хижине. Зайдя в дом, они положили мастерицу на кровать и ушли по своим делам. В очередной раз им пришлось снимать её одежду, пропитанную кровью. Укрыв потеплее Тигрицу одеялом, Ли вновь стал перебинтовывать её ногу. — С ней все будет хорошо? — По подсел к Ли Шаню. — Определённо, сын, но… - не успел Ли договорить, как звук летящего ядра заглушил его. На деревню посыпались залпы бортовых орудий… Продолжение следует…