Глава 6
29 апреля 2016 г., 22:41
— Нам нужно не медленно выбираться к чертям отсюда! — сказал тревожно Джексон командиру танка.
— Нам приказано штурмовать остров… — начал Командир, но вдруг его перебил заговоривший в высоком тоне Джексон.
— Вы спятили! Эта хрень выберется из горы и всех убьет, Слышите вы меня?! — Джексон начал паниковать, — Здесь нас ждет только смерть, и этого не избежать!!!
— Да… да, я знаю… мы уходим… на пляж… — мешкая отвечал Командир танка.
Танковая рота прошла несколько километров и добралась до пляжа, на котором уже был разбит лагерь Американцев. Все были обеспокоены, все наблюдали картину, как чудовище бдело; ведь за ними, по крайней мере несколько часов не прибудет команда на эвакуацию.
Адмирал мог лишь только наблюдать с командирского мостика на то, что происходит на острове. Он не знал, что делать. Впервые за много лет службы у него возник вот такой стопор. Он в душе сильно карает себя за то, что пустил на остров на смерть ни в чем не повинных людей. Но вдруг его думы прервал молодой голос Офицера, который доложил о приближении к острову Эскадры Японских кораблей. Адмирал пришел в себя и приказал отдать сигнал флажками об атаке. Шедшие рядом корабли передавали этот сигнал соседним и так далее, пока все корабли Американцев не развернулись на Юг.
Во флагмане Японских кораблей стоял линкор Ямато. Этот огромный исполин еще ни разу не был потоплен американцами, зато сам потопил не мало Американских кораблей. Адмирал этого корабля всматривался в даль, на остров, стоя на мостике, словно ожидая чье-то пришествие. И в одну секунду рядом с ним возник Ураи. Адмирал низко поклонился ему, Ураи ответил тем же.
— Мы привели флот на помощь как вы и хотели, Господин.
— Да… как я и хотел. — сказал Ураи, пройдя в рулевую, — А теперь уходим…
— Уходить? — возмутился Адмирал вопросительно нахмурив брови, — Но мы только прибыли…
— Отставить, Адмирал, — отрезал Ураи, — Или же вы хотите, чтобы тварь убила и нас с вами?
— Нет… — покорно сказал Адмирал и поклонился.
Ураи смотрел на то, как чудовище высвобождается из горных недр.
«Мы свое дело сделали…» — сказал про себя Ураи.
Все корабли Японцев начали разворачиваться. Американцы были удивлены этому. Адмирал заметил Линкор Ямато среди этой Эскадры. «Почему же они уходят?» — подумал адмирал, — «Может и нам нужно… Но я же не могу оставить умирать целый батальон. Но что я могу сделать для них… Ничего» — и закончив на этой мысли он приказал развернуть Флот и уплывать от острова. Матросы возмутились. Они не хотели так просто оставлять на погибель такое количество солдат, и приказ был отклонен. Адмирал повысил голос и пригрозил судом. Все матросы вдруг невольно послушались его и готовились к отступлению.
На пляж из леса прибегали остатки Японских солдат, которые не успев приблизиться умирали под огнем Американцев. До последнего они не щадили никого из них. А тварь начала бить своими огромными лапами по скале вокруг него, пытаясь тем самым ослабить оковы свои. Когда скалы растрескались и стали рыхлыми, Чудовище высвободило сначала одну свою ногу, затем другую. Из рассеявшейся пыли показалось устрашающее на вид существо. Ноги огромные и широкие, огромное толстое тело, лапы. Весь он сиял ярко голубым огнем. Он неуклюже переставлял ноги, под которыми проваливалась земля. Толчки от его шагов ощущались и на пляже, захваченном Американцами. Они лицезрели его. Каждый из них испытывал неподдельный страх. Но вдруг Чудовище посмотрело на них и не отрывало взгляда. Был слышен его монотонный рокот. Своими яркими ослепительно голубыми глазами он вперился не в пляж, не на солдат, а на Джексона. Тогда в пещере он ощущал присутствие Джексона и запомнил его запах, его внутреннюю энергию.
— Что же это за чертовщина такая?! — крикнул кто-то из солдат.
— У этого животного нет названия, нет имени, — начал Джексон, — нет ничего в нем хорошего. В нем одно лишь зло… Этого врага никто из нас одолеть не сможет… БЕГИТЕ!!! — Крикнул Джексон, и все солдаты бросили ружья и бросились кто куда, большинство убежали за Джексоном в леса, а там на Запад.
Чудовище с громким рыком медленно направилось к ним, таща за собой огромное количество щупалец разных размеров и длин. Отряд Джеймса Уорнера находился в непосредственной близости к Чудовищу. Они лицезрели все его величие, как он заслонял собой свет; тень его разом скрыла предгорья и Аэропорт Пелелиу. Отвлечение монстра дало шанс на спасение отряду Джеймса, и они направились той же дорогой по которой пришли, и на месте их высадки копошились Американцы. Рядовой Хенриксен укладывал винтовки М1 Гаранд и Автоматы Томпсона в ящики, как вдруг увидел вдали на Юге огромный силуэт Чудовища. Даже издалека он казался нереально огромным.
Джексон вместе с выжившими убежали в горы на западе. Чудовище проигнорировало их и направилось в море. Как только Монстр полностью погрузился в воду, Гигантские волны стали накрывать всю Южную часть острова. Чудовище скрылось в толще Воды и больше не показывалось.