ID работы: 4080861

Большая игра

Джен
PG-13
В процессе
21178
автор
Dinopotamchick бета
Anastasiiss бета
Размер:
планируется Макси, написано 604 страницы, 28 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
21178 Нравится 7752 Отзывы 9462 В сборник Скачать

Вариантов прохождения квеста может быть много

Настройки текста
Представлена Наследница знаменитого Рода!       Казалось, весь выпуск Ежедневного пророка был посвящен нашей семье. Огромная статья Скиттер, которая восхищенно расписала прием, гостей, угощения и всю нашу семью в целом. Разумеется, мне было уделено особое внимание. Каким образом Рита смогла обойти щекотливую тему моих родителей, я понять так и не смогла, но, по ее словам, выходило, что я — весьма многообещающая волшебница и что за моей судьбой она собирается следить.       Фотография на первой странице мне понравилась. Возможно, у меня несколько надменный взгляд, но вот я слегка поворачиваю голову и улыбаюсь. Бабушки Друэлла и Вальбурга эту фотографию тоже одобрили.       Ада!       Читал статью, все правда так и было? Поздравляю! Если я правильно понял, то быть Наследником — это круто.       Как я и думал, без вас с Драко и Гермионой жутко скучно. Рон постоянно обыгрывает меня в шахматы и болтает о квиддиче. Кстати, спасибо за книгу. Она потрясающая.       Гарри       P.S. Мне подарили мантию-невидимку. В записке сказано, что она принадлежала моему отцу, ты ничего об этом не знаешь?       В ответ на это письмо я скопировала страницы, посвященные Певереллам и Поттерам из «Природной знати», приложила ее к «Сказкам барда Бидля» и отправила их вместе с письмом.       Гарри!       Спасибо за поздравления! Крепись и терпи, Рон иногда затыкается (когда спит). Каникулы скоро закончатся, и мы вернемся.       По поводу мантии. Я могу спросить у одного человека. А мантия у Поттеров вполне могла быть, отправляю тебе книги, в которых об этом говорится.       Адара       P.S. Мне подарили коня! Настоящего, живого! Он такой классный!       За моим знакомством с вороным фризом внимательно следили Поллукс и Сигнус.       — Не подходи к нему сзади, — предупредил меня Сигнус.       — Не совсем уж я дура, — отозвалась я, не отрывая взгляда от коня.       — Совсем не дура, — подтвердил Поллукс, — он спокойный, не бойся его. И он все еще без имени.       Я аккуратно погладила коня по голове. Он посмотрел на меня умными глазами. Мой взгляд упал на кольцо у меня на руке.       — Ты — Обсидиан, — нарекла я коня. Конь фыркнул.       — Согласен? — усмехнулась я. — Отлично.       — Он долго ждал, когда его назовут, — заметил Сигнус.       — Это волшебная порода? — удивилась я, протягивая коню яблоко.       — На четверть, — отозвался Сигнус и похлопал Обсидиана по крупу, — он все понимает.       — Правда? — спросила я у коня. Он фыркнул.       — Устроим конную прогулку, пока Арктурус не засадил тебя за финансовые отчеты? — предложил Поллукс.       — Конечно, — просияла я и снова погладила Обсидиана.       — Ты бы его видел, — восторженно рассказывала я Регулусу про коня, — сам черный, как ночь, но такой добрый! Он ни разу не взбрыкнул и шел очень мягко! Он замечательный!       — Я уже понял, — закатил глаза дядя, — ты его обожаешь. Я закивала.       — Я вдруг понял, что ничего тебе не подарил, — неожиданно сказал Регулус.       Я на секунду растерялась.       — То есть я могу забрать твой портрет с собой в Хогвартс? — спросила я.       Регулус покачал головой.       — А что?       — Вот что, — Регулус взлохматил волосы, — в моей комнате есть сундук.       — А в нем заяц, — продолжила я, — а в зайце — утка, а в утке — яйцо! Из этого яйца я смогу приготовить себе завтрак!       — Нет! — рассмеялся дядя. — Мерлин, только ты могла придумать такую глупость!       — Это фольклор, вообще-то, — фыркнула я, — сундук?       — Ну да, — кивнул Регулус, — сундук, там лежат мои конспекты. Думаю, тебе они пригодятся.       Я восхищенно уставилась на него.       — Ты самый потрясающий дядя на свете! — выдохнула я.       — Только мертвый, — поморщился он.       — Никто не идеален, — возразила я.       Конспекты я рассортировала. Старшие курсы убрала подальше, начальные курсы прихватила с собой в свою любимую гостиную. До конца каникул оставалось всего пять дней. У меня устоялось расписание.       Подъем в восемь тридцать, завтрак с бабушкой в девять. Занятия с прадедушкой Арктурусом с десяти до часа. Обед с прадедушками и прабабушками. Конная прогулка вместе с Драко, бабушкой Друэллой и дедушкой Сигнусом с двух до четырех. Еще где-то час я прощалась с Обсидианом. Потом файф-о-клок с бабушкой. А дальше я сваливала в свою гостиную, где болтала с Регулусом.       Начав читать конспект по Чарам в первый раз, я сильно удивилась.       — Что такое? — заметил мое недоумение Регулус.       Я достала свой конспект. Взяла в руки его конспект и подняла оба к его картине.       — Вот это да, — протянул Регулус с улыбкой.       — Не то слово, — усмехнулась я.       У нас был не просто очень похожий почерк, у нас был практически одинаковый почерк. Разница скрывалась только в мелочах.       — Что за заклинание ты использовал для сшивания конспектов? — с интересом посмотрела я на узорный корешок. — Мои конспекты сшивал Берк, у него хорошее заклинание, но такого красивого корешка не получается.       — Я могу научить, — тут же предложил Регулус, — его придумал мой друг, мне оно тоже в свое время понравилось.       — Давай, — тут же согласилась я. Кансэнди Вы, конечно, не швея-мотористка, но тоже ничего. -10 маны за активацию.       — А кто его придумал? — заинтересовалась, любуясь красивым корешком конспекта.       — Барти, — неохотно сказал Регулус. — Барти Крауч-младший.       Я закусила губу.       — Это который умер в Азкабане?       — Которого убили в Азкабане, — резко поправил меня Регулус.       — Убили? — переспросила я. Может, изменения в каноне?       — Он не появился на своем портрете после смерти, — объяснил дядя, — а такое могло случиться, если душа…       — Ты считаешь, что дементоры выпили его душу? — поняла я.       Нет, с каноном здесь наверняка все в порядке, просто Регулус не знает, что Барти жив, слышал только официальную версию о его смерти.       — А Барти-старший помешался вроде бы, — задумчиво произнес Регулус, — бабушка Чарис, его мать, она же из Блэков, говорит, что он все картины с первого этажа снял, чтобы его никто не беспокоил.       Потому что Барти-младший обитает на первом этаже, ясненько.       — Видит Мерлин, я не одобрял многих поступков Барти, но я никогда не желал ему смерти. — Регулус взъерошил волосы.       — Вы с ним были хорошими друзьями? — осторожно спросила я.       — Мы с ним были как вы с Драко, — вздохнул Регулус.       На вокзал я отправилась вместе с Малфоями. Тетушка Ида уехала в какую-то экспедицию, только письмо с поздравлениями отправила.       — Ведите себя хорошо, — напутствовала нас Нарцисса, — Адара, особенно это относится к тебе.       Я закатила глаза.       — Я буду истинной Леди, — проворчала я, — во всяком случае, я постараюсь.       — Уж будь любезна, — усмехнулся Люциус.       Невилла и Гермиону мы нашли быстро.       — Привет, — поздоровались мы, входя в купе.       — Привет! — воскликнула Гермиона. — Невилл мне уже рассказал! Поздравляю! Это ведь хорошо, да?       — Спасибо, — кивнула я и рухнула на сиденье.       — Сложно? — сочувственно спросил Невилл. Вот он-то точно должен знать, как это сложно.       — Я думаю, что мне нужно пройти курсы бухгалтерского учета, — сказала я, — и Основы Управления. Учитывая, что в магическом мире таких курсов не преподают, то в маггловском мире.       — Серьезно? — удивилась Гермиона.       — Последние дни прадедушка ставил передо мной здоровенные стопки финансовой отчетности нашей семьи за предыдущие года и приказывал разобраться в них. Он, конечно, объяснял, как это делается, но я не могу делать все по аналогии, мне нужно понимать, что и зачем я делаю, а не просто сводить суммы.       — Я и не думала, что все так сложно, — покачала головой Гермиона.       — А знаешь, что самое жуткое? — посмотрела я на нее.       — Что?       — В магическом мире нет калькуляторов, — скорбно сказала я.       Гермиона сочувствующе погладила меня по плечу.       Поттер сидел в Большом зале и задумчиво смотрел на огонь в камине. Рядом стоял нахмуренный Рон.       — Привет! — поздоровались мы.       Поттер кивнул, не отрывая взгляда от огня. Рон нам очень обрадовался и потянул нас в сторону.       — Поговори с ним, — попросил меня Рон.       — Что случилось? — нахмурилась я.       — Он нашел какое-то зеркало, увидел там своих родителей, а теперь…       Твою мать! Ну вот зачем мне нужно Двадцать девять Интеллекта, когда я забываю о таких важных вещах?       — Что за зеркало? — начала допрос Гермиона.       Я подошла к Гарри.       — Рон сказал, что ты нашел артефакт.       — Рон раздувает из мухи слона, — отмахнулся Поттер.       — Мне так не кажется, — покачала я головой, — что это было?       — Зеркало ЕИНАЛЕЖ, — по буквам произнес Гарри, — когда я смотрел в него, то видел маму и папу, дедушку и бабушку, свою семью.       — Ясно, — сказала я.       — Что тебе ясно? — разозлено уставился он на меня. — У тебя-то все в порядке! Наследница Рода! Гордость семьи!       — А еще все говорят, что мой папа убил мою маму, — процедила я, — родня со стороны матери настолько хочет, чтобы я жила с ними, что даже не интересуется моим мнением. Прадедушка со стороны матери пытался меня легиллиментить, что могло вообще мне мозги изжарить, только для того, чтобы утереть нос Блэкам. Я — гордость семьи и Наследница Рода, но мое «в порядке» весьма и весьма относительно.       Поттеру хватило совести выглядеть пристыженным.       — Артефакты, созданные из зеркал, довольно опасны, — продолжила я.       — Чем? — хмыкнул он.       Я достала из кармана Проявитель врагов, который всегда носила с собой.       — Там же отражение! Ты. Вот, смотри, это — Проявитель врагов, артефакт, который показывает врагов своего хозяина, — я показала ему свое отражение, — видишь? Эти тени позади меня — мои враги. Их четверо, как минимум. До того, как мне подарили это зеркало, я жила спокойно и припеваючи, но теперь я знаю, что где-то есть люди, которые желают мне зла, и эта мысль не выходит у меня из головы.       Гарри внимательно посмотрел на меня:       — Я, кажется, понимаю. Я ведь сотни раз смотрел на своих родителей на фотографиях, их отражения в зеркале — это то же самое, только чуть побольше.       — О чем и речь, — я убрала зеркало в карман, — даже с обычными маггловскими зеркалами связано много суеверий, что уж говорить о магических?       — Говорят, если разбить зеркало, то неудачи будут преследовать тебя семь лет, — сказал Гарри задумчиво.       — Вот именно! Поэтому прекрати кукситься. Рон жутко беспокоится. И если ничего не получится у меня, то в дело пойдет тяжелая артиллерия. Гермиона разыщет сведения о тысяче артефактов-зеркал и вывалит их на тебя.       — Пожалуй, я обойдусь без этой информации, — ухмыльнулся Поттер.       — Теперь тебя нужно называть Леди Хвостик? — спросил Берк. Флинт расхохотался.       — Очень смешно, — фыркнула я.       — Есть разговор, — дернул меня Моррис, — пойдем-ка.       — Что? — спросила я, когда мы отошли на приличное расстояние.       — Прадедушка правда пытался тебя легиллементить?       — Правда, — кивнула я.       Моррис чуть не застонал.       — Дома жуткий скандал. Дедушка Ирвин и дедушка Эдмунд грозятся запереть прадедушку где-нибудь, бабушка Луиза плачет, мои родители возмущены, тетя Ида обещала проклясть прадедушку чем-нибудь.       — А ты?       — А я в шоке смотрел на все это безобразие, — вздохнул Моррис, — круто, что ты смогла заметить, как прадедушка в голову лезет. У меня никогда не получается, он же Мастер в менталистике.       — Серьезно? — удивилась я.       — Ага, — кивнул Моррис, — специалиста лучше сейчас не найдешь.       Вот не верю, что я — гений в Оклюменции. Гектор Фоули грубо полез в мои мысли с умыслом, чтобы я заметила. Вопрос, зачем?       Дорогой дядя Ремус!       Спасибо за поздравления! Это и правда очень сложно, но мне даже нравится! Коня я назвала Обсидиан, он просто потрясающий, я обязательно пришлю тебе колдографию! У Гарри все в порядке, только у нас есть вопрос. На Рождество кто-то подарил Гарри мантию-невидимку и оставил записку, что эта мантия принадлежала дяде Джеймсу. Это правда?       Адара       После каникул занятия стали сложнее. Рон, которому не удавалось лодырничать, к концу дня оставался полностью без маны.       — Почему так? — спросила меня однажды Гермиона. — Мы колдуем весь день одинаково, но только Рон не может колдовать вечером.       Почему, я примерно знала. Во-первых, потому что у Рона был тринадцатый уровень. Во-вторых, только стандартная скорость восстановления маны, потому что никаких Родовых способностей не было. В-третьих, чужая палочка. И третий пункт я считала основной проблемой.       Рон честно признался, что палочка только слегка потеплела, когда он её коснулся.       — Из чего твоя палочка? — спросила я.       — Ясень и волос единорога, — ответил Рон.       — Так, — задумалась я, — Драко, у нас есть кто-нибудь из артефактологов в знакомых?       — Булстроуды, — ответил Драко, — только я не знаю, делали ли они когда-нибудь палочки.       — Но информация о древесине и составляющих у них может быть, — пожала я плечами, — если нет, то поищем кого-другого.       — Вы о чем? — заинтересовалась Гермиона.       Остальные тоже были заинтригованы.       — Древесина и сердцевина палочки имеют различные свойства, и их разные комбинации дают разный результат, — начал объяснять Драко, — кроме того, считается, что палочки имеют свой характер и предпочтения, что подтверждается тем, что именно палочка выбирает волшебника, а не волшебник — палочку. Поэтому мы хотим попросить сведения о древесине и сердцевине у семьи, которая занимается артефакторикой, чтобы понять, почему палочка Рона так плохо его слушается.       — Как интересно! — воскликнула Гермиона. — А о наших палочках вы можете узнать?       — Можно, — пожала я плечами, — почему нет.       — У меня виноградная лоза и сердечная жила дракона, — тут же сообщила Грейнджер.       — Остролист и перо феникса, — сказал Поттер.       — Черный орешник и сердечная жила дракона, — Невилл повертел палочку в руках, — это палочка моего отца, она меня хорошо слушается, но все равно, она не моя, это чувствуется. А у вас из чего палочки?       — Боярышник и волос единорога, — пожал плечами Драко.       — Осина и сердечная жила дракона, — я записывала на листке пергамента сочетания.       — Я помню, — вдруг хихикнул Гарри, — ты проторчала в магазине Олливандера почти два часа. Драко ныл об этом.       — Я не ныл, — возмутился Малфой, — и она пробыла там больше.       — Олливандер никак не мог найти палочку, достойную моей красоты, — патетично воскликнула я, задрав нос.       Все покатились со смеху.       Милли согласилась уточнить, есть ли у них сведения о волшебных палочках. Я же согласилась позаниматься с ней Чарами.       Со слизеринцами вообще довольно просто договориться, главное, чтобы было что предложить. Как с евреями. Кстати, говоря о евреях. Энтони Голдштейн апнулся и ходил с уровнем восемнадцать. Он начинал раздражать. Уж не попаданец ли он? Если нет, то я стану латентным антисемитом, вот правда.       — Хагрид, — неожиданно сказала Гермиона. Мы с ней вдвоем сидели в библиотеке. Я изучала книгу по Магическому праву, Гермиона делала эссе по Травологии.       — Ты это сейчас к чему? — пробормотала я, не отрываясь от главы о Статуте секретности.       — Хагрид в библиотеке, — сказала Грейнджер.       — Да ну? — сначала хмыкнула я и вдруг вспомнила. Дракон! Я резко повернула голову туда, куда показывала Гермиона, и успела заметить, как Хагрид зашел в какой-то отдел.       — Не то чтобы я считала, что Хагрид — плохой, — осторожно начала Гермиона, — но он не похож на человека, увлекающегося чтением.       — Определенно, — согласилась я и поднялась с места. Грейнджер поднялась следом за мной.       — Хагрид, — подкараулили мы его на выходе, — привет!       — Привет! — сказал он, старательно пряча что-то за спиной.       — Никогда тебя раньше здесь не видели, — заметила Гермиона.       — Да… я… бываю тут иногда, — стушевался Хагрид, — и тороплюсь я. Вот.       — Увидимся позже, Хагрид! — сказали мы ему, и стоило великану выйти из библиотеки, бросились в отдел, из которого он вышел.       — «Разновидности драконов, обитающих в Великобритании и Северной Ирландии», «Пособие по разведению драконов: от яйца до адского чудовища», «Разведение драконов для удовольствия и выгоды», — показала я Гермионе запись в карточке Хагрида, — мне это не нравится.       — Это ведь он вырастил цербера, да? — осторожно спросила Грейнджер. — Может ли…       Мы переглянулись.       — Что-то давно мы не были в гостях у Хагрида, да? — бодро сказала я, откладывая карточку в сторону, — Только мальчикам скажем.       — Точно, — согласилась Гермиона.       — Но это противозаконно, — удивился Рон, когда мы рассказали им об увиденном и о своих выводах, — разведение драконов было запрещено Конвенцией магов тысяча семьсот девятого года, это всем известно. Если мы будем разводить драконов, магглы узнают о нашем существовании! К тому же драконов все равно нельзя приручить, и они очень опасны. Ты бы видел ожоги, которые получил Чарли в Румынии, изучая диких драконов.       — Уизли, да ты полон сюрпризов! — воскликнул Драко. — Кто бы мог подумать, даже год запомнил!       — Сейчас получишь, — пригрозил ему кулаком Рон.       — Растить цербера без лицензии тоже противозаконно, — напомнила я, — а историю про его исключение мы вам рассказывали.       — Вряд ли он понимает, что это опасно не только для него, — произнесла Гермиона.       — Это называется Преступная небрежность, — важно сказала я. Взгляды всех остальных скрестились на мне.       — Я весь день читала Магическое право, — развела я руками.       — Давайте сходим и проверим, — предложил Невилл, — вдруг там и нет ничего?       К сожалению ребят, надежда на то, что мы все выдумали, угасла, как только мы подошли к дому. Занавески на окнах были задернуты, а из трубы валил такой дым, что казалось, что дом собирается взлететь.       Оказавшись внутри, мы, не обращая внимания на жуткую жару, уставились на камин. Как мы и ожидали, на камнях поблескивало яйцо.       — Хагрид! — простонал Гарри, — Ты с ума сошел!       — Это… — Хагрид нервно подергал себя за бороду, — ребятки…       — Где ты его взял? — спросил Рон, подходя к яйцу ближе.       — Да выиграл я его, — признался Хагрид, — вчера вечером и выиграл. Пошел вниз, в деревню, посидел там… ну… выпил. А тут незнакомец какой-то, в карты ему сыграть охота. Хотя, если по правде, так он… э-э… даже рад был, что яйцо проиграл, видать, сам не знал, куда его девать-то.       — Ты ведь в курсе, что это незаконно? — спросил Поттер.       Гермиона, Драко, Невилл и Гарри начали напирать на Хагрида.       Я подошла к камину. Яйцо было красивым.       — На оникс похоже, — сказала я.       — Это кошмар, — пробормотал Рон, — судя по цвету яйца, это норвежский горбатый дракон.       — И ты это знаешь, потому что…       — Потому что я все-таки читаю книги, — буркнул Рон, — этот вид — редчайший, почти на грани вымирания. Не верю, что Хагрид вот так просто смог выиграть такое редкое яйцо.       — И я не верю, — отозвалась я, — уверен, что это норвежский горбатый?       Я так точно была уверена в словах Рона, но его знания действительно удивляли. Драконы Рону нравились, это было очевидно.       — Уверен, — кивнул Рон, — если прекратить нагревать его, то дракончик внутри умрет. Нельзя дать ему умереть.       Я нахмурилась.       — Что, будем ждать, пока он вылупится?       — Лучше всего, — согласился Рон.       — Как быстро он будет расти?       — По часам, — помрачнел Рон, — мы можем попробовать отправить его к Чарли. Это мой брат, он работает в драконьем заповеднике в Румынии.       — Ты уверен, что это хорошая идея? Если твоего брата поймают с контрабандным драконом…       — Ну, не факт, что он вообще согласится помочь, — пожал плечами мальчик, — но он, по крайней мере, знает, что делать с детенышем дракона. Можно спросить совета.       — Логично, — признала я, — можешь взять мою сову, она любит дальние перелеты.       — Круто, — улыбнулся Рон.       Тем временем обстановка накалялась и не только в буквальном смысле. Переговоры с Хагридом, разумеется, провалились.       — Так, — постучала я кулаком по столу, — мы, как самые главные специалисты по драконам, тут подумали и решили. Если яйцо достать сейчас и просто ждать, пока вопрос с ним не решится, то дракончик умрет, перестав получать пламя.       Хагрид всхлипнул.       — Мы не изверги, тем более, что Рон уверен в том, что этот вид дракона очень редкий.       Уизли кивнул.       — Я считаю, что сейчас нам нужно написать моему брату Чарли, который работает в драконьем заповеднике и попросить совета по ситуации. Возможно, даже удастся передать дракончика туда, — подхватил мой тон Рон.       — Но… как же… — снова всхлипнул Хагрид.       — Хагрид, разведение драконов — это Азкабан, — серьезно сказал Рон.       Хагрид разрыдался.       Все, кроме Рона и Невилла, закатили глаза. Рон похлопал Хагрида по руке, а Невилл вздохнул.       — Слушай, — обратился ко мне Поттер, когда мы, взмыленные и разгоряченные, вышли из домика Хагрида и пошли в школу, — а почему ты сказала, что вы с Роном самые главные специалисты по драконам?       — Потому что выяснилось, что Рон круто в них разбирается, — недоуменно ответила я.       — Он-то понятно, — отмахнулся Гарри, — а ты?       — Действительно? — спросила Гермиона.       Я удивленно посмотрела на них. Рон прыснул. Невилл и Драко тоже удивились.       — Ада! — воскликнул Драко, — Они же не знают!       — Точно, — кивнула я сама себе, — откуда бы? Просто, я иногда об этом забываю.       — Так что? — не выдержали Гермиона и Гарри.       — Блэки — самые лучшие убийцы драконов в мире, — сказал Невилл, — то есть, раньше были.       Я показала ребятам знак «V».       — Пока убийство драконов не запретили, это было нашим семейным делом, — сказала я, — Блэки были одной из самых уважаемых семей во всем магическом мире, не только в Англии. Когда был принят закон, Блэки несколько… растерялись и начали терять свое влияние. Тыкались то туда, то сюда, но все экономические ниши были уже заняты. Мы до сих пор в поиске.       — Блэки — искусные дуэлянты, — добавил Драко.       — А толку-то? — закатила я глаза, — Пока это привело только к тому, что от огромной семьи остались восемь стариков, одна соплячка и один заключенный Азкабана.       — Ваша семья зарабатывала на жизнь убийствами драконов? — моргнула Гермиона.       — Гермиона, дракон — это не только огромная огнедышащая тварь, это еще и дорогое драконье сердце, много литров дорогущей драконьей крови и куча дорогой чешуи, — перечислила я, — драконья кость… короче, один дракон — это куча денег.       — Я как-то об этом не подумала, — покивала Грейнджер, — тогда ясно.       — Я, конечно, не разбираюсь в том, как драконы размножаются и все такое прочее, — ухмыльнулась я, — но как убивать драконов, я знаю.       — Ты же сама сказала, что это запрещено законом, — возмутилась Гермиона.       — Убивать и знать, как это сделать — разные вещи, — возразила я.       У Блэков в половине Кодекса Рода только об этом и говорится. А я должна знать Кодекс Рода, как Отче наш.       На самом деле в основе этого семейного дела лежал пресловутый Драконобой. Бабушка сильно подсократила его возможности, требования и историю. Если бы все было так просто и заканчивалось убийством одного дракона! Нет. Драконобой сам выбирал дракона, душу которого он хотел поглотить первым, и не все ему подходили. В двенадцатом веке жил Фомальгаут Первый, которому пришлось убить десять драконов, пока ему не повезло с одиннадцатым. Разумеется, мои предки смекнули, что убитых драконов можно реализовывать, так сказать, совместить необходимое с полезным. Так и появилось наше семейное дело.       — Знаешь почему чистокровные ненавидят Нобби Лича? — откинула я в сторону брошюру Министерства Магии по заполнению магической декларации о доходах.       — Потому что он — магглорожденный? — предположила Гермиона, не отрываясь от талмуда по Зельеварению.       Как-то так получалось, что заниматься мы с мальчиками стали по отдельности. Вот и сейчас, мы сидели в библиотеке, а мальчишки шатались невесть где.       — Нет, — протянула я, — мы ненавидим его за это!       Я ткнула пальцем в брошюру.       — И что в этом такого? — удивилась Гермиона. — Магглы, у которых есть свой бизнес, постоянно сдают отчеты.       — Знаешь, сколько места занимают бумаги по финансовой деятельности Блэков за последние триста лет? Я тебе скажу. Две полки. А знаешь, сколько места занимает финансовая деятельность Блэков за тысячу девятьсот восемьдесят пятый год? Четыре полки. Проклятый Нобби Лич окунул магический мир в бюрократию.       — Вроде бы, его мать была бухгалтером, — пожала плечами Гермиона, — видимо, его возмущала расхолаженность магов в этом вопросе.       — О, — злобно смяла я брошюру, — он его решил. — Почему вы не наймете бухгалтера? — спросила Грейнджер, смирившись с тем, что ей придется выслушать мое нытье, и отложила книгу в сторону.       — Где ты в магическом мире бухгалтера найдешь? — обреченно ответила я. — Не думай, что у меня не возникало такой мысли.       — А другие семьи как выкручиваются?       — У Малфоев есть дядя Люциус, — вздохнула я, — он гений по этой части. Таким надо родиться, по-моему. Драко придется несладко, когда дядя Люциус отойдет от дел. А вот как решают этот вопрос остальные, я вообще не в курсе. Ты мне отличную идею подала, Гермиона!       — Я тебе и книгу по бухгалтерскому учету могу попросить прислать, — предложила Гермиона, — чтоб уж наверняка.       Я посмотрела на стопку книг по праву и брошюры министерства о налогообложении и обреченно сказала:       — Давай, может, что полезное там будет.       Запретный коридор меня беспокоил. Если уж его не открыли, то Дамблдор от полосы препятствий не отказался. Я стояла на площадке перед коридором и внимательно разглядывала заклинания, наложенные на арочный проход.       — И что видишь? — раздался голос за моей спиной. Я резко повернулась. Лайонелл Шаффик, староста школы, сощурив глаза, смотрел на меня.       — Ничего, — отозвалась я, — я заблудилась просто, как раз в свою гостиную спускалась, а тут…       — Не вешай мне лапшу на уши, — перебил меня он, — ты смотрела прямо на сигналку.       Палево. Однозначно палево. И как отнекиваться теперь?       — Куда? — сделала вид, что не понимаю, о чем он говорит.       — Прямо на сигнальные чары, — уточнил Шаффик, — я внимательно за тобой следил, ты точно смотрела на них.       — А ты откуда знаешь, где они? — идем в атаку, раз отвертеться не получается.       — Потому что чувствую, где они расположены, — ответил он.       Вот так просто признаться в своей способности? Как-то это…       — Не по-слизерински? — усмехнулся Шаффик.       — Точно, — согласилась я, — я бы не рассказала.       — Однако, — протянул он, — я тебя подловил.       — Я буду все отрицать, — буркнула я.       — Ладно, — кивнул он, — но чисто гипотетически, если бы у тебя могла быть способность, какая бы она была?       — Чисто гипотетически, — задумалась я. Класс Мистик меня очень интересовал. Обсудить возможности хотелось. Почему бы и нет? — Я могла бы видеть заклинания, наложенные на предмет. Но распознать я могла бы только те, которые знаю.       — Вот как, — заинтересовано посмотрел на заклинания на арке, — и есть здесь такие, которые ты не можешь распознать? Гипотетически.       — Вот это, — показала я на самую верхушку, — очень сильное, но что это такое, я не знаю.       Шаффик подошел ко мне ближе, задумчиво разглядывая заклинание.       — Это какое-то отслеживающее заклинание, — нахмурился Шаффик, — модифицированное.       — Приклеивается к тому, кто пройдет через арку? — предположила я.       — Думаю да, — Шаффик повернулся ко мне с усмешкой, — интересная штука, правда?       — А кто наложил, ты почувствовать можешь?       — Нет, — удивился Шаффик, — а ты можешь?       — Вот это, справа, — показала я, — наложил ты. Так ты меня и поймал.       — Правда, — согласно кивнул Шаффик, — а остальные?       — Не знаю, — поморщилась я, — не получается понять. Думаю, это кто-то гораздо сильнее меня.       — Вроде директора?       — Ага, — сказала я, — эта твоя способность, она родовая?       — Нет, есть только у меня. А у тебя?       — Тоже, — отозвалась я, — в смысле, не родовая. Как ты думаешь, зачем нужен этот коридор?       — Меткалф считает, что Дамблдор прячет тут свою пенсию, — сказал Лайонелл.       — Правда? — скептически посмотрела я на него.       — Это ее официальная версия, — хмыкнул Шаффик, — пошли-ка отсюда, нечего тут светиться.       Я угукнула, напоследок кинув внимательный взгляд на арку.       — Я не понимаю, что тут написано, — несчастно воскликнул Моррис, откинув книгу в сторону, — проклятые С.О.В.       — Никто насильно не заставлял тебя брать Нумерологию, — не отвлекаясь от своего талмуда, произнес Флинт, — мы тебя предупреждали, что будет сложно.       — Это цифры, — обреченно отозвался Моррис, — они скачут перед глазами, но не укладываются в голову.       — Тем более не ной, — прервал его Герберт, — бери пример с Хвостика, она целыми днями сидит, зарывшись в книги с числами, и не жалуется.       — Вообще-то, жалуюсь, — возразила я, — и ною.       — Жалуется, — утвердительно сказал Флинт, — и ноет.       Именно он стал моей жертвой вчера, когда я выясняла, как другие семьи ведут бухгалтерию. У Флинтов этим занималась жена старшего брата Маркуса, поэтому он вообще ничего не знал и жил спокойно.       — Ну спасибо, — проворчал Берк, — весь педагогический эффект сбили.       — Моррис, если не лезет в голову, то отвлекись на что-нибудь другое, — предложила я, — до С.О.В. еще уйма времени, Нумерология может подождать.       — Зря ты ему так сказала, — шепнул мне Герберт, — он теперь будет готовиться накануне экзамена.       — Многие так делают, — фыркнула я, — и даже сдают.       Не учился ты в институте, Берк, не учился.       Искорка вернулась из Румынии с ответом Чарли Уизли. На пергамент парень явно не скупился. Чарли исписал четыре листа мелким почерком. Гермиона и Невилл пропадали где-то, а мы устроили сбор в совятне.       — Так, тут он описывает, как нужно ухаживать за маленьким драконом, — Рон пробежался по строчкам глазами, — вот. Он сам предлагает перевезти дракончика к ним, в Румынский заповедник.       — Пиши, что мы согласны, — сказала я, — пусть придумает план.       — Искорка только вернулась, — обеспокоенно посмотрел на мою сову Рон, — стоит ли?       — Хэдвиг может… — начал было Гарри.       — Нет, — хором сказали я, Рон и Драко.       — Почему?       — Слишком приметная, — покачал головой Рон, — единственная полярная сова в Хогвартсе, и тебе некому писать, все это знают. Это может привлечь внимание.       — А у нас тут подсудное дело, — добавила я.       — Полетит Герцог, — постановил Драко, — он уже давненько никуда не летал.       — А если тебе понадобится написать отцу? — не сдавался Поттер.       — Попрошу Искорку, — спокойно отозвался Драко, — вопросов не возникнет.       Я покивала.       — Приметная, — пробурчал Поттер, — кажется, он специально такую мне подарил.       — Кто? — удивились Рон и Драко.       — Хагрид, — вздохнул Поттер, — Хэдвиг — его подарок на день рождения.       — Вряд ли он о таком думал, — с сомнением сказал Драко, — это же Хагрид, он просто выбрал самую красивую.       Рон и я кивнули. Вот только подгрызал меня червячок сомнения. Хагрид, может, и нет, а не дали ли ему указание? Дополнительный квест начат. Дракон в башне Передайте дракона работникам Румынского заповедника. Бонус за выполнение: вариативен. Наказание за провал: вариативно.       Вариативно? А пояснений никаких нет. Что бы это значило?       — В полночь, на Астрономической башне? — недоверчиво переспросил Драко, — Это вообще здорово?       — Нет, — поморщилась я, — мне эта идея не нравится.       — Это хорошая идея, — возразил нам Гарри, — так мы переправим дракона брату Рона, и все будет отлично!       — Задумка хорошая, — согласилась я, — но вот исполнение…       — А если нас поймают? — встала на нашу сторону Гермиона. — Сотня баллов с каждого и отработка! А экзамены совсем скоро! Драко и Рон закатили глаза.       — Может, стоит обратиться за помощью в этом деле к кому-нибудь постарше? — предложила я.       — К твоему кузену? — возмутился Драко. — Он нас всех сдаст! И Хагрид отправится в Азкабан.       — Я имела в виду брата Уизли, но Моррис нас бы не сдал.       — Это еще почему?       — Потому что я бы попросила, — буркнула я, — он хороший.       Драко скептически хмыкнул.       — Перси побежит жаловаться МакГонагалл, — сказал Рон, — я его знаю.       — Жаль, — вздохнула я, — помощь старост нам бы не помешала, по-любому попадемся.

***

Лирическое отступление.       Хвостик определенно что-то замышляла. То есть, Хвостик и ее бравая компания. Берк кинул взгляд на первоклашек, сидящих за одним столом в библиотеке. Уизли и Поттер что-то тихо втолковывают Малфою и Блэк, грязнокровка и Лонгботтом не вмешиваются, но внимательно слушают. Аде разговор явно не нравился. Она морщила лоб и постукивала пальцами по столу.       Берк вздохнул про себя. Может, он себя просто накручивает, и ничего такого страшного дети и не задумали. Никакого «Цербер №2», просто Поттер и Уизли не могут справиться с заданием, а слизеринцам надоело им объяснять.       Мысль о том, что что-то не так, не давала покоя, особенно если учесть, что Ада то и дело кидала на него взгляд. Словно хотела что-то сказать, но никак не решалась. К вечеру Герберту это надоело.       — Что у тебя случилось, Хвостик? — спросил он у неё, когда Флинт и Моррис настолько увлеклись построением стратегии будущей игры, что ни на что не обращали внимания.       — Не здесь, — сказала она, мрачно посмотрев на своего кузена, — где никто не услышит.       Вот какие тайны могут быть у первокурсницы? Но Берк согласно кивнул и потянул Блэк к выходу из гостиной. Моррис и Маркус даже ничего не заметили.       — Ну что у тебя? — в классе зельеварения было пусто и холодно. Берк облокотился о стол.       Девочка замялась.       — Ада, я серьезно.       — Берти, если я скажу тебе, что кое-кто занимается не совсем законным делом, но сдавать его нельзя, а нужно ему помочь, ты бы согласился? — выпалила Ада на одном дыхании.       — Ничего не понял, — моргнул Берк, — на что согласился?       — Помочь, — как дураку, пояснила Ада.       — И насколько незаконное дело? — с сомнением посмотрел на девочку Берк, в голову которого начали прокрадываться подозрения.       — Если поймают — Азкабан, — неохотно поведала Хвостик.       У Берка неожиданно разболелась голова. Доказано, что Блэк не из врунишек. Блэк хочет помочь кому-то избежать Азкабана. Просто потрясающе.       — У нас уже есть план, просто нам нужно, чтобы никто не патрулировал дорогу с улицы до Астрономической башни в определенную ночь, — тут же затараторила Хвостик, — то есть в определенное время ночи.       — И для чего это?       — Для того, чтобы мы смогли передать кое-что нашим помощникам.       — И какой будет груз?       — Живой, — выдохнула Ада.       С улицы до Астрономической башни? Ясно.       — Какую дрянь завел Хагрид? — обреченно спросил у нее Берк. — Мантикору?       Блэк нервно передернула плечами и призналась:       — Дракона.       Герберт чуть не упал. Дракон? В Хогвартсе? Этого только для полного счастья не хватало!       — Берти, — чуть не взмолилась девочка. — Хагрида нельзя в Азкабан, он же не понимает! А Министерство дракончика убьет, а он очень редкий и маленький. Пока еще. Мы договорились с драконологами, его заберут, но нам нельзя попадаться с контрабандным драконом!       — Потрясающе, — пробормотал Берк, — ты делаешь меня соучастником преступления.       — Пока только пособником, — тут же ответила Ада.       Берк проворочался всю ночь. А к утру плюнул на все и решил, что один он в этом вариться не будет.       — Уизли, задержись на секунду, — сказал Берк после собрания старост. Уизли замер.       — У меня дежавю, — пробормотал Хиллиард.       — Ну, цербер уже был, — весело воскликнул Трумэн, — что дальше, василиск?       И трое старост рассмеялись. А Берк злорадно подумал, что скоро им станет не до смеха.       Меткалф как-то плотоядно улыбалась. Шаффик обреченно закатил глаза. Хиллиард нервно перевязывал галстук, Уизли смотрел в пол, Трумэн — в потолок, и только Берк неотрывно смотрел на старост школы, ожидая их вердикта.       — Отнести маленького дракончика на Астрономическую башню ночью? — переспросила Меткалф, продолжая улыбаться. — Всего-то?       — Да, — хором сказали Перси и Герберт.       — Клаудия, — протянул Трумэн, — нельзя же Хагрида в Азкабан, это как-то…       — И малышне такое доверять нельзя, — подхватил Хиллиард, — точно что-нибудь учудят.       — И в Попечительский Совет писать не стоит, это же не цербер в коридоре, — добавил Берк.       — Похоже, что вы уже все решили, — хмыкнула Меткалф, — как же нашим старостам понравилось нарушать правила, а?       Шаффик ухмыльнулся.

***

      — Ада, поверить не могу, что ты ему рассказала, — возмутился Рон, — это же…       — Берк, — закончила я за него, — и, видишь, вопрос для нас решился.       — А если бы он рассказал учителям?! — подхватил эстафету возмущения Гарри.       — Тогда вопрос тоже решился бы, — невозмутимо ответила я, — и, возможно, правильно. Хагрид мне нравится, но то, что он делает — это безответственно.       — Его могут отправить в Азкабан, — вступил Невилл, — это, по-твоему, правильно?       — А мы можем отправиться к праотцам от знакомства с его зверьем, это, по-вашему, правильно? — взбесилась я. Драко и Гермиона помалкивали, из чего я сделала вывод, что в целом они со мной согласны.       — Но твой Берк же мог… — все еще пытался гнуть свое Рон.       — Не мог, — рявкнула я. Сидящие вокруг оглянулись на нас. Все-таки ругаться в библиотеке не лучшее решение.       — Не мог, — повторила я тише, — я доверилась ему, понимаете?

***

      Лирическое отступление.       — Будет, что написать в резюме, — пропыхтел Хиллиард, — контрабанда дракона.       — Не забудь вставить строчку про цербера, — выдохнул Трумэн. Дракона они несли вчетвером. И сделать это оказалось нелегко, потому что тварюга дергалась и ящик ходил ходуном.       — Взбодритесь, — у Берка было хорошее настроение. В основном от того, что он не тащит дракона в одиночку, пытаясь придумать, как избежать учителей. Сейчас МакГонагалл, которая дежурила сегодня, отвлекал Шаффик, а Филча — Меткалф, — зато как увлекательно проходит год.       — С ума сойти как, — согласился Уизли, — и все благодаря первокурсникам. О, Мерлин, они ведь всего лишь первокурсники! А что будет дальше?       — Я надеюсь, что Блэк образумится, перестанет общаться с гриффиндорцами, и у меня убавится головной боли, — высказался Герберт.       — Ну конечно, — фыркнул Трумэн, — чтобы ты смог умыть руки в следующий раз? Ну уж нет.       — Вот-вот, — поддакнул Хиллиард, — мы в одной лодке, змеюка-Берк, даже не думай соскочить.       — Сам же и заварил эту кашу, — добавил Уизли.       — Это сговор, — проворчал Берк, остальные рассмеялись.

***

Квест выполнен. Дракон в башне Вы передали дракона работникам Румынского заповедника. +500 к опыту +150 к Репутации       Эх, а я надеялась на плюс к Интеллекту. Обидно.       — Ну как? — насела с утра на невыспавшегося Берка я. — Как?       — Отдали вашего питомца старшему Уизли, — зевнул Берк, — все прошло без сучка и задоринки. У нас был хороший план.       — Вы такая крутая банда, — усмехнулась я, — прямо друзья Оушена.       — Кого-кого друзья? — удивился Берк.       — Вы о чем? — спросил нас Флинт.       — Да так, — отмахнулась я, — фильм один есть, маггловский. Неважно.       Когда Флинт отвлекся на что-то, я тихо сказала Берку:       — Извини. И спасибо.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.