Таканори, который живет на крыше

J-rock, the GazettE (кроссовер)
Слэш
NC-17
Заморожен
53
автор
Размер:
103 страницы, 11 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Награды от читателей:
53 Нравится 48 Отзывы 11 В сборник Скачать

Глава 5

Настройки текста
      — То, что ты вчера купил, подошло к концу, — услышал Акира, как только, проснувшись, сел за стол и начал с искрившимися от радости глазами разглядывать перед собой очередную яичницу с колбасой.       — Как это - к концу? — в изумлении замер Судзуки. — Прямо все? Все, что я с таким трудом выбирал?       Мацумото, который сидел напротив и аккуратно чистил яблоко от кожуры, перевел взгляд на Акиру.       — Думаешь этим можно прокормить такого кабана, как ты?!       — Эй! Вот не надо! Ты жрешь больше меня.       — Ничего подобного, — округлил глаза Таканори, поставив перед Судзуки очищенное яблоко и взяв в руки новое. — В любом случае, — он врезал лезвие ножа в мякоть. — Поешь и топай в магазин снова.       — Не эксплуатируй меня, вентилятор!       — Тебе же во благо.       — Я принесу то же самое, - процедил Акира, запихнув кусочек колбасы в рот. — Или куплю пива. Мне же во благо.       — Я тебе куплю, — пригрозив ножом Судзуки, Таканори отложил так и не очищенное до конца яблоко. — Окей, пойду с тобой.       — Серьезно?       Мацумото кивнул, но вдруг нахмурил брови и о чем-то задумался. Акира притих, не спеша жуя и ожидая, когда Таканори наконец подаст голос.       — Только... — Мацумото шумно выдохнул. — У тебя не будет рюкзака или еще чего-нибудь в этом роде?       Теперь пришло время задуматься Акире. Покрутив вилку в руке, он пожал плечами.       — Не помню. Вроде есть. А зачем?       — Большой?       — Большой. Зачем тебе?       — Отлично, — обрадовался Таканори, второй раз проигноривав заданный ему вопрос.       — Мы что, весь магазин скупить решили? — предположил Судзуки. Нет, а для чего еще может пригодиться рюкзак, если они идут за продуктами?!       Мацумото на этот вопрос искренне удивился.       — Нет, смысл это делать?       — Тогда зачем тебе рюкзак? У тебя за спиной и так пиздец что творится.       — В том-то и дело, — хитро прищурившись, произнес Таканори. Акира после своих слов и так догадался, что к чему, поэтому выяснять подробности коварного плана не стал.       — Просто оставь его дома, — Судзуки кивнул на медленно крутившийся механизм. Его хозяин тут же отрицательно замотал головой.       — Ни за что в жизни не оставлю его без присмотра, — решительно ответил Таканори.       Расправившись с завтраком, Акира встал из-за стола.       — Да кому нужен твой агрегат? Еще и в моей квартире?       — Все равно не оставлю.       Нахмурившись, Мацумото сверлил взглядом Судзуки, но тот не хотел поддаваться сразу, с таким же хмурым видом пялясь на Таканори, пытаясь его хоть как-то образумить.       — Делай что хочешь. Хоть кровать на себе тащи, - безразлично махнул рукой Акира и направился в комнату, на поиски обреченного на гибель рюкзака.       Мацумото тут же расслабился и, хитро улыбнувшись, проследил за Судзуки взглядом.       — Так бы сразу и сказал.       — Действительно большой, — согласился Таканори, рассматривая рюкзак, который раздраженно всучил ему в руки насупленный Акира. Изучив вещь еще раз со всех сторон, Мацумото одобрительно кивнул.       — Отлично. Дай ножницы, — он плюхнулся на кровать и выжидательно глянул на Судзуки.       Акира прекрасно осознавал, чем этот изобретатель хочет заняться, но дал добро, нащупав на полке ножницы и протянув их Таканори. Рюкзак все равно старенький и вряд ли ему пригодится, а искать в магазине полезные ингредиенты для будущего питания в одиночку он совсем не желал.       Взяв ножницы в руки, Таканори повернул задней стороной рюкзак и задумался. Акира притих и выжидал момент, когда лезвие губительно воткнется в синий материал его, когда-то любимого, рюкзака.       Так и произошло. Безжалостный Мацумото начал вспарывать рюкзак, делая дыру между лямками, достаточно большую, чтобы просунуть в нее пропеллер, при этом его не откручивая. Судзуки отвернулся: ну не мог он наблюдать за подобной экзекуцией.       Вскоре Таканори отложил ножницы на простынь и, встав с кровати, вытянул перед собой изуродованный рюкзак, оценивая свои труды.       — Готово.       — Кошмарно выглядит, — не сдержал реплики Акира, смотря на зиявшую дыру в рюкзаке.       — Это пока. Надену — и будет как влитой. Никто и не заметит, — довольный Мацумото зашагал в ванную. — Собирайся, мы отправляемся. Я одеваться.       Акира подождал, когда за Таканори закроется дверь в ванной, и почесал затылок.       Вроде в магазин идут, а столько мороки.       Судзуки даже не успел толком выбрать, какую бы футболку надеть - белую или черную, как в проходе появился Мацумото. Пиджак на этот раз он решил снять, оставшись в одной рубашке и бриджах на темно-красных подтяжках.       — Ты еще возишься? — недовольно проворчал Таканори.       — Все, я уже готов, — Судзуки отбросил черную футболку в сторону. Ранее он бы выбрал именно ее, чтобы меньше выделяться на улице, так что какого черта сейчас отдал предпочтение белой, Акира не понял. В конце концов, он ведь всего лишь в магазин идет.       Кинув на время белую футболку на кровать, Судзуки начал снимать свою домашнюю, но как только он оголил свой торс, послышались поспешные шаги Мацумото, ретировавшегося на кухню.       — Забыл что-то? — поинтересовался Акира, стягивая с себя футболку.       — Да. Наверно забыл. Что-то важное.       Всю дорогу до супермаркета Судзуки пялился на синий рюкзак за спиной Мацумото. Его напрягало то, что время от времени он начинал еле заметно шевелиться.       — Ты можешь хоть как-то его контролировать? — спросил Акира, переведя взгляд на лицо неуверенно шагавшего по земле Таканори.       — Не всегда, — тот покачал головой. — Если я волнуюсь, он сам по себе крутится.       — Ты сейчас волнуешься?       — Немного.       — С чего бы это?       Мацумото натянуто улыбнулся.       — Я давно по земле в дневное время не ходил, — признался он.       — А что тебе мешало? — фыркнув, Акира отвернулся от Таканори.       — Ну... — Мацумото замялся и опустил голову, заметив ящерку, которая переползала дорогу. — Свой пропеллер я бы в кустах не оставил. Да и с коробком на спине не походишь. А так даже не подозрительно, — он поправил рюкзак и с гордостью выпрямился.       — Вот и оставил бы его на крыше.       — Да ты что?! Скатится и убьет кого-нибудь! А мне его потом чистить!       — Все ясно, — отмахнулся Акира и, нагнувшись, резко поймал ящерицу за тельце. Мацумото тут же охнул.       — Не раздави ее!       — Мне больше заняться нечем, — Судзуки поднял животное на уровень лица ошарашенного Таканори и посадил на свою ладонь. Ящерица, к удивлению обоих, убегать не собиралась, изредка шевеля своим тонким язычком. Мацумото улыбнулся, так широко, что губы у Акиры дрогнули сами по себе, растягиваясь в такой же глупой улыбке.       — Красотка?       — Ага, — кивнул головой Таканори, протянув указательный палец, чтобы погладить ящерицу по голове, но, передумав, отдернул его. — Отпусти ее. Хватит издеваться.       Акира поморщился и вернул ящерицу на асфальт. Она, осмотревшись, юркнула в придорожную траву.       — Надо было ее сожрать. И посмотреть на твою реакцию, — злорадно оскалился Судзуки.       — Пошел ты.       — Овощи, фрукты, чего только нету. Чуть ли не звезды с неба продают. Но этот придурок только и смог купить яйца с яблоками, — бурчал Мацумото, оттягивая подтяжки и отпуская, отчего те издавали громкий хлопок. Нравоучений, которые он вывалил на Акиру в магазине, ему показалось мало, поэтому он не успокаивался даже после покупок, уже более решительно топая впереди Судзуки. Тот, таща в руках пакеты с полезной, но жутко тяжелой провизией, терпел эти наезды изо всех сил.       — Ну, яблоки — это вполне себе фрукты. Разве нет?       — Фрукты, — не стал спорить Таканори, остановившись и подождав, когда нагруженный покупками Акира поравняется с ним, шедшим налегке. — Но фрукты, как сказать... "По умолчанию" что ли.       — А тебе что, авокадо подавай? — передразнил капризный тон Мацумото Судзуки.       — Это не фрукт.       — Да пофиг, — смутившись, огрызнулся Акира.       Таканори, видимо, поражаясь неосведомленности Судзуки в пищевых продуктах, победно ухмыльнулся и вновь направился вперед по дороге. Пройдя немного, он неожиданно замер на месте, подняв голову, и рюкзак за его спиной чуть зашевелился.       Акира рассматривал его волосы, растрепавшиеся от жаркого августовского ветра. Моргнув, он отвлекся и тоже взглянул на небо.       Неестественно яркую синеву рассекала стайка голубей. Неподалеку находилась небольшая голубятня, поэтому время от времени тишину района прерывало тихое хлопанье крыльев летавших по кругу птиц. Красивое зрелище, которое можно узреть только в теплые, солнечные дни.       Мацумото не шевелился и во все глаза наблюдал за виражами голубей. Акира переводил взгляд то на небо, то на лицо Таканори, осознавая, что ему сложно выбрать, на что все-таки смотреть, что красивее. Опустив глаза, он глянул на приоткрытые губы Мацумото и с иронией подумал о том, какой странный выбор он сделал.       — Так птицы нравятся? — тихо спросил Акира у застывшего Таканори.       Тот кивнул, так и не взглянув в сторону Судзуки.       — Только летающие? А например, — Судзуки, задумавшись, отвернулся. — Ну, к примеру, утки. Нравятся? Они редко свои задницы из воды вытаскивают, но...       — Нравятся.       Акира вновь обратил внимание на Таканори. Тот смотрел на него, прищурив глаза от ярких лучей солнца.       — Очень нравятся. Даже пингвины — все равно люблю.       — О! А то я думаю, кого ты мне напоминаешь, — хлопнул ладонями Акира, озаренный внезапной догадкой.       — Эй, ничего общего! — вспылил Таканори, но через мгновение улыбнулся одним уголком губ. — Ну, разве что на королевского.       Судзуки хотел рассмеяться в голос, представив гордо ковылявшего на коротких лапках Мацумото, но сдержался и прикрыл рот рукой.       — Хорошо, королевский. Ладно, — он крепче сжал ручки пакетов. — Решено, значит. Вон скамейка, — Акира кивнул на лавочку, стоявшую в тени деревьев. — Сядь и жди меня здесь. Поставлю всю эту дребедень и приду.       — Тебе ее еще есть, — пробормотал Таканори, отходя к лавке и, с трудом скрывая интерес, поглядывая на Акиру. — Ты только... Побыстрее.       Акира хмыкнул и ускоренным шагом пошел к многоэтажкам.

***

      Мацумото весь засветился от радости, как только увидел впереди небольшой пруд, и, позабыв о сопровождавшем, чуть ли не бегом сорвался к нему. Судзуки тем не менее не спешил, через солнечные очки смотря на кроны деревьев, шумевшие над его головой.       Давненько он не был в парке. Они с Ютакой, собственно, не знали, что тут можно ловить: ни еды особо, ни распродаж, ни прилавков с мангой. Скукота. Но, наблюдая за тем, как Таканори, облокотившись на ограду, с восхищением глазел на откормленных, переваливавшихся с лапы на лапу уток, Судзуки для себя решил, что иногда все-таки важно, с кем ты пойдешь в определенное место, а не то, что ты можешь найти там для себя полезное. В каждой компании свои приятные нюансы. В прогулке с Ютакой — красные цены на большие пачки чипсов, с Мацумото — свежий и прохладный из-за недалеко находившегося водоема воздух.       Тоже став у ограды рядом с Таканори, Акира глянул вниз на птиц. Приметив нахохленную пеструю утку, он указал на нее пальцем.       — Ты ей явно не нравишься.       — Это она такой стала, когда ты подошел, — беззлобно пошутил Мацумото и подпер голову рукой. — Эх, жаль, что еды не взяли. Их тут вроде кормить можно.       Акира издал смешок и пафосно снял с плеча сумку.       — Ты меня недооцениваешь, — медленно проговорил он, вытаскивая буханку хлеба. Таканори скептически выгнул бровь.       — Мы же вроде как себе купили.       — Тебе с птичками жалко поделиться? — возмутился Акира, отломив кусочек от буханки и кинув в самый эпицентр скопления уток. Те в считанные секунды окружили хлеб, разрывая его клювами на мелкие части.       Мацумото с Судзуки, переглянувшись, нервно засмеялись.       — Чудовищная расправа, — Акира кинул за ограду кусок побольше, с опаской смотря на хлеб, исчезавший в глотках голодных птиц.       — Да ладно, они просто есть хотят, — встал на защиту Таканори и тоже потянулся к буханке в руках Акиры. — Кому бы кинуть?       — Задобри того нахохленного монстра, а то он меня пожирает взглядом.       Парк Акира еще мог морально вытерпеть, но людный тротуар, по которому они шли сейчас с Мацумото, его несколько пугал. Плетясь рядом с бодрым Таканори, он враждебно зыркал на мимо проходивших людей из-под темных стекол солнцезащитных очков.       — Давно я по городу в будние дни не ходил, — подал голос Мацумото.       — Честно говоря, я тоже.       — Тебе полезно прогуляться, затворник.       — Чего полезного в этой толкучке? — раздраженным тоном проворчал Судзуки.       Таканори поправил съезжавший рюкзак.       — Сам предложил сюда придти. Не жалуйся.       — Да я и не жалуюсь...       Притихнув, Акира вздохнул и стал присматриваться к витринам мелькавших мимо магазинов. Ничего интересного. Он никак не мог понять, почему Мацумото так восторженно разглядывает окружавший его мир. Видать, он действительно давно не находился на людях, и Судзуки в глубине души был даже рад, что вывел его прогуляться. Таканори выглядел счастливым.       Повернувшись к Акире, он хотел что-то сказать, но тут вдалеке раздался бодрые крики:       — О, Акира! Акира!       Парни замерли. Судзуки, узнав голос, огляделся по сторонам и, увидев впереди себя Широяму Юу, радостно махавшего рукой, выругался.       — Я был уверен, что у тебя только один друг, — проговорил Мацумото, тоже заметив приближавшуюся фигуру.       — Это не так, говорил же.       Мацумото цокнул языком и, чуть привстав на цыпочки, снял с лица Акиры очки. Надев их и поправив на носу, он отошел подальше и стал около фонаря и мусорного бака.       "Слился с внешней средой, называется", — подумал Акира, иронично оценив взглядом замершего Таканори, в очках, с взлохмаченными волосами и огромным рюкзаком за спиной. По крайней мере, что-то менять было уже поздно, пусть стоит как есть.       — Не ожидал тебя здесь встретить, — уже издали начал кричать Широяма, сверкая ослепительной улыбкой. Рядом с ним лавировали на шпильках две девушки примерно его возраста, пытаясь понять, к кому обращается предмет их воздыхания.       — Я тоже, знаешь ли, не предполагал, — пробормотал Акира, покосившись на Мацумото, который с интересом разглядывал содержимое мусорного бака.       Юу, подойдя вплотную, поправил свои идеально уложенные волосы.       — Как раз тебя вспоминал.       — Не смеши меня.       — Серьезно говорю, — уверил Широяма. — Я же твой должник, — после этих слов он вынул бумажник и, отсчитав нужную сумму, отдал Судзуки. Тот незамедлительно взял купюры в обе руки и поднял вверх, смотря на свет.       Широяма хмыкнул, наблюдая за действиями Акиры.       — Твое недоверие ко мне не знает границ.       — Именно, — без труда согласился Судзуки. — А то с чего ты вдруг решил мне долг отдавать, — удостоверившись в подлинности денег, он засунул их в карман.       — Кстати, познакомься, — привлек внимание Юу к двум своим спутницам. — Ханако и Нана. Тебя они знают, Акира, я много им о тебе рассказывал.       — Аж страшно, что ты им наговорил.       Отлипнув от Широямы, девушки подошли к Судзуки и пристально всмотрелись в его глаза, скрытые за прядями волос.       — Тот самый Акира? А ты даже милый, — начала блондинка, как понял Судзуки, это была Ханако. — Милее, чем тебя описывали.       Акира смутился и злобно взглянул на Юу, с интересом разглядывавшего свои ногти на правой руке.       — Да, да. Если еще и челку убрать, — поддакнула Нана, с такими же сожженными светлой краской волосами, как и у подруги. Похлопав накладными ресницами, она протянула руку, тронув лоб Акиры и откидывая пальцами волосы.       В этот момент недалеко от девушек прозвучал грохот, будто кто-то со всей дури ударил по крышке мусорного бака. Акира матернулся про себя, догадываясь, кто так по-идиотски спалил сейчас свое присутствие.       Нана, Ханако и Широяма, как по команде, обернулись и уставились на парня, с рюкзаком и в очках, который запоздало сцепил за спиной руки в замок.       — Это еще кто такой? На нас смотрит, — спросил Юу, тихо, но так, чтобы его услышал сомнительного вида парень.       Мацумото дернулся, осознавая, в какую ситуацию он попал. Все, включая Судзуки, открыто пялились на него, причем последний явно умолял его взглядом не сболтнуть что-нибудь лишнего.       Таканори поправил норовившие съехать с переносицы очки и натянуто улыбнулся. Подняв руку, он приветственно помахал ею, на манер Широямы, недавно проделавшему точно такой же жест.       — Нихао, аршгезихт!¹       "Блядь", — только и мелькнуло в голове у Акиры.       — Я тут, того... С иностранцем по дороге столкнулся. Он спрашивал, где туалет находится, а тут ты подошел, — затараторил Судзуки, улыбаясь еще шире и глупее, чем Мацумото, все еще медленно размахивавший в воздухе рукой.       — А, вот как, — протянул Широяма, снова глянув на Таканори. — Неудивительно. К тебе странные личности слетаются, как пчелы на мед, — отвернувшись, он кивнул девушкам головой. — Ладно, Акира, с тобой я рассчитался, пошли мы дальше. Проводи этого несчастного, а то он уже на ногах ровно стоять не может.       Ханако и Нана переключили внимание с Мацумото на Юу и подбежали к нему. Взяв их под руки, Широяма прошествовал вперед, углубляясь в город. Как только они скрылись за спиной Судзуки, тот медленно подошел к Таканори, нервно кусавшему нижнюю губу.       — Да ты полиглот, как я посмотрю, — вздохнул Акира. Взяв очки пальцами, он аккуратно стянул их с лица Таканори.       — А что я еще мог сделать? — буркнул Мацумото, озадаченно посмотрев вслед исчезавшим вдали фигурам.

***

      Акира еще походил с Таканори по городу, но, как только солнце село за горизонт, Мацумото сам вызвался возвращаться домой. Он просто развернулся и направился в сторону, где находилась квартира Судзуки, прямо и целеустремленно. Акира на это только плечами пожал: его самого уже измотали шум машин и галдение уставших людей.       В районе, где проживал Акира, давно все притихли и разошлись по своим квартирам. То тут, то там, зажигался свет в окнах, распространяясь все больше и теряясь в тени шуршавшей листвы деревьев.       Когда Судзуки вдруг догадался, что идет к своему подъезду один, то заволновался, оглядываясь по сторонам. Вокруг ни души. Он уже начал думать, что Таканори потерялся в темноте улицы, как за спиной раздался недовольный голос.       — Чего стал? Нам в другую сторону.       Обернувшись, Акира столкнулся с глазами Мацумото, блестевшими в сумерках.       — Я живу не там. Зачем в другую сторону?       — Узнаешь. Пошли, — не вдаваясь в объяснения, отрезал Таканори и направился в сторону соседней многоэтажки. Судзуки не стал больше ничего у него спрашивать, послушно последовав за ним.       Зайдя в темный подъезд, Мацумото быстро начал взбираться по ступенькам вверх.       — Да куда ты идешь? — не выдержал и вновь поинтересовался Акира, с опаской рассматривая надписи на терявшихся в темноте стенах.       — Я говорил тебе молчать? — раздраженно бросил через плечо Таканори. Останавливаться он и не думал, а Судзуки сгорал от любопытства, куда его ведут.       С трудом добравшись до самого последнего этажа, Таканори взобрался по лестнице, которая вела на чердак. На ляде висел огромный замок, ржавый и покоцанный. Мацумото с силой подергал его и тот, на удивление быстро, открылся.       — Ну у тебя и силища, — протянул Акира, наблюдавший за парнем позади.       — Тут и силы никакой не надо, — Таканори обернулся и помахал перед носом Судзуки развороченным замком. — Он на соплях держится.       Открыв ляду, Мацумото неуклюже вскарабкался наверх и исчез. Акира на секунду замешкался, но вскоре решился и забрался на чердак вслед за Таканори.       Судзуки встретила еще более кромешная тьма, чем та, которая обитала на лестничной площадке. Лишь через окно, с отсутствовавшим вставным стеклом, проникал слабый свет месяца и горевших окон.       Мацумото отряхнулся от пыли и осмотрел каморку. На чердаке царил хаос, состоявший из старых забытых вещей, назначения которых нельзя было различить под серой вуалью пыли. Подойдя к окну, Таканори подпрыгнул и полез наружу, время от времени останавливая рукой пропеллер.       — Я тут подумал, — начал он, кряхтя и перекидывая ногу через подоконник. Полностью оказавшись на крыше, он повернулся к Акире, стараясь не смотреть в его глаза. — Мне было весело сегодня. Ты мне много чего сегодня показал.       — Да, пустяки... — стушевался Судзуки. Редко его благодарили за хорошо проведенное время. А уж тем более никогда — на чердаке.       — Ну, о чем я говорил? — Таканори, казалось, и сам отчего-то волновался. — Короче. Ты же ночью по крышам не гулял?       — Нет, естественно.       Мацумото вмиг оживился и широко заулыбался.       — Полжизни потерял. За мной, — он заговорщицки подмигнул и скрылся из виду. На крыше раздался глухой стук его шагов.       Акира перемахнул через окно и, тоже оказавшись снаружи, последовал за удалявшимся Мацумото, осторожно ступая по коричневой черепице.       Чем ближе был край крыши, тем бдительнее становился Судзуки. В голове не укладывалось, как Таканори смело подходил к самой границе здания и воздушного пространства, балансируя на одной ноге, как канатоходец.       — Да подойди, не бойся, — тихо засмеявшись, поманил рукой Мацумото и сел на самый край крыши, свесив ноги вниз.       Акира усмехнулся в ответ, аккуратно сев около Таканори. Ноги свесить он не решился — подогнул под себя.       — Если я ненароком свалюсь, ты же меня спасешь? — с усмешкой спросил Судзуки.       — Ага, чтобы вместе с тобой шмякнуться? Нет, падай сам, — фыркнул Таканори и откинул растрепанные ветром волосы с лица.       На крыше действительно было прохладно и гулял ветер. Но подобные неудобства компенсировали прекрасные виды под ногами Судзуки и Мацумото. Свет в чужих окнах еще не потух, и внизу, в темноте, мерцала россыпь желтых огней. На безоблачном небе тоже все сверкало: рассекая черную бездну, на горизонте терялась яркая полоса Млечного пути.       "Красиво, черт возьми", — восхитился Акира, поглощая взглядом блики на небе, в оконных стеклах и в глазах человека, сидевшего рядом.       — Спасибо за сегодня, — тихо поблагодарил Таканори.       — Ничего особенного, — поспешно ответил Судзуки. Его окутывало волнение, стоило только взглянуть на длинные ресницы Мацумото. — И тебе спасибо. Такого адреналина я еще в жизни не испытывал.       Таканори довольно улыбнулся.       — В следующий раз устроим ночевку на чердаке.       — Упаси меня Господь спать в этой пыли, — отрицательно замахал руками Акира и, спохватившись, вцепился пальцами в черепицу. Приведя себя в равновесие, он снова принялся разглядывать постепенно гасшие внизу окна, стараясь не отвлечься и не начать открыто пялиться на близко сидевшего Мацумото, тепло которого приятно грело на холодном ветру.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.