ID работы: 4089245

Гарри Поттер и Орден Лебедя

Гет
G
Завершён
77
автор
Kurator Mich соавтор
lenaleeva соавтор
Размер:
34 страницы, 13 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
77 Нравится 15 Отзывы 28 В сборник Скачать

Глава 3. Невеста ослепительная. С полосой препятствий

Настройки текста
Часы показывали семь сорок. В комнату вошла девушка. Первое впечатление от таких, как она, у сильной половины человечества — полный и безоговорочный восторг! Гарри сглотнул слюну и вылупил свои круглые глаза. Удивление и нерешительность смешивались с каким-то доселе неизведанным чувством, слегка похожим на то, что испытывал Гарри, просматривая журналы Рона «Play-чародей», которые тот старательно прятал от миссис Уизли под матрас. Чёрные, как смоль, волосы, собранные в хвост на затылке, тонкие черты лица, серые глаза, затягивающие, словно омут. Облегающий костюм, которому таки было, что облегать, приковал взгляд потенциального жениха. Гарри даже снял очки и протёр их носовым платком с вышитым вензелем ДМ (наверное, свистнул у Драко). Так формы претендентки стали видны гораздо отчётливее. Совершенная фигура, есть на чём задержаться взгляду, особенно учитывая застёгнутую наполовину молнию в районе декольте. Осиная талия, плавно переходящая туда, откуда, надолго задержавшись, взгляд скользнул по стройным ножкам, обутым в высокие сапоги на каблуке. Гарри понял две вещи. Первая — что из математических фигур он больше тяготеет к окружностям. И вторая — очки надо чаще протирать от слоя пыли и следов пальцев после сладкого пудинга. От этого появляется удивительная яркость, чёткость, контрастность. — Hej! Hvordan har du det? — хриплым голосом спросила девушка. — Ччего? — Гарри не ожидал приветствия на иностранном языке. — Привет, как дела? — исполнила роль субтитров Хейди. — Это датский. Гарри датского не знал. Поэтому он просто галантно предложил даме сесть. Жестом. С отодвиганием стула. «Дама» повернула стул спинкой вперёд и уселась, как в седло лошади. — Чаю? — Гарри старался быть вежливым. — Эля? — последовал встречный вопрос. Уже на английском. — Ваше имя Эля? — уточнил Гарри. — Кайре. Дочь Фрейи, богини любви и войны, и Рионэля, эльфийского боевого мага. Эля не найдётся? Глотку бы промочить! Лучше бы, конечно, виски, но маман с меня взяла слово следовать турникету, — всё тот же хриплый голос ввёл в ступор Гарри. И он понял третью вещь: молчание — таки золото! — Турникету? — Гарри раскрыл глаза шире обычного. Хотя это было уже, в принципе, невозможно. — Ему. Ну, правилам всяким, — Кайре нетерпеливо махнула рукой с тонким запястьем. — Этикету! — Хейди-переводчик была незаменима. — Боюсь, кроме чая и бутербродов с огурцами, вряд ли смогу что-то предложить! — Гарри был в замешательстве. — С огурцааами? — Кайре протянула слово так, будто это было какое-то новое заморское блюдо. — То-то я смотрю, хлипкий ты! Девушка поднялась со стула и вплотную подошла к Гарри. Она оглядела его с ног до головы… Или наоборот. Кайре протянула руку и пощупала предплечье Гарри. — Нда… Никаких бицепсов, трицепсов, и квадрицепсов! — покачала она головой. — Пошли! — Куда? — встрепенулся Гарри. — На свежий воздух! Посмотреть надо, кого в мужья беру! — Кайре потянула Гарри во двор. Хейди встревоженно последовала тенью. Во дворе их ждал сюрприз. Настоящая рысь, необычного окраса — серо-белая, с кисточками, смотрящими вверх, и как локаторы реагирующими на звук и движение. Кисточки соперничали по остроте с эльфийскими ушами хозяйки. Рысь подошла к Поттеру и обнюхала по-собачьи. Потом поставила передние лапы на плечи и внимательно заглянула в глаза. Гарри понял четвёртую вещь: не пренебрегать лишний раз сходить в water-closet. — Готов? — без предисловий Кайре натянула лук, взяв его со спины рыси. — К чему? — Гарри был на грани потенциально приобретённого заикания. — А это как карта ляжет! — Кайре лёгким поворотом ладони намагичила на голове Гарри яблоко и прицелилась. Гарри замер, стараясь не дышать. В роли цели Вильгельма Телля он себя как-то не представлял даже в страшном сне с Волдемортом. Стрела тренькнула, вылетев из лука, и по носу Гарри потёк яблочный сок, который он тут же слизнул языком. — Нормально. Ещё парочку испытаний осталось! — подмигнула Кайре. Почему-то её серые глаза уже не казались Гарри бездонным омутом, а стали гиблым болотом. Кайре намагичила полосу препятствий. На увеличившемся внезапно пространстве появился подвесной верёвочный мост, ров с грязной водой, турники разных размеров, проволочное заграждение, окопы, гладкое бревно над острым частоколом копий в яме, лабиринт из колючего кустарника, верёвка с узлами для поднятия на стену, и «тарзанка» с прыжком в воду. — На старт! Внимание! Марш! — скомандовала она. Гарри понёсся стрелой! Он бежал, проползал, кружил по лабиринту, висел и падал, поднимался и снова удерживал равновесие, нырял и бежал. Сойти с дистанции не давала рысь, мчавшаяся следом и порыкивающая недовольно, если Гарри не преодолевал препятствие сразу. Такой прыти Поттер сам от себя не ожидал. А Кайре смотрела на все его чудеса физкультуры с кислым выражением на лице, будто лимон съела. В её краях мужчины были настоящими воинами, викингами с натренированными мышцами, ловкими, выносливыми, могучими, как медведи. Кайре и сама, как боевой маг, с детства обучалась искусству боя и могла составить конкуренцию не одному воину. Она была превосходным лучником, в бою на мечах рубилась, как берсерк, исступлённо и со сверхчеловеческой силой. Если бы не настоятельная просьба, даже приказ матери, Кайре ни за что не отправилась бы на эти смотрины! Сердце её оставалось таким же холодным, как северные ветра её родины, и личная свобода была дороже замужества. Но маман пошла на принцип, обещая лишить магии, если она хотя бы не попытается. Наверное, решила, что знаменитый Поттер сумеет растопить ледяное сердце дочери одним своим собачьим выражением лица, обалдело разглядывающим её фигуру. Наконец-то Гарри выполз на четвереньках из озера, в изорванной одежде, с ряской в волосах и подбитым бревном глазом. — Жалкие потуги! А ещё известный всем чародей! Тьфу! Если б не маман, что требует жениться, то есть замуж, не тащилась бы так далеко! — сплюнула Кайре с презрением. — Ну за каким троллем мне такой муж?! Ты это… зарядку бы делать по утрам начал, что ли! Ладно, некогда мне, эля у вас нет, а огурцы — не замена стейку с кровью! Прощай, Поттер! Кайре вскочила на серо-белую рысь и исчезла в облаке тумана. Хейди молча подошла к Гарри и протянула полотенце. Гарри снял ряску с головы и вытер лицо. Хейди участливо дотронулась до плеча Гарри залечивающим прикосновением. Ссадины, царапины и синяк под глазом тут же исчезли. — Иди переодеваться, Поттер! Ещё одна невеста на подходе! — Хейди двинулась обратно, а Гарри понуро поплёлся следом. Он понял пятую вещь: не всё то золото, что блестит. Даже если у него есть окружности.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.