ID работы: 4092030

Сигма

Слэш
NC-17
Завершён
6837
автор
пылинка бета
Размер:
88 страниц, 8 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
6837 Нравится 273 Отзывы 2019 В сборник Скачать

Еще более внезапный спешл. Часть вторая. Энкиос.

Настройки текста
Примечания:
      Знакомый разговор Итачи услышал с края поместья и, подумав, заинтересованно двинулся в сторону Ворот, где и стал свидетелем примечательнейшего разговора.       — Я не пойду.       — Пойдешь.       — Не пойду! — Наруто покачал головой и совершенно по-детски уперся ногами в землю.       — Узумаки, будь мужиком! — попытался убедить его Саске и сильнее дернул за руку. Наруто покачнулся, но бастионы не сдал. — Это всего лишь моя семья.       — Всего лишь! — провыл Наруто. — Ты своего отца видел?! Он запрячет меня в бункер и не даст даже вякнуть! А Микото-сан закормит пирожными, я растолстею и уйду в клан Акимичи. Буду рожать там. Как раз к месту придусь.       — Наруто! — рявкнул Саске, теряя терпение.       — Бросаешь моего братца, Наруто-кун? — не выдержал Итачи, возникая позади Саске, и дружелюбно улыбнулся. Саске мрачно на него покосился, а Наруто, неожиданно воодушевившись, вырвал у Саске руку и с размаху повис на старшем Учихе.       — Итачи! — горестно возопил он. — Как насчет рамена? — с надеждой предложил он и тут же позеленел до состояния капусты.       Итачи поспешно отстранился, а Саске, глухо ругнувшись, вмазал Наруто по затылку — едва взъерошив светлые волосы, — и тут же сунул ему под нос лимонную корку. Наруто под удивленным взглядом Итачи схватил ее и занюхал, как заправский наркоман. Повел плечами и распрямился, возвращая корку Саске. Смущенно почесал нос.       — Это… я просто…       — Я в курсе, Наруто-кун, — мило улыбнулся Итачи. — И от твоего предложения я откажусь. Тем более ты, похоже, не в состоянии его осуществить.       — А ты не хмыкай, ублюдок! — буркнул Наруто в сторону Саске. — Хмыкает он, тоже мне!       — Вы к родителям?       — Нет! — тут же открестился Наруто и попытался сбежать, но был безжалостно перехвачен за пояс.       — Да! — рявкнул Саске.       — Нет! — тут же брыкнул Наруто, резко разворачиваясь.       — Да! — с нажимом процедил Саске. Итачи был готов поклясться, что через пару секунд в ход пойдут шаринганы и девятихвостые демоны, и поспешил исправить положение:       — Не переживай, Наруто-кун, отец уже в курсе.       Судя по двум разъяренным взглядам, получилось у него не очень.       — Что-о-о?       — Что ты на меня так смотришь, добе? Я ничего никому не говорил! — тут же открестился Саске и снова перехватил рванувшегося прочь Наруто. — А ну стоять!       — Даттебае-о-о! Я не пойду!       — Пойдешь!       — Нет!       — Да!       — Кхм.       Они так смешно замерли, что Итачи чуть не заулыбался, но вовремя скорчил невозмутимую мину. Саске чуть ли голову в плечи не вжал, разом растеряв свою надменную гордость, а Наруто посмотрел на появившегося Фугаку так испуганно, будто тот собирался его выпотрошить и съесть.       Итачи готов был голову на отсечение дать, что отец едва удерживается от усмешки. Но Саске, а Наруто и подавно, никак не могли этого знать, поэтому продолжали изображать из себя памятник внезапным неловким случайностям.       — Здравствуйте, Саске, Наруто-кун, — чинно сказал Фугаку. — Не желаете выпить чая? — и указал рукой на ворота в квартал Учиха, до которых Наруто с Саске добирались уже третий раз за эту неделю, орали и ссорились на пороге, но так и не решались зайти.       Конечно они желали! Мечтали о чае! Любили чай всей душой!       Идя следом за неспешно вышагивающим Фугаку, Итачи с усмешкой наблюдал, как Наруто, напуганный и паникующий, жестикулируя и размахивая руками, безмолвно орал на такого же возмущенного, напуганного и орущего в ответ Саске. Когда отец слегка поворачивал голову, они мгновенно корчили невинный и сосредоточенный вид, продолжая едва заметно пихать друг друга локтями.       Что ни говорить, Итачи был рад, что они помирились.

***

      Мама третий раз за вечер подлила в кружку Наруто чай. Наруто вымученно ей улыбнулся и, схватив кружку, тут же в нее уткнулся. Судя по закаменевшему лицу Саске, тот частил Узумаки на все корки, а Наруто в ответ явно думал что-то неприличное, мелкими глотками прихлебывая кипяток.       Итачи потянулся и с удовольствием покрутился в кресле, наслаждаясь представлением. Мама присела рядом и осуждающе на него покосилась.       Не-е-ет, на этот раз Итачи не собирался спасать глупого маленького брата.       Фугаку, молча буравящий двух придурков взглядом, негромко кашлянул. Наруто тут же уткнулся в чашку еще глубже, а Саске выпрямился еще сильнее. Итачи оценил отцовскую выдержку и спрятал улыбку в кружку.       — Итак, — спокойно сказал Фугаку, — как у вас дела?       — Все хорошо, отец, — чинно ответил Саске. И пнул Наруто ногой, чем свел на нет весь произведенный эффект. Итачи хрюкнул в чай, чем заслужил ненавидящий взгляд специально от любимого братика. — Мы пришли кое-чем с вами поделиться.       Фугаку благосклонно склонил голову. Итачи казалось, что если бы Наруто мог, он сполз бы под стол и затаился там, взяв глухую оборону.       — Дело в том, — продолжил Саске, с нажимом глядя на Наруто. Тот косился на него совершенно недружелюбно и явно мысленно расчленял на кусочки. — Что Наруто…       — Не переводи на меня стрелки, даттебае! — перебил его Наруто, выныривая из кружки и сверкая глазами.       — И как ты предлагаешь это сказать, идиот? — прошипел Саске.       — Как-нибудь не переводя на меня стрелки! — огрызнулся Узумаки.       — Ну давай! Действуй! — взбешенно прошептал Саске.       Фугаку, Итачи и Микото молча им внимали. Мама переживала, отец сохранял невозмутимость, а Итачи мысленно покатывался со смеху. Наруто набычился и, явно сказав в мыслях Саске нечто крайне нецензурное, резко развернулся к Фугаку. Набычился еще больше, сжал кулаки и мрачно рявкнул:       — Ваш сын заделал мне ребенка.       Итачи не выдержал — и заржал, обливаясь чаем. Взглядом Саске можно было замораживать лед, но Итачи не внял предупреждению и продолжал ухохатываться.       — Вот как, — холодно произнес Фугаку и отпил из все еще полной чашки. — Это радостная весть, Наруто-кун. Итачи, подать тебе салфетку?       Итачи всхлипнул и сполз с кресла вниз, под укоризненный взгляд матери, убивающий Саске и очень возмущенный — Наруто.       Стоило неделю назад зайти домой, чтобы видеть, как мама радостно прыгает, носясь по дому, словно двадцатилетняя девушка, а учуявший пару часов назад запах Наруто Фугаку широко улыбается, наблюдая за своей женой.       Разыгрываемое сейчас представление было изысканной местью специально от старшего Учихи, который за неделю прожужжал всей семье уши тем, что скоро станет дедом, и неделю же успокаивал плачущую Микото, переживающую, что дети не спешат радовать новостью родителей.       Итачи всхлипнул последний раз и сел ровнее, подставляя матери почти пустую чашку. Взгляды Саске и Наруто ничего хорошего не обещали, но Итачи было все равно. Он наслаждался. И пил чай. Мама всегда готовила прекрасный чай.

***

      — Ну… — Саске тяжело вздохнул и покосился на Наруто. — Все прошло неплохо?       — Я тебя ненавижу, даттебае! — рявкнул Наруто и побежал блевать вставшим поперек горла чаем. Саске философски пожал плечами и, взяв с полки полотенце, пошел за ним.       Все и правда прошло неплохо.

***

      Наруто вышел из ванной, потянулся и мрачно почесал затылок, почему-то покосившись на сидящего за обеденным столом Саске.       — Завтракать будешь? — осведомился Учиха, не надеясь на положительный ответ. Наруто задумался, чуть побледнел и тут же покачал головой. Последнюю неделю его почти не рвало, но по утрам мутило сильнее, чем обычно, и он старался не провоцировать сошедший с ума организм.       Саске ел салат и наблюдал, как Наруто рассеянно ходит по дому, периодически кидая вещи в сумку и возмущенно бурча в сторону потерявшихся предметов гардероба. От него тянуло неуверенностью и тихой сосредоточенностью.       — Разве у тебя миссия? — нахмурился Саске, вспоминая расписание на ближайшее время. По всему выходило, что парочка спокойных дней у них еще есть.       Наруто на него покосился и мотнул головой. Саске нахмурился.       — Добе, а конкретнее? — Наруто дернул плечом и пробурчал что-то невнятное. Саске нахмурился еще сильнее, что-то подсчитывая, а потом закатил глаза и, поднявшись, подошел к напряженному Наруто. — Идиот.       — Сам такой, — огрызнулся Узумаки, пихая в сумку полотенце.       — Во сколько у тебя прием?       Наруто мрачно на него зыркнул.       — В три. Ты со мной не пойдешь!       — Я пойду, — ласково ответил Саске и сверкнул шаринганом. Наруто оскалился в ответ.       И Саске пошел.

***

      — Какие люди! — восхитилась Цунаде. — И даже без масок!       — Заткнись, а? — рыкнул Наруто, бросая сумку на стул и выуживая из нее полотенце.       — Я твой Хокаге, щенок! — нежно напомнила Цунаде, заканчивая писать в карточке и откладывая ее в сторону. — И твой врач! Побольше уважения!       Саске, застыв у двери, напряженно смотрел на одетую в халат Пятую. Почему-то сердце колотилось, как ненормальное. А от стоящего у кушетки Наруто исходили волны неуверенности и легкой паники, хотя был он тут не первый раз.       — Вдвоем? — удивилась Цунаде, благодушно усмехаясь. — Помирились наконец?       — Не твое дело, ба-чан! — буркнул Наруто, кидая на Саске косой взгляд. — Давай уже делай то, что там делать собиралась, и мы пошли!       — Не так быстро! — ничуть не обиделась Цунаде и гаденько усмехнулась. — Давай раздевайся и ложись!       — Это еще зачем? — насторожился Наруто.       — Ложись, ложись! А ты чего там застыл? Иди сюда, вставай рядом! Ишь, слился с дверью, тоже мне!       Саске послушно подошел и замер рядом. Цунаде уложила раздевшегося Наруто на кушетку, потерла руки друг о друга, одела опутанные проводками перчатки, присоединенные проводами к странному аппарату с кучей лампочек и экраном. Аппарат мигнул и включился. Наруто настороженно на него покосился. Саске на всякий случай придвинулся ближе.       Цунаде покачала головой, пробурчала что-то про глупых мальчишек, и, намазав руки гелем, приложила их к совершенно плоскому животу мгновенно завопившего о холоде Узумаки.       — Та-а-ак, и кто тут у нас? — едва слышно пробормотала она, не обращая внимания на возмущения. Наруто вздрогнул и заткнулся. Саске, затаив дыхание, уставился на экран.       Там была мешанина черно-серых пятен. Потом мелькнуло что-то цветное, и еще-еще, уверенно запульсировало, расползаясь на весь экран и складываясь в нечто определенно знакомое.       — Какая прелесть! — восхитилась Цунаде. — Какой чакропоток, с ума сойти!       Саске еще раз моргнул и неожиданно опознал систему чакроканалов шиноби.       — Такой маленький, а чакроканалы уже оформлены! Что и ожидать! Мои расчеты никогда не ошибаются! — самовлюбленно покивала головой Цунаде и прищелкнула пальцами по животу вздрогнувшего Узумаки. Экран потерял цвет, став обычным черно-белым. — Так, ладно, посмотрим, что тут у нас. Вот, слушайте!       Сначала Саске не понял, откуда появился этот звук. Трепещущее шуршашее биение, почти сливающееся в сплошной монотонный гул. Очень, очень тревожащий звук. От него сжало горло, а замерший Наруто нахмурился так сильно, что Саске машинально стиснул его запястье.       — Что это? — тихо спросил Наруто.       — Как что? — удивилась Цунаде, отрываясь от рассматривания экрана. — Сердцебиение вашего ребенка.       Саске сжал запястье так сильно, что почувствовал боль сквозь чужое сознание. Тут же разжал пальцы, почти выпустил его руку, но Наруто перехватил его пальцы и крепко переплел с собственными. Почему-то стало чуточку легче.       — Вот, смотрите, — продолжала Цунаде, указывая одной рукой на экран, а вторую удерживая на животе Наруто. — Вот голова, вот тело, ручки, ножки. Видно пока плохо, конечно, срок всего двенадцать недель, но уже можно представить. Плод развивается нормально, длина семьдесят пять миллиметров.       — Семьдесят пять? — тихо переспросил Наруто. Саске молча погладил его запястье большим пальцем. — Всего?..       — Ну, а ты как хотел? — усмехнулась Цунаде. И понимающе посмотрела на их сцепленные руки. — Пока все идет нормально. Явных патологий нет, анализы у тебя хорошие, так что жду через месяц на повторный осмотр. Одевайся, зайди к Шизуне, она возьмет у тебя кровь и можете валить.       Она сняла перчатки, небрежно повесила их на затихший аппарат и пошла к столу, порыскала в бумагах и протянула Наруто направление. Усмехнулась и протянула его уже Саске. Учиха заторможенно взял листок.       Взглянул на Наруто, который сел на кушетке и приложил руку к заляпанному гелем животу. Он был притихший и какой-то опустошенный. Саске и сам не мог поймать в голове ни единую мысль, а поэтому молча протянул Наруто рубашку, помог ему подняться, коротко поклонился Хокаге и, обхватив Узумаки за руку, вывел его в пустой коридор.       Наруто посмотрел на их сцепленные руки, поднял голову. Взглянул в глаза Саске, машинально приложил руку к животу.       — У нас будет ребенок, — тихо пробормотал он.       — И ты понял это только спустя три месяца, идиот? — тихо огрызнулся Саске, всматриваясь в загорелую, покрытую шрамами руку на абсолютно плоском животе.       — Заткнись, ублюдок, — прошептал Наруто и тоже посмотрел на живот. — Офигеть. Он всего семьдесят пять миллиметров. Как маленькая лапша.       Саске посмотрел на него, как на придурка.       — Ты только что сравнил нашего ребенка с лапшой?       — Маленькая макаронинка, — не унимался Наруто. — Офигеть. Это же офигеть, даттебае, ты понимаешь?       Он вскинулся, возбужденно сверкая глазами, а потом неожиданно хохотнул, улыбаясь во весь рот.       — Что? — тихо спросил Саске, аккуратно дотрагиваясь до все еще лежащей на животе руки. Наруто тут же схватил его пальцы, переплел со своими, с силой сжал, прижимая к себе.       — Ничего, теме, — счастливо выдохнул он. — Ты бы видел свою рожу.       И снова неприкрыто заржал. Саске раздул ноздри, гневно втягивая воздух, но бить болвана не стал. Кто виноват, что отец макаронинки такой идиот.       О боги, он тоже сравнил своего ребенка с лапшой!..

***

      — Ты уверен, уссуратонкачи?       Уверен, уверен, уверен, — ледяным взбудораженным вихрем откликнулась чакра. Наруто совершенно по-звериному оскалился и зарычал, рывками пытаясь разодрать завязку на форменных штанах. Саске уткнулся затылком в стену, закусил губу и лишь сдавленно застонал, когда горячий язык снизу вверх прошелся по колом стоящему члену.       Определенно, спорить с Наруто, когда его зубы были так близко от члена, Саске не собирался.       Да и вообще… о-ох… зачем с ним спорить?..

***

      — Хочу на миссию, — заявил Наруто. — Мне скучно.       Саске скрипнул зубами.       — Так что поднимай свою задницу, надевай маску и пошли, даттебае! Я уже взял нам задание! — ухмыльнулся Наруто и помахал перед носом Саске свитком. — И прекрати сверкать на меня шаринганом, ублюдок, ты же знаешь, что это не сработает. Давай-давай, поднимайся! Нечего бездельничать.       Донести что-либо до этого болвана было решительно невозможно. Саске вздохнул, встал, мимоходом двинул Наруто в челюсть (тот с хохотом увернулся и показал язык) и отправился собираться.       В итоге Сигма, Журавль и шесть недружелюбно настроенных АНБУ на закате выдвинулись из Конохи в сторону Страны Снега. Плевая была миссия. По крайней мере казалась таковой — что такое для двух элитных отрядов захват свитка и доставка его в Коноху?       Журавль все еще думал, что миссия плевая. Все то время, что его чакра яростно сжигала огнем Аматерассу все вокруг, а рука пачкалась алой кровью, вытекающей из бока Сигмы. Простая же миссия, что может случиться?..       Что может случиться? — думал Журавль, перематывая кровоточащую рану рваными движениями дрожащих рук. — И какого черта Курама не лечит эту царапину?       Закидывая Сигму на плечи и оставляя выполнение миссии на остальную группу, Журавль все еще думал, что ничего страшного не произойдет. Ничего. Это же Наруто. Курама вылечит его.       Преодолевая три дня пути до Конохи за два часа, Саске ни о чем не думал. Не мог думать. Чуял запах крови, вытекающий из раны, и слышал неровное биение сердца Наруто. И не думал. Ни о чем.       Он донес его до Госпиталя. Отдал на руки всполошившимся медикам и лично разъяренно орущей Цунаде. Сполз на пол, чувствуя, как от невероятного напряжения дрожат руки. Шевельнул плечами, неожиданно осознав, что истратил не только резерв чакры, но еще и часть невосполнимого ресурса, с лишком хапанув собственного здоровья. И потерял сознание.

***

      В палату проникали солнечные лучи: навязчиво пробирались сквозь легкие занавески, высвечивали клубящуюся пыль и резными фигурами ложились на покрывало. Саске замер на мгновение, бездумно рассматривая высветленные солнцем светлые пряди, а потом бесшумно подошел к кровати и присел на край. Положил ладонь на расслабленно лежащую поверх одеяла руку. Чужие пальцы дрогнули и сжались.       Саске наклонился, мазнув челкой по золотистому от загара запястью, прижался губами там, где виднелся едва заметный шрам у большого пальца. Вдохнул горький, теплый аромат — ничуть не похожий на запах других омег, о чем речь вообще, как можно сравнивать…       Горло сжало, и Саске несколько раз сухо сглотнул. Разрыдаться еще не хватало, злые боги…       — Ты в порядке, даттебае? — хрипло вздохнул Наруто, пряча глаза за ресницами. — Баа-чан сказала, что ты свалился от перерасхода. Ха! Теме, ты прямо как…       — Заткнись, — тихо велел Саске, целуя напоследок косточку на запястье, и поднял глаза. Наруто сморгнул несколько раз, открыл рот и тут же его закрыл. Отвел взгляд. Заткнулся, всегда бы так.       Саске молча провел рукой по прикрытому покрывалом телу, остановил ладонь над распоротым боком. Пальцы едва заметно дрожали.       Чакра сорвалась, закрутилась, огненным валом ухнула вниз, прямо на вихрящийся иссиний клубок, окружающий Наруто. Рассерженно гудящая чакра Узумаки огрызнулась, укусила за руку обжигающим холодом и тут же сбилась в плотный комок в области живота.       Наруто прикусил губу, и резким движением перехватил его за запястье.       — Все хорошо, теме, — уверенно кивнул он. — Баа-чан сказала, что Курама не смог залечить рану, потому что моя чакра не пускает ничью постороннюю. Так что, когда макаронинка родится, все восстановится. Не переживай, даттебае.       Саске молчал, глядя на их переплетенные, с силой стиснутые пальцы.       — Эй, теме?.. Саске. Слышишь, прекрати. Все хорошо. Саске…       — Когда ты родишь, — глухо сказал Учиха, — я выбью из тебя всю дурь. И буду бить до тех пор, пока ты не осознаешь, какой ты идиот. А до того ты снова пойдешь на миссию только через мой труп.       Саске ждал, что Наруто возмутится и начнет орать. Вскочит на кровати и заявит, что неизвестно еще, кто кого изобьет. Будет кричать во все горло и выдирать руки из хватки, отстаивая свое право умирать, где ему вздумается.       Но Наруто молчал. Сжимал пальцы сильнее, чем когда-либо, и молчал. А когда тишина стала почти осязаемой, тихо хмыкнул:       — А потом я выйду из Госпиталя, надеру тебе зад, и когда уже ты выйдешь из Госпиталя, мы оставим макаронинку на Итачи и пойдем на миссию. Ранга S. Поймаем парочку нукенинов и устроим маленький военный переворот. Или два. Или три.       — Высоковато ты замахнулся, добе.       — Ну, даттебае, должен же я возместить себе следующие шесть месяцев, что я буду сидеть на жопе ровно и выносить тебе мозг? — философски вздохнул Наруто. И улыбнулся. — Так что баа-чан будет счастлива. Я буду ходить к ней каждую неделю и ныть, что мне скучно.       Саске усмехнулся, а потом наклонился и коротко поцеловал Наруто в покрытый бинтами живот. Его нытье он готов был слушать до бесконечности.       В разумных пределах, конечно же.

***

      — Это ужасно, даттебае! — в очередной раз взвыл Наруто.       Саске хмыкнул, в свою очередь в очередной раз проигнорировав его стенания. Он валялся на кровати, наслаждаясь заслуженным отдыхом после миссии — свою порцию воплей и завистливого негодования специально от Наруто он уже получил, — и сквозь ресницы наблюдал, как Узумаки, задрав майку, вертится перед зеркалом.       — Это ужасно! — снова завопил Наруто. — У меня пузо! Ты посмотри, даттебае! Это ужасно!       — У тебя нет пуза, — почти не соврал Саске, рассматривая подтянутый живот, раскрашенный выступившей печатью. На то, что там сидит макаронинка намекала только небольшая плотная округлость, почти невидимая за четко очерченными мышцами пресса.       — Оно есть! — рявкнул Наруто, сверкая на Саске рыжими глазами. — Вот! Смотри! Даттебае-о-о, как можно сражаться с таким пузом?! И нечего на меня глазищами сверкать, теме, я пошутил! Пошутил!       Саске тяжело хмыкнул, но шаринган убрал. Вспомнил, как неделю назад встретил на улице воркующего гражданского омегу, который выступал тюленем, неся перед собой огромную баржу с запрятанным там ребенком.       «Ну ты сравнил, Учиха, — фыркнула Цунаде в ответ на мимолетно и как бы невзначай выраженное беспокойство. — Чем лучше тренировано тело, тем легче все протекает. Потому военным омегам и позволяется выполнять миссии… Все-все, не смотри так на меня. Тоже мне, взяли моду!»       Прислушивающийся к его мыслям Наруто непримиримо фыркнул.       — У тебя нет пуза, Узумаки, — вздохнул Саске. — А даже если и есть, тебе что, жалко места для макаронинки?       Наруто возмущенно запыхтел, потом еще раз осмотрел свое насквозь беременное, но упрямо сопротивляющееся тело, резко одернул майку и утопал на кухню, целенаправленно посылая в Учиху лучи ненависти.       Будь Саске более чувствителен, он бы очнулся кучкой пепла на одеяле. Но Учиха был исключительно толстокож, так что лишь перевернулся на живот, прислушался к открывшемуся холодильнику и предательски зашелестевшей упаковке от шоколадки, и усмехнулся.       — И нечего там хмыкать, даттебае! Хмыкает он!

***

      — Наруто-ку-у-ун! — пропел случайно встреченный на улице Сай и гаденько улыбнулся. — Да ты пузан!       Саске мрачно на него уставился и Сай поспешил слинять, оставив Учиху самого разбираться со своими проблемами. Саске скрипнул зубами, пообещал себе устроить Коту хорошую жизнь и медленно повернулся к Наруто.       — Ну теперь-то ты не станешь спорить, что у меня есть пузо? — процедил Узумаки.       Спорить Саске благоразумно не стал.

***

      Наруто сидел на кухне и жевал консервированные фрукты, закусывая их шоколадом и запивая эту прелесть молоком, а Саске в комнате дописывал отчет, мечтая избавиться от него поскорее, когда в небольшой квартирке потяжелел от неожиданного волнения воздух.       Саске выронил карандаш и ломанулся в кухню прежде, чем успел просканировать окрестности в поисках опасности. Влетел, обнажив подхваченную в комнате катану, огляделся и никого не нашел. Только Наруто, прижимающего к животу испачканную во фруктовом соке ладонь.       — Макаронинка толкнулась, — как-то растерянно сообщил он, поднимая голову. Удивленно нахмурился, оглядев посверкивающую разрядами чидори катану. — Теме, ты что, псих?       Саске нервно хмыкнул, пряча оружие в ножны, раздраженно дернул головой и только потом понял, что только что сказал Наруто. Уставился на него, как полный придурок.       Наруто хмыкнул, безмолвно соглашаясь, и погладил свое «пузо». Мягким, аккуратным движением. Саске едва удержался от того, чтобы не упасть рядом с ним, прижимаясь к животу губами и ладонями…       — А что, тебае, — пошленько развеселился подслушавший его мысли Наруто, — давненько я тебя на коленях не видел! Не хочешь ли порадовать бедного и несчастного, запертого в четырех стенах будущего Хокаге?       Саске мрачно показал ему неприличный жест. Но на колени опустился.

***

      — Хочу жрать!       — Ты только что съел ведро мороженого.       — Это не еда. Хочу есть!       — Иди поешь.       — Завари мне рамен, тебае-о-о.       — Ой, только заткнись, добе!.. На! Ешь свой рамен!       — Саске-е-е!       — Что?!       — Он воняе-е-ет! Мой раме-е-ен! Даттебае-о-о!       — Ты такой идиот, Узумаки.       — Я не могу есть раме-е-ен! Как теперь жить, скажи мне, вот как?!       — Болван. И как меня угораздило?!       — Саске-е-е!       — Что?!       — Хочу шоколадку. И торт. И селедку.       — Узумаки. Четыре часа утра. Где я возьму тебе селедку, черт возьми?       — Саске-теме, а ты куда это намылился?.. О, теме, теме, купи еще огурцов! И мороженое не забудь! И крекеры! Как ты думаешь, даттебае, крекеры — это вкусно? Тебае?.. Саске, ты сломал дверь! Вернись и почини ее, мне дует! Саске-е-е!

***

      — Давай, теме!       Саске чуть нахмурился, окружая руки пологом чакры, и приложил их на обнаженный живот Наруто. Изнутри тут же мягко толкнулось. Наруто поерзал, хихикая, а Саске мрачно на него цыкнул и чуть наклонил голову набок, прислушиваясь к ощущениям Наруто.       Ощущения были… странные. Саске все никак не мог подобрать слов, чтобы их описать, а Наруто в словах не нуждался. Он просто чувствовал и просто знал, а еще ощущал ребенка внутри каким-то неясным, звериным чутьем, безрассудно и всеобъемлюще.       — Ты ему нравишься, теме, — мягко фыркнул Наруто, и Саске почувствовал через чужое восприятие — ребенку действительно нравилось ощущение покалывающего жара его чакры.       — Как ты это делаешь?       Наруто рассеянно пожал плечами.       — Не знаю, тебае. Просто чувствую. Ему нравишься ты, твоя чакра и голос. Он любит, когда ты сердишься — его завораживает твоя злость, — и терпеть не может, когда мы спим отдельно. Его пугает Цунаде — он всегда замирает, когда ее чувствует, а еще ему нравится Курама. И когда я тренируюсь, ему тоже нравится. И твою маму он любит. Он… живой. Представляешь, теме, ему всего пять месяцев, а он уже живой.       Саске смотрел на него, ушедшего в свои мысли и машинально поглаживающего руку Учихи на своем животе, и думал, что никогда еще он не любил Наруто так сильно, как в этот момент.

***

      — Открывай дверь, даттебае, отрывай свою задницу от унитаза и пусти меня! Я хочу ссать!! Прямо сейчас, немедленно, сию секунду!       Только-только собирающийся принять душ Саске мрачно покосился на содрогающуюся от ударов и воплей дверь и прикинул, за сколько секунд от двери, дома и Наруто останется горстка пепла.       Это была седьмая попытка принять душ за этот час. Сороковая за неделю. Нет-нет, Саске любит Наруто. Очень-очень. Прямо вот от души.

***

      — Саске-е-е, — томно протянул Наруто и тут же гневно завопил прямо в накрывшую его сверху подушку.       Саске развернулся на другой бок, испепелил взглядом ехидно сверкающий тремя-ноль-ноль будильник, и попытался притвориться трупом.       Не то чтобы возжелавшего секса Наруто это смогло бы остановить, но Саске честно старался.

***

      — Я баржа, — грустно сказал Наруто и мрачно откусил от шоколадки. — И нытик. И обжора. Я сам себе противен.       Он вздохнул, покосившись на ощутимо выступающий живот, пошире расставил ноги и одним точным движением отправил десяток кунаев в десяток целей. Недовольно нахмурился, когда последний выбил девятку, щелкнул пальцами, создавая разенган-сюрикен, и искромсал чертово дерево в щепки.       Макаронинка довольно толкнулась, заехав по печени пяткой. Ребенка крайне забавляло все, связанное с использованием чакры, что он выражал методично избивая Наруто внутренние органы.       Наруто похлопал по животу, тут же заслужив очередной тычок — на этот раз в почку, — и, развернувшись, на максимальной скорости пошлепал домой. Максимальная скорость была смешна и даже не стоила упоминания, но Наруто старался не зацикливаться на этом прискорбном факте.       Макаронинка задумчиво поболтала ногами, пиная все, что попадалось, а потом уперлась пятками в печень и попыталась потянуться. Наруто остановился, скрючиваясь и пережидая потрясающую гамму ощущений. Макаронинке было мало места, о чем она не стеснялась сообщать.       Будто Наруто мог что-то поделать, даттебае!       Учиха, сваливший на миссию, где всего лишь тыкают кунаями и режут на кусочки техниками, вызывал острый приступ зависти. Миссия казалась раем на земле. Наруто грезил миссиями. Хоть какими-нибудь. Хоть чуть-чуть.       Даттебае, да он был готов помереть пару раз, лишь бы макаронинка выбралась уже, наконец, на волю, и перестала выражать Наруто всю гамму недовольства всеми вещами, которые вызывали у нее недовольство. А это были почти все вещи в мире.       Скотский характер папочки макаронинка унаследовала сполна. И упрямство, с которым она добивалась своих целей, тоже навевало на какие-то грустные, совсем безрадостные мысли.       Вот же не фортануло, даттебае, а…

***

      Саске поморщился от резкого, полуосознанного тычка. Заболело где-то внутри — тупо, ноюще, как старая, не до конца зажившая рана. Саске потер рукой поясницу, подобрал кунаи, покрутил на пальце и спрятал в сумку. Резко заныла почка, тут же вторил ей левый бок. Саске стиснул зубы, чертыхнулся и сорвался на бег.       До Конохи оставался час пути.       Наруто лежал на боку, максимально подтянув ноги к выступающему животу, и молча морщился всякий раз, как макаронинка с силой пинала его во все доступные ей органы.       Ребенок шиноби рано учится пользоваться чакрой. Бессознательно, но он воспринимает ее седьмым чувством, и столь же неосознанно умеет ее использовать. Микото рассказывала, что когда маленький Саске злился, он мог смять пластмассовую игрушку в один комок.       У макаронинки было много чакры. И она сполна умела вкладывать силу в движения.       Саске опустился рядом с диваном на корточки. Наруто приоткрыл глаза, измученно вздохнул и тут же зажмурился. Саске тихо выдохнул, пережидая резкую вспышку боли.       Если так чувствует Саске, то что ощущает сам Наруто?..       — Мог бы и позвать, болван.       Наруто прожег его взглядом и тут же сдавленно зашипел.       Саске пообещал себе прибить идиота, стянул с рук полуперчатки и прижал ладони к его животу. Согрел чакрой, погладил, прижался губами.       Сквозь сознание Наруто едва слышно плеснулась радость и неосознанный восторг. Макаронинка затихла, греясь в чужой чакре, а Наруто облегченно вздохнул.       — Не понимаю, даттебае, и почему она тебя любит больше, чем меня? Хотя погоди. Это все потому, что она пока не в курсе, какой ты засранец.       — Зато она уже в курсе, какой ты идиот.       Наруто усмехнулся и прикрыл глаза.

***

      — Вы уже подготовили комнату для ребенка? — спросил Фугаку.       Наруто покосился на Саске, просимафорил SOS бровями и, не получив в ответ ни взгляда, мило улыбнулся.       «Скажи ему что-нибудь, деттебае!»       «Что сказать, добе? Что твоя холупа не приспособлена для жизни и поэтому мы так ничего и не порешали? Или что ты ведешь себя как истеричка и не можешь решить, что хочешь?»       «Я сюда не перееду, теме, даже не начинай!»       «Я же говорил тебе, болван, что у меня есть свой дом в поместье.»       «Я же сказал нет!»       «Тогда сам и выкручивайся.»       — Нет, Фугаку-сан, — пропел Наруто, мстительно щуря глаза. — Саске-теме говорит, что макаронинке не нужна отдельная комната, мы повесим ей гамак на кунаи к потолку. И будем качать по ночам.       Взгляд Фугаку на сына и яростно скрипнувший зубами, напрягшийся Саске бальзамом пролились на душу. Наруто улыбнулся, прихлебнул чая, к которому в последнее время пристрастился, и мысленно подмигнул макаронинке. Макаронинка в ответ радостно пнула его в левый бок.       В целом, все было неплохо.

***

      — Родишь на следующей неделе, — заявила Цунаде преспокойным тоном и, вывалив эту оглушающую новость, удалилась, оставив Саске и Наруто в состоянии, близкому к панике.       — Как на следующей неделе? — растерянно спросил Наруто и рывком повернулся к Саске, будто тот был способен решить все его проблемы. — Как на следующей неделе, даттебае?       — Откуда я знаю, добе! — огрызнулся Саске, судорожно соображая, и сам не понимая, о чем. По какой-то совершенно немыслимой причине он был уверен, что у них еще есть пара недель. Ну… или пара месяцев?.. Черт.       Наруто моргнул. Открыл рот, закрыл. Покосился на живот, в котором макаронинка исполняла румбу, а потом на ошеломленно хлопающего глазами Саске.       — Ничего не готово! — взвыл он. — Давай, теме, шевели жопой, мы переезжаем в поместье Учиха! Что ты встал? Что ты встал, даттебае?! Живо, собираем манатки и переезжаем! — и помчался в закат, смешно переваливаясь с бока на бок и прижимая руку к пояснице.       В итоге все их вещи уместились в две небольшие сумки. Саске оглядел их, поджав губы, и перевел взгляд на Наруто, который с кряхтением пытался запихнуть в седьмой баул с оружием сверхважную (потому что ее когда-то подарила Сакура-чан, Саске, заткнись) связку кунаев.       Наконец, у Наруто получилось. Сумка крякнула, опасно затрещала, но выдержала.       — И как мы это перенесем, даттебае? — пробурчал Узумаки и тут же схватил шестидесятикилограммовую сумку, закинул на плечо и попытался отправиться за второй, но был безжалостно остановлен Учихой. — Чего ты, даттебае?       — Брось немедленно, — прошипел Саске, чувствуя непреодолимое желание придушить этого придурка. Наруто удивленно хлопнул глазами, но сумку бросил — прямо на ноги Саске, которые едва успел отскочить. — Ты понесешь вещи. И если ты сейчас что-то вякнешь, я натравлю на тебя маму!       Неоспоримый и пугающий аргумент сработал — Наруто опасно сузил глаза, но вякать не стал. Гордо развернулся и разъяренным тюленем поплыл к вещам. Такой смешной и опасный, что мама не горюй. Саске едва удержался от смешка и вскинул сумку на плечо. Сумка, окончательно обозленная подобным отношением, громко затрещала и развалилась, осыпав Учиху колюще-режущим оружием.       Наруто ржал так долго, что чуть не родил. Саске заклеивал кровоточащие царапины медицинским клеем и думал, что терпеть не может этого идиота.

***

      В итоге переездом все же занялась Микото-сан, и оказалось, что Наруто и Саске ничего не понимают в детях, безответственны, не осознают, как важен в доме уют, и вообще нельзя растить ребенка в таких ужасных условиях.       Наруто был с ней согласен — он морщился и пыхтел, что тут слишком просторно-тихо-пыльно «как в склепе, даттебае, я не могу тут жи-и-ить, мне не нра-а-авится, сделай что-нибудь, даттебае». С другой стороны на Саске насела мать «уберись, Саске, ты должен понимать, что Наруто тяжело, ты должен помогать ему, протри пыль, почему вы не переехали раньше, почему ты не слушаешь, зачем ты ходишь на миссии, это не самое главное, надо быстро подготовить комнату для ребенка, почему ты не слушаешь, помой пол, Саске, быстро».       Саске был готов самозакопаться на месте, но покорно протирал пыль, мыл пол, понимал, что Наруто тяжело, и пытался не вспоминать, что он элитный дзенин, АНБУ и альфа. Два других альфы в лице его отца и брата безжалостно над ним насмехались, но длилось их счастье ровно до того момента, пока Микото не застукала их за эти занятием и не отправила ремонтировать комнату для ребенка.       Саске почувствовал себя отомщенным ровно тогда, когда Наруто задел ногой краску и она пролилась на голову Итачи и главе клана Учиха в равных пропорциях.       А когда Наруто заговорщицки ему подмигнул и рассыпался перед Фугаку в извинениях, Саске почувствовал себя самым счастливым альфой на свете. Пыльный, в переднике, с тряпкой в руках и матерью, бдящей за всеми, зато с омегой, который в позе йоги сидит на полу, жрет шоколад, периодически укладывая его на пузо, и требует, чтобы в комнате ребенка была полка для оружия и свитков.       И два зеленоволосых альфы поспешно ее прибивают.

***

      — Я, по-моему, рожаю, — грустно пробурчал Наруто в три часа ночи. Саске услышал его через сон, осмыслил фразу и подумал, что да, по-моему, Наруто рожает. По крайней мере поясницу у него ощутимо тянуло.       Ну наконец-то, подумал Саске, переворачиваясь на другой бок.       — Ты охренел, даттебае, я рожаю!! Саске!       Саске подскочил, глянул на Наруто диким взглядом и выдал самую дурацкую фразу на свете:       — Ты уверен?       — Нет, даттебае, — улыбнулся Наруто и рявкнул: — Я пошутил!       Саске слетел с кровати, стремительно оделся, стараясь не обращать внимания на тихо дышащего сквозь зубы Наруто. Руки дрожали, но на это можно было почти не обращать внимания. В пояснице стрельнуло, Наруто захлебнулся вздохом, но промолчал.       Саске собирал его вещи и старался не думать, что ощущения друг друга они улавливают в несколько раз слабее, чем они есть на самом деле. В несколько раз.       Призывной орел почтительно поклонился. Наруто мрачно на него покосился и выдал:       — Я на этом не полечу-у-у-у, — он схватился за живот и перевел дыхание. — Ладно, я передумал. Давай быстрее.       Саске помог ему забраться. Хотел взять на руки, но натолкнулся на предостерегающий взгляд, и всего лишь крепко сжал его локоть, придерживая.       Цунаде — сонная, но уже собранная, — приложила руки к его животу, кивнула, с усмешкой глянула на Учиху и велела ждать.       Саске совершенно не понимал, какого черта им ждать, но покорно прошел в палату. Помог Наруто переодеться в больничную сорочку, сел рядом. Наруто смотрел в пустоту ничего не выражающим взглядом и, кажется, даже не замечал присутствия Саске рядом.       А потом он стиснул зубы, напрягся, но не произнес ни звука, а Саске ничего не почувствовал и это…       — Болван, — рыкнул он, разбивая наступившее оцепенение и опускаясь рядом на колени, сжимая загорелую руку, — какого черта ты опять…       — Ой, заткнись, а, — огрызнулся Наруто, когда отпустило, и покрепче схватился за его руку, — нафига тебе это чувствовать?       Саске скрипнул зубами, попытавшись обойти вновь выстроенный в сознании Наруто барьер, но тот скрывал и мысли, и ощущения, и уж кто-кто, а Наруто умел его создавать.       — Сними, — попросил Саске.       — Заткнись, — велел Наруто и снова стиснул его руку.       В какое-то мгновение Саске подумал, что сойдет с ума. Он не чувствовал его ощущений, а Наруто не кричал, иногда только глухо стонал и царапал короткими ногтями его запястье, но… Но как же должно быть больно, чтобы умеющий сражаться с переломанными костями шиноби стонал?..       — Ты загоняешься, теме, — устало сказал Наруто, когда очередной приступ прошел, — я чувствую себя лучше всех.       — Ты идиот, — через силу усмехнулся Саске, грея его ладонь в руках, — я тебя люблю.       — Вау, какое открытие, теме, — не открывая глаз фыркнул Наруто, — значит ли это, что ты не будешь орать на меня, когда я буду раскидывать вещи по дому? Потому что… т-твою мать…       Саске с болезненной усмешкой уткнулся лбом в их переплетенные руки, поцеловал белые от напряжения пальцы и категорично сказал:       — Размечтался, болван.       Наруто сквозь всхлип хохотнул.

***

      — Прости, теме. Я не хотел. Прости.       — Молчи, — отрезал Саске, зафиксировал сломанные пястные кости чакрой и непримиримо сунул Наруто другую ладонь. — Просто молчи.

***

      Когда пришла Цунаде и попыталась выгнать Саске от тихо, со всхлипами дышащего Наруто, он взбешенно сверкнул на нее глазами и покрепче сжал ладонь, оскалился и предупреждающе зарычал. Инстинкты, окончательно сошедшие с ума, мутили рассудок, и Саске не собирался их подавлять.       Оставить своего омегу с чужим альфой. Своего рожающего омегу с чужим альфой.       Да ни за что.       Цунаде примиряюще подняла руки, медленно, под разъяренно-предупреждающим взглядом красных глаз отступила и скрылась за дверью.       Саске затих, уткнулся лбом в предплечье Наруто и застыл так, отвечая тихим ворчанием на каждый всхлип уставшего и ничего не соображающего омеги.       Чужой запах — раздражающий, но не так, чтобы оторваться от Узумаки — разнесся по палате. Послышались тихие шаги. Саске предупреждающе заворчал, а когда плеча коснулись чужие пальцы, дернулся и лязгнул зубами.       Микото отдернула ладонь, а потом снова сжала его плечо. Саске стерпел, разглядывая ее лицо. Инстинкты взбаламутились и тут же притихли. Омега. Мать.       — Пойдем, сынок, — тихо попросила она. — Пойдем.       Саске растерянно посмотрел на Наруто.       — Пойдем, — попросила Микото. — Я о нем позабочусь. Все будет хорошо. Не переживай.       Омега. Позаботится.       Где-то внутри зрело понимание, что надо отпустить его руку и пойти с Микото. Саске поколебался и все же встал. Взглянул ей в лицо.       — Все хорошо, — кивнула Микото и, приобняв его за плечи, повела к выходу из палаты. Около двери он обернулся, оглядывая собравшегося в комок на кровати Наруто, а потом дверь закрылась и пропитанный медикаментами холодный больничный воздух мгновенно отрезвил сознание.       На него взглянули встревоженные Фугаку и Итачи, сидящие на стульях в приемном. Саске молча вынырнул из-под руки матери и пошел на улицу.       Ему срочно надо было покурить и убить кого-нибудь. Желательно все вместе.

***

      — Саске, успокойся, — велела Микото. — Все будет хорошо.       Саске разъяренно на нее глянул и тут же отшатнулся, напоровшись на такой же взгляд отца.       — Ты слишком сильно переживаешь, — спокойно продолжила Микото, попивая кофе из стаканчика. Фугаку степенно кивнул.       Итачи, помнивший, как отец психовал, когда рождался Саске, укоризненно на них покосился.       Саске разъяренным тигром промчался в другой конец коридора, испугал очередную медсестричку, и помчался обратно.       Итачи вздохнул.

***

      — Можете проходить, — испуганно проблеяла медсестра, и отступила, когда Учиха промчался мимо со скоростью света. Микото придержала Итачи за руку и покачала головой:       — Давай немного подождем, — и мягко улыбнулась.

***

      — Одного не понимаю, даттебае, — устало бормотнул Наруто, разглядывая лежащего на руках Саске ребенка. Поежился, потерся лбом о плечо Саске и снова в него уткнулся. — Почему макаронинка похожа на картошку?       — Вовсе не похожа, — буркнул Саске, рассматривая сморщенное личико сладко спящего ребенка. Его ребенка. О Боги.       — Саске-теме, а ты похож на придурка.       Саске с трудом оторвал взгляд от своего ребенка и посмотрел на Наруто. Уставшего, помятого, измученного, но совершенно счастливого. Ехидно улыбающегося. С пронзительно синими, смеющимися глазами.       Оторвать от него взгляд получилось гораздо сложнее.

***

      — О, да-а-а-а! — протянул Сигма вдыхая свежий воздух.       — Чему ты радуешься, Сигма-кун? — мурлыкнул Кот. — Или тебя возбуждает необходимость переться черти куда ловить преступника S-ранга?       Сигма снисходительно на него глянул.       — Ты даже не представляешь, как.       Журавль, наблюдающий за этой сценой, негромко хмыкнул.       — Хватит болтать. Пора выдвигаться.       — Кстати, — всполошился Кот. — А где Охотник-кун?       Сигма раскатисто хохотнул и рванулся вперед, в тревожно шуршащий сумрачный лес.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.