ID работы: 4094666

Милашка для ГДК

Гет
NC-17
Завершён
2281
автор
Размер:
248 страниц, 36 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2281 Нравится 399 Отзывы 986 В сборник Скачать

глава 20

Настройки текста
      Спала я спокойно. Ни одного кошмара за ночь. Но зато утром страшновато выходить за пределы участка. И даже здравая мысль, что избитый Митсеру вряд ли сможет выйти на улицу ближайшие два-три дня, не особо помогает. Мне всё время кажется, что Митсеру вот-вот выйдет мне навстречу из-за поворота.       Тем не менее, я набираюсь храбрости и выхожу за пределы участка. И практически сразу вижу ребят из дисциплинарного комитета, патрулирующих дорогу вдоль жилых домов. На душе сразу теплеет. Хибари такой заботливый. Обычно парни из дисциплинарного комитета патрулируют парк, центр города и торговый квартал. Появление патруля в непривычном месте безо всяких слов свидетельствует о заботе Хибари. Говорит грубости, а на деле защищает.       Вначале я быстрым шагом сходила в магазин и купила морковь, чеснок, соль и упаковку туалетной бумаги. Потом, пока мама доготавливала завтрак, а папа читал газету, я в темпе помыла полы на втором этаже – коридор, моя комната, спальня родителей, кабинет (при приезде брата трансформируется в комнату брата) и туалет (у нас в доме на первом этаже ванная комната и туалет, а на втором этаже туалет и раковина).       Мы позавтракали рисом с карри. После завтрака всей семьёй идём в местный синтоистский храм. В синтоиском храме всегда расположено святилище, посвященное определённому Ками. В небольших городах святилища при храмах чаще всего посвящены либо богине риса Инари (её слуги - лисы), либо основателям местных кланов. Но в Намимори святилище при храме посвящено Хатиману*, он ками войны. Мы не воины, но выбирать не приходится.       На сегодня руководство компании Риастол, в которой работают мои родители, сняло чайный домик при храме для корпоративного чаепития. С собой было разрешено (читай рекомендовано) взять супругов и детей старше десяти лет.       В японских компаниях очень любят корпоративный отдых. Считается, что на работе надо работать, а общаться с коллегами нужно на корпоративных мероприятиях. В Японии компания-работодатель является, без преувеличения, второй семьёй.       С точки зрения японского человека, это был прекрасный культурный отдых. С точки зрения русского человека, массовое японское чаепитие – издевательство чистой воды. Начиная от позы сейдза (к счастью, требуется так сидеть лишь двадцать пять минут и можно пользоваться специальными подушками или стульчиками, лично я предпочитаю стульчик), заканчивая тем фактом, что каждому досталось лишь по чашке чая и ни одного бутерброда или пирожного (в то время как при полноценной церемонии чаепития гостям достаются традиционные сладости, но для большого количества участников чайную церемонию упрощают).       После чаепития мы всей толпой идём молиться в храм. Затем пешком топаем в заведение средней ценовой категории, снятое для работников компании Риастол. Здесь европейские столы и стулья. Сегодня с нами присутствует часть руководства из Токио.       Мы все вежливо внимаем речам руководства, посвящённым текущему положению корпорации «Риастол» на японском рынке и на мировом рынке. Оказывается, «Риастол» экспортирует свою продукцию в Россию, США, Канаду и во многие другие страны. Глобализация как она есть.       Затем с речами выступает местное руководство. В том числе небольшую речь толкает мой папа, как главный инженер заводов в Намимори.       После многочисленных речей, наконец-то наступает менее официальная часть отдыха. Детей и подростков сгоняют за отдельный стол. Нам подают чай и вагаси. Взрослым же подают саке и закуски. Я вежливо здороваюсь с людьми, знакомыми мне по школе. Мы разговариваем на нейтральные темы и неторопливо пьём чай.       Примерно через час детей и подростков отпускают с данного мероприятия. А вот взрослые будут сидеть здесь до самого вечера и методично напиваться. Фу.       Первым делом я возвращаюсь домой и переодеваюсь в менее торжественную одежду. Затем убираю канзаши в специальную шкатулку. Потом я решаю приготовить бенто для Хибари в благодарность за моё спасение. И задумываюсь.       То, что бенто должно быть с говядиной, понятно. Но в каком стиле мне его оформить? Кярабен** - это для малышей. Очень красивы бенто, оформленные в стиле оэкакибен***, но у меня так не получится. Правда, для таких неумех как я продаются специальные съедобные пищевые плёнки на рис с рисунком, но использовать такое для своего бенто это одно, а вот для подарочного бенто так делать нельзя. Патриотичное бенто хиномару**** слишком простое и потому тоже не годится в подарок, к тому же в его составе нет говядины.       Хотя ладно, лучше сразу признать, что оформление моего бенто будет простым. Значит, надо купить коробочку для бенто покрасивей. Пойдём другим путём. Что японцы готовят из говядины? Негимаки***** у меня не получаются. Потому что я их воспринимаю как извращение над мясом. Значит, их я готовить не буду. Цукуне****** слишком маленькие, Хибари ими не наестся. К тому же обычно цукуне делают из курицы. Я сама иногда делаю куриные цукуне для своего бенто.       Пожалуй, я порежу говядину на тоненькие ленточки и обжарю их в домашнем соусе тонкацу. Сам соус ещё остался. Отварю рис и сверху положу одну маринованную сливу. К жареной говядине добавлю немного маринованных овощей (кстати, закончились, надо бы купить), сделаю салат из свежих овощей. А в качестве десерта выступят сладкие роллы с фруктами. Сладкие роллы сделаю из блинчиков, для начинки куплю сливочный сыр, банку консервированных персиков и два банана. Заодно и себе сладкие роллы сделаю. Хотя, бананы не оттенят вкус консервированных персиков. Лучше возьму вместо бананов киви.       Беру листок и составляю список покупок, попутно проверяя запасы. Рисовая бумага закончилась. Яиц тоже нет. И пачку молока надо купить. А также говядину, маринованные овощи, сладкий перец, киви, банку консервированных персиков. И завтра надо будет пораньше встать.       Иду в торговый квартал. Парни из дисциплинарного комитета всё ещё патрулируют дорожку вдоль жилых домов.       В торговом квартале я захожу в магазин, торгующий коробочками для бенто. Естественно, дешёвые пластиковые контейнеры я обхожу стороной. У меня коробочка для бенто простая, из светлого дерева, состоит из двух больших накладываемых друг на друга коробочек, плюс есть вставки для отсеков и две соусницы. Коробку для бенто Хибари мне хочется взять более впечатляющую. Из дерева не возьму – по-настоящему впечатляющая деревянная коробочка для бенто стоит довольно дорого, а простенькая Хибари не подойдёт. Керамическая идеаль… нет, керамическая тяжёлая даже пустая. Лучше уж поищу деревянную коробочку.       Минут двадцать спустя я выбрала для бенто Хибари подходящую коробочку. Она двухсоставная, как и моя, тоже есть вставки для разделения коробочки на отсеки, и две соусницы. Дерево более тёмное. Снаружи коробочка покрыта тёмно-вишнёвым лаком. Сразу видно, что она мужская.       Теперь надо найти подходящий фуросики******* для палочек. Думаю, Хибари подойдёт тёмно-синяя фуросики с тонкими серыми узорами. Хотя и считается, будто бы фуросики только для торжественных случаев, на деле это не так. Для торжественных случаев могут взять дорогую фуросики. Многие школьники и школьницы используют фуросики каждый день, чтобы не запачкать форму. Я тоже использую фуросики. У меня одна фуросики лимонного цвета, а вторая – бежево-серая.       Покупаю всё выше присмотренное и бодро топаю в продуктовый супермаркет.       В этот понедельник я встаю пораньше, чтобы приготовить бенто для Хибари. Всё должно быть идеально. Ну, или хотя бы неплохо. Не хочу опозориться.       В разгар готовки на кухню заходит моя мама.       - Эри-тян, ты делаешь два бенто?! У тебя есть друг-парень?! – удивлённо восклицает мама.       - Нет, мам, это бенто я делаю в благодарность. Один парень из дисциплинарного комитета отогнал гопника, который хотел отнять у меня телефон, - легко вру я и тут же чувствую некоторую неловкость. Ведь я даже не спросила Кусакабе, кто именно тогда поймал вора и вернул мои украденные вещи. Надо было узнать и поблагодарить хотя бы словесно.       - Дисциплинарный комитет, - с сомнением протягивает мама. – Не самая хорошая компания. И тебе будет неудобно целоваться с парнем с причёской Элвиса.       - Мама! Я не собираюсь ни с кем целоваться, это просто благодарность, - торопливо снимаю со сковородки очередной блинчик.       - Ладно, не буду тебе мешать. Но ты там не увлекайся с благодарностью, - строго предупреждает меня мама и уходит с кухни.       Я продолжаю готовить. Я готовлю не только бенто, но и завтрак для всей семьи. Обычно завтраки готовит мама, но вчера вечером я попросила её уступить на сегодня эту обязанность мне. Специально, чтобы мы не мешали друг другу на кухне.       Семье на завтрак я делаю рис, салат из свежих овощей, варённые яйца и сладкие роллы из блинчиков. Сегодня обойдёмся без супа.       К школе я буквально лечу. Я знаю, что парни из дисциплинарного комитета приходят в школу первыми. Я хочу отдать бенто Хибари перед тем, как пойду на пробежку. Отдавать бенто на обеденном перерыве глупо, поскольку Хибари к этому времени может уже купить себе что-нибудь поесть. Поэтому я хочу отдать ему бенто с самого утра.       Прихожу в школу, но иду не к женской раздевалке, а к кабинету ГДК. Робко скребусь в дверь и нерешительно захожу в кабинет.       - Доброе утро, Хибари-сан, - вежливо здороваюсь с сидящим на диване ГДК. В руках Хибари держит очередную папку с документами.       - Что, уже успела найти очередные неприятности? – прохладным тоном интересуется ГДК, нехотя отрывая свой взгляд от бумаг и переводя его на меня.       - Нет. Я хочу поблагодарить Вас за моё спасение в прошедшую субботу. Вот, я сделала Вам бенто с говядиной, - нерешительно протягиваю ему пакет со сделанным для него бенто.       Хибари спокойно берёт у меня пакет с бенто и кладёт его на журнальный столик.       - Если ты умеешь делать приличное бенто, то почему никогда не участвуешь в школьных конкурсах на лучшее домашнее бенто?       - Потому что я не умею рисовать. Для участия в таких конкурсах надо уметь хотя бы ровный орнамент рисовать соусом. У меня не получается. Оформление моих бенто слишком простое для участия в конкурсах. Но готовлю я прилично, и перед готовкой всегда убираю волосы и мою руки. И кухня у меня дома чистая, поэтому можете спокойно есть моё бенто, не отравитесь.       - Не волнуйся, если я отравлюсь твоим бенто, то в больнице мы будем лежать вместе. Патруль возле твоего дома я уберу в среду. К этому времени напавший на тебя тип уедет из Намимори раз и навсегда. Можешь идти, - Хибари демонстративно возвращается к чтению документов, не давая мне тем самым задать уточняющие вопросы или возмутиться его намёку на несуществующую попытку отравления с моей стороны.       - Хорошо, - я быстрым шагом выхожу из кабинета ГДК и иду в раздевалку для бегуний, гимнасток и черлидерш.       Во время обеденной перемены Кику громко жалуется, что в этом году конкурса красоты на новый год не будет.       - Эри-тян, ты же представитель своего класса. Почему ты не отстояла конкурс красоты на собрании? – капризничает Кику.       - Кику-тян, постоянно повторяться могут только палатки и мелкие конкурсы. Якорные события праздников должны быть разными, чтобы не было скучно, - спокойно отвечаю я.       - Но как пьеса может быть главным событием школьного нового года? – обиженно восклицает Кику.       - Не пьеса, а новогодний мюзикл, - терпеливо поправляю я.       - Это заговор, - произносит Кику зловещим тоном, игнорируя мои реплики. – Театральный клуб объединился с музыкальным и вместе они украли всё внимание себе. А наш класс в этом году на новый год будет ставить палатку с блинчиками.       - Не переживай, Кику-тян. Блинчики с вареньем всегда хорошо раскупаются.       - А ваш класс что подготовит к новому году? – ревниво интересуется Кику.       - Наш класс в этом году будет готовить якисобу.       - Везёт, - с нескрываемой завистью говорит Кику. – Якисобу же парни будут готовить, да? Будешь отдыхать. Я вот буду продавать блинчики.       - Отдыхать я не буду. Я ведь ещё в клуб каллиграфии записалась. А клуб каллиграфии на новый год в этом году ставит чайную. Хорошо хоть, что мне удалось отстоять чаепитие сидя за европейским столом, а не в позе сейдза. В холодное время года на холодном полу, да я бы померла прямо во время празднования! Кстати, Рика и Аяка тоже состоят в клубе каллиграфии. Так что мы втроём будем поить клиентов чаем. И ещё продавать желающим чай с собой в высоких пластиковых стаканчиках.       - Ууу. Все будут веселиться, а мы работать, - обиженно ворчит Кику.       - Не преувеличивай. Ведь есть же сменщицы. Мы с Рикой и Аякой будем заняты вторую половину праздника. Но за двадцать минут до начала мюзикла все палатки закроются, так что на мюзикл мы обязательно сходим.       - Меня тоже поставили на вторую половину праздника. Первогодок нельзя оставлять без присмотра, а семпайки нагло забрали себе лучшее время, - негодует Кику. – Ведь к середине празднования веселье поднимается на самый пик. Я тоже хочу постоять в палатке первую половину вечера, и веселиться вторую часть вечера, а не наоборот.       - Ладно тебе. Вот в следующем го…       - Ну уж нет! В следующем году я точно выиграю общешкольный конкурс красоты! Я митинг устрою, если в следующем году конкурса не будет, - глаза Кику воинственно сверкают.       Невольно представляю себе Кику с плакатом «даёшь конкурс красоты!» и смеюсь.       - Эри-тян! Опять ты смеёшься ни к месту, - произносит Кику укоризненным тоном.       - Прости. Просто я представила тебя с плакатом «даёшь конкурс красоты». Выглядело бы забавно.       - Уф, Эри-тян, у тебя слишком живое воображение.       Мы болтаем ещё немного, после чего расходимся по классам.       После уроков я иду в клуб гимнасток и черлидерш. Сегодня мы занимаемся упражнениями на растяжку. А вот завтра мы, черлидерши, отдельно будем заниматься танцами. Чтобы не разучиться танцевать групповой танец, приходится всё время тренироваться.       Отзанимавшись, девчонки быстро понеслись в сторону кинотеатра. Я мелодрамы не люблю, поэтому отказалась идти с ними на фильм сегодня.       Переодеваюсь последней, закрываю дверь раздевалки на ключ и отношу его в так называемую общеклубную комнату. Хотя по мне это комната хранения ключей, а не общеклубная комната, ну да ладно.       В коридоре мне навстречу идёт ГДК.       - Пойдём в мой кабинет, - небрежно бросает он мне фразу и идёт дальше. Я послушно следую за ним. Видимо, он хочет отдать мне коробку для бенто.       В кабинете Хибари отдаёт мне пакет с совсем не полегчавшей коробкой (коробка весит больше, чем еда, поэтому это не удивительно).       - Жареная говядина неплоха. На завтра сделай мне домашние бургеры с говядиной.       Я замираю и удивлённо смотрю на Хибари.       - Разве твоё спасение стоит всего одно бенто? – насмешливым тоном интересуется Хибари. В его серых глазах пляшут смешинки.       - Ааа… Но, как долго вы предлагаете мне угощать Вас бенто, Хибари-сан? Я могу делать по два бенто не больше нескольких дней подряд, иначе мои родители встревожатся и подумают что-нибудь не то, - оправдываюсь я, выйдя из кратковременного ступора.       - Хм. Я поставил дополнительный патруль возле твоего дома до вечера среды. Угости меня бенто завтра и в среду.       - Хорошо, Хибари-сан.       Дома я серьёзно задумываюсь. Что приготовить в качестве гарнира к бургерам? Сходу в голову ничего не приходит, кроме картошки фри. Но у меня нет фритюрницы. Хотя, я помню, какая-то девушка при мне хвасталась, что приготовила картошку фри в духовке. Но нет, я не рискну экспериментировать именно когда мне нужен результат для демонстрации, а не для себя. Залезаю в интернет. Ну конечно, капустный салат коул слоу! Как я могла о нём забыть? И чуть-чуть запечённой в духовке картошечки, посыпанной зеленью.       Делаю обзор имеющихся в наличии продуктов, пишу список и рысью бегу в продуктовый.       Следующим утром на завтрак моя семья ест мисо-суп и домашние бургеры с салатом коул слоу и печёной картошечкой.       - Эри-тян, западная кухня у тебя получается лучше японской. Это не патриотично, - вздыхает папа. Он у нас очень любит морепродукты, которые я совсем не умею готовить.       - Извини, пап, - жму плечами. Мол, ничего не могу с собой поделать.       - Салат вкусный. Можно делать его иногда и без бургеров, - замечает мама.       - Я хочу креветок, - говорит папа. – Мы их давно не ели.       - Пап, можно, мы будем есть креветки в четверг? Завтра я хочу ещё раз приготовить бенто для друга. Он любит говядину.       - Хорошо. Но в четверг я хочу креветки, - соглашается папа.       В школе после уроков ко мне подходит Кусакабе, отдаёт коробку из-под бенто и вежливо просит дать ему рецепт сегодняшнего салата, потому что салат понравился Хибари-сану. Приятно, когда твои усилия ценят, пусть даже не говорят об этом прямо.       С хорошим настроением прихожу домой и начинаю думать, чтобы такое сбацать на завтра? Хибари нравятся бургеры, но я не хочу готовить бургеры два дня подряд. Котлеты Хибари вряд ли понравится после бургеров, просто жаренная говядина ему не особо интересна. О! Медальоны! Сделаю медальоны из говядины, те, которые надо в духовке запекать. И запеку овощи без сыра. Плюс рис и соевый соус в качестве гарнира. Овощи буду запекать без сыра, потому что не люблю блюда с сырной корочкой. Это слишком калорийно, плюс, на мой взгляд, сырная корочка «забивает» вкус многих достойных ингредиентов. К тому же, зачастую плохие кулинары сыром посыпают всё в подряд, в надежде спрятать под сырной корочкой те или иные огрехи. Так что ну её, эту калорийную сырную корочку. И рис тоже делать не буду. Овощей побольше запеку – вот и гарнир. А на десерт положу в пакет Хибари три мандарина. Замораживать не буду – во-первых, за пол дня мандарины не испортятся, во-вторых, сейчас не лето (очищенные замороженные мандарины часто продаются вместе с бенто на вокзалах, идут в качестве десерта).       В среду я опять иду в школу раньше обычного, чтобы с самого утра отдать бенто Хибари. Иду быстрым шагом и улыбаюсь, несмотря на небольшой холодный ветерок – ведь я одета по погоде, так что всё в порядке.       - Поберегись! – слышу я вопль Реохея и тут мир выключается.       Интрелюдия. Намимори, ранее утро. Очень ранее.       - Реборн, почему мы должны идти на рыбалку в пять утра в среду? – жалобно блеет Савада, с трудом таща тяжёлые рыболовные снасти.       - Потому что нам надо успеть порыбачить до школы, глупый Тсуна, - невозмутимо отвечает Реборн, сидя на плече у Такеши (бейсболист легко несёт японский складной столик и пакет с пледами). Весело улыбающийся Фуута периодически делает снимки на память большим фотоаппаратом.       У реки Тсуну уже ждут Реохей и Гокудера. Началась рыбалка. Тсуна немного расслабился, на что Реборн незамедлительно ответил началом очередного бредового соревнования.       После поломок всех удочек рыбалка в стиле Вонголы переросла в гонку-погоню за Леоном, принявшим форму рыбы, и неспешно летящему по воздуху на высоте не больше полутра метров от земли. Ямамото стал использовать свои бейсбольные навыки и принялся пытаться сбить рыбу-Леону бейсбольным мячом, на Гокудере с динамитом в руках в панике повис Савада, ну, а Реохей решил попасть в уворачивающегося от бейсбольных мячей Леона большой шиной.       Но вместо Леона Реохей зашиб школьницу.       - Хи-иииииии! Девушка жива?! – испуганно кричит Тсуна.       Первыми к бессознательной девушке подбегают Ямамото с Сасагавой. Бейсболист профессионально щупает шею и голову девушки.       - Эри-тян жива, шея не сломана. Она без сознания. Череп не проломлен, - озвучивает Ямамото результаты осмотра.       - Вечно от этой девчонки одни неприятности, - недовольно бурчит Гокудера.       - Надо отнести Эри-тян в школьный лазарет. И её вещи тоже, - серьёзным тоном произносит боксёр.       - Тц. Я понесу её вещи, - раздражённо выдыхает Гокудера, поднимая портфель и пакеты девушки с земли. – Она что, по два бенто за раз лопает?       - Вероятность, что Эри-сан не нуждается в госпитализации, составляет девяносто девять процентов. Вероятность, что второе бенто сделано для Хибари Кёи, составляет сто процентов. Вероятность, что Хибари Кёя изобьёт тех, кто узнает про второе бенто для него, девяносто восемь процентов, - произносит стоящий подальше ото всех Фуута и прекращает считывать ранги.       - Эри-тян делает бенто для Хибари-сана?! И-и-и-хиии! – визжит удивлённый Тсуна и вцепляется в свои многострадальные волосы.       - Если Хибари нравится Эри-тян, то он побьёт нас за причинение вреда его девушке. Будем мужчинами и поговорим с Хибари по-мужски, во имя Экстрима!       Хатиман* - ками войны, который в прошлом был особенно популярен у кланов воинов. По сути, Хатиман — это покровитель воинов, синтоистское божество, при жизни же он был императором по имени Одзин (390-415).       Кярабен** - бенто, оформленное в виде героев популярных мультфильмов и видеоигр.       Оэкакибен (бенто-картинка)*** - блюдо оформляется в виде животных, зданий, монументов, цветов или пейзажей. По созданию таких бенто даже проводятся официальные соревнования.       Хиномару**** - очень простое в приготовление и очень патриотичное бенто. В этом бенто на белом отварном рисе лежит маринованная слива. Своё название бенто получило от японского флага Хиномару, который и символизирует такое бенто. Бенто появилось в ходе Второй мировой войны, и должно было показать патриотизм японцев, а также их несгибаемый дух. Оно также было довольно дёшево, поэтому получило в ходе войны широкое распространение. Сейчас, конечно, в чистом виде хиномару-бенто никто не делает, но оно очень часто является составной частью продающихся в магазинах и приготовленных дома.       Негимаки***** - это рулеты из тонко нарезанной говядины с зелёным луком, обжаренные на гриле. В правильно приготовленном негимаки лук не горчит. Он лишь делает мясо сочным и ароматным. Говядина, в свою очередь, придаёт блюду особый «мясной вкус». То, что в Японии называется умами. Кроме того, красиво порезанные и политые соусом рулеты эффектно выглядят при подаче на стол.       Цукуне****** - это мясные фрикадельки круглой или овальной формы. В Японии чаще всего готовят их из курицы, также встречаются рецепты со свининой и говядиной. Обычно цукуне обжаривают на гриле с соусом якитори, но иногда фрикадельки отваривают на медленном огне, запекают в духовке или жарят на сковороде.       Фуросики*******. Бенто, как правило, включает в себя и палочки, их просовывают под тесёмку или резинку, удерживающую коробку закрытой. Парадный дзюбако (палочки) завязывают в фуросики – большой квадрат ткани, в которую обычно заворачивают подарки и подношения. Получается очень красиво. Фуросики играет роль нарядной обёртки, но ещё ею укрывают колени, чтобы не пачкать одежду во время еды.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.