Рай, рождённый из хаоса

NC-17
Завершён
86
Размер:
78 страниц, 30 445 слов, 13 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
86 Нравится 98 Отзывы 33 В сборник

Глава X.

Настройки
Хемсворт, будучи два дня в Висконсине, только по приезде в Чикаго узнал о смерти Стронга. Он тотчас кинулся к Хиддлстону, полагая, что нужен любимому человеку как никогда. Крис мчал свой автомобиль по мокрым улицам города на предельной скорости и сетовал, что движется, как черепаха. Все его мысли были заняты одним лишь Томом, и Хемсворт не мог дождаться момента, когда обнимет любимого. Крис подъехал к особняку, с визгом затормозив около входа, и буквально влетел внутрь, чуть не сбив с ног Бэрримора и не снеся входную дверь с петель. - Мистер Хиддлстон в библиотеке, - только успел крикнуть ему вдогонку мажордом. Крис, не оборачиваясь, взмахнул рукой, будто сказал: «Я понял», и скрылся за углом. Он без стука ворвался в кабинет и бросился к Тому, игнорируя присутствие Арманда, который что-то втолковывал своему начальнику. Хемсворт обхватил руками ошарашенного Хиддлстона и крепко прижал к себе, в то время как тот слова не успел сказать в приветствии гостю. Крису и в голову не пришло, что Хаммер может догадаться об их связи, хотя ему и так было откровенно плевать на его мнение по этому вопросу. Всё, что Хемсворта в данный момент волновало, это сам Хиддлстон. - Я зайду попозже, Том, - Арманд кашлянул и откланялся, плотно закрыв за собой дверь. - Конечно… - пробубнил ему Хиддлстон. - Моё чудо, как ты? – спросил Хемсворт, ласково глядя на Тома, едва Хаммер исчез из вида. Крис взял в ладони лицо Хиддлстона и нежно поцеловал в губы. - Уже нормально, - ответил Том как можно дружелюбнее и опустил глаза. Хемсворту показалось, что что-то изменилось, что Хиддлстон держится как-то отстранённо, словно они не любовники, а чужие друг другу люди. - Том, я соболезную твоей потере. Мне очень жаль, - Хемсворт снова хотел поцеловать Хиддлстона, но тот убрал с себя его руки и отошёл. - Спасибо, Крис. Но мне сейчас не до телячьих нежностей, - как-то виновато и в то же время резко сказал Хиддлстон. – У меня забот полон рот. Похороны, многочисленные дела в компании, расследование… У меня голова кругом идёт. Прости, но я не могу сейчас… Ну ты понимаешь… - Я понимаю, Том. Иначе и быть не может - закивал Хемсворт. – Я просто хотел, чтобы ты знал, что можешь на меня рассчитывать. Я всё сделаю, дабы хоть как-то помочь тебе. Хоть Крис и понимал, что в словах Тома есть резон, но какое-то неясное беспокойство всё же терзало душу блондина. Хиддлстон вёл себя странно, нежели обычно. Старался соблюдать дистанцию, избегал прямого взгляда, заметно нервничал и явно хотел, чтобы Хемсворт ушёл как можно быстрее. - Ещё раз благодарю, Крис… - пробормотал Том. – Но я хотел бы заняться текущими делами. Теперь я всем заправляю в компании, поэтому и хлопот прибавилось. - Да, я сейчас уйду, - Хемсворт нахмурился, смекая, что Хиддлстон его просто-напросто выпроваживает. - Кстати, - вдруг спохватился Том. – Как съездил в Висконсин? Вернул свой алкоголь? - Да, - ответил Хемсворт. – Всё прошло как нельзя лучше. Естественно, есть небольшие потери, но мы справились. - Хорошо… - отозвался Хиддлстон. Воцарилась тишина. Каждый из них ожидал от другого первого шага, но не решался сделать его сам. Словно глухая стена теперь стояла между ними, и они даже не пытались пробить её. По крайней мере, сейчас. Крис всё прикидывал, смерть Стронга так повлияла на Тома, что он замкнулся в себе, или что-то другое. О втором он предпочёл не думать, ибо излишние копания в причинах могли не довести до добра. Во всяком случае надо дать Хиддлстону время, чтобы тот оправился, а после поговорить с ним на эту тему, если к тому моменту ничего не изменится. А сам Том всё ещё продолжал терзаться муками совести и ругал себя за ту ночь, проведённую с Армандом. Он считал, что будет честно, всё рассказать Крису, но только как-нибудь потом, после похорон, когда всё утрясётся. - Ну я пошёл, - первым нарушил молчание Крис. - Да, - согласился Хиддлстон. – Спасибо, что навестил. Я сообщу, когда похороны. - Буду ждать, - промолвил Хемсворт и направился к выходу. Подойдя к двери, Крис распахнул её, но на пороге обернулся. - Я люблю тебя, Том. Помни об этом. Крис развернулся и вышел из библиотеки, прикрыв дверь. Хиддлстон тяжело вздохнул. На душе стало ещё гаже, что выть хотелось. Том, не глядя, схватил рукой первый попавшийся предмет со стола и от злости швырнул его в сторону. Тяжёлое пресс-папье с громким стуком ударилось о стену и рассыпалось на куски. Проходя гостиную, Крис столкнулся с Армандом. Тот стоял, подпирая стену, и нагло ухмылялся, глядя на Хемсворта. - Что-то ты быстро уходишь… - почти пропел Хаммер. – Неужели герою-любовнику дали отставку? Крис встал, как вкопанный, и медленно повернулся к нему, нахмурив лоб. - Ты что имеешь ввиду? - То и имею, что пора бы тебе валить из этого дома, - Арманд посерьёзнел, отлип от стены и вплотную подошёл к Хемсворту. – И мой тебе совет: никогда больше не приближайся к нему меньше чем на сто метров. Намёк понятен? - Не приближаться к кому? – Крис вылупил глаза от изумления. – К Тому что ли? Это почему, позволь узнать? Арманд выдохнул и возвёл очи горе, недоумевая от бестолковости гангстера. - Слушай, Крис. Давай начистоту. Я всё про вас знаю, и мистер Стронг знал. Но покойный дядя слишком любил своего племянника, чтобы вмешиваться в его дела. Будь я на его месте, я бы сразу тебя отвадил от Тома. Но теперь мистера Стронга нет, и рядом с Томом буду я. А я уж постараюсь, чтобы он быстренько забыл о таком недоразумении в своей жизни, как ты. Так что тебе ничего не светит. Поэтому катись отсюда, пока кости целы. - Ты мне угрожаешь? – усмехнулся Хемсворт. – Да кто ты такой? Телохранитель и ничего более, в отличие от меня. Да я таких выскочек на завтрак ем. Так что это у тебя в перспективе врач-костоправ, а не у меня. А на счёт Тома я тебе так скажу: не лезь не в своё дело. Он сделал уже свой выбор и не в твою пользу. Я тоже про тебя знаю, что ты на него уже давно слюни пускаешь, да только вот у тебя кишка тонка для такого, как он. Ты ему неинтересен. Половые тряпки, знаешь ли, никто не любит. - Ах ты… - лицо Арманда вмиг исказилось от обуявшего его гнева. Он размахнулся и хотел было ударить Криса кулаком в челюсть, но тот успел увернуться и одним точным движением перехватить его руку. Хемсворт технично завёл пойманную руку противника ему за спину, удерживая одной своей рукой, а другой молниеносно произвёл захват головы Хаммера, нажав на шею предплечьем. Арманд что-то хрипел и бился в тисках, пытаясь высвободиться, но Хемсворт его не отпускал и давил на кадык ещё сильнее. - Если я увижу или узнаю, что ты зашёл с Томом дальше рабочих или дружеских отношений, я убью тебя, - спокойно вещал Крис на ухо Хаммеру. – Не дай Бог, ты пальцем его тронешь – тебе не жить, грязная крыса. Я тебе такую кровавую баню устрою, что ты будешь ползать на коленях и умолять меня о смерти. Арманд замер, переваривая информацию и тяжело дыша от нехватки кислорода. В этот момент в гостиной появился Том и обомлел от увиденного. - Что происходит? – спросил он, с любопытством осматривая почти синего Хаммера и Хемсворта с победной ухмылкой. - Ничего, моё чудо. Тебе не стоит беспокоиться из-за пустяков, - ответил Крис и выпустил Арманда. Хаммер, как мешок с мукой, рухнул на пол, судорожно хватая ртом воздух и потирая покрасневшую шею. - Из-за пустяков? – вскрикнул Хиддлстон. – Ты чуть Арми не придушил! - А ты бы скорбел, если бы я довёл дело до конца? – Крис внимательно смотрел на Тома, словно хотел заглянуть в его душу. - Конечно, он же мой друг и подчинённый, - без колебаний проговорил Хиддлстон. – Я по любому своему другу скорбел бы. Будь то Арми, или Эдди, или кто-то ещё. Они мне все почти как семья. - Рад это слышать. До свидания, моё чудо, - Хемсворт улыбнулся на прощание и, повернувшись спиной, пошагал в направлении уличной двери. Арманд, отдышавшись, смотрел ему вслед и зло сверлил глазами затылок. Том приблизился к Хаммеру, смерил его неприязненным взором и сказал: - Я же ясно дал понять, что у тебя нет никаких шансов. Зачем ты лезешь на рожон? Хочешь умереть молодым? Арманд поднялся и просипел: - А я дал понять, что не сдамся… - Как знаешь, - покачал головой Том. – Но таких безобразных сцен я больше не потерплю в своём доме. Увольте! Меряйся с ним членом на нейтральной территории. *** Похоронили Марка на пятый день после убийства на кладбище Грейсленд. С того момента Марк обрёл покой возле своей сестры и её мужа, родителей Тома. Хиддлстон не поскупился на погребение, и у Стронга были едва ли не самые пышные похороны за всю историю «города ветров». На прощальную панихиду собралось такое количество народа, что здание церкви не смогло в себя столько вместить. Все, кто когда-либо был знаком с покойным, пересекался по части бизнеса да и просто приятельствовал с ним, пришли почтить его память и отдать долг уважения семье. Все, от мэра до чиновника низшего ранга, выразили свои соболезнования Тому и слова утешения в это нелёгкое для него время. А Хиддлстон несколько часов выслушивал монологи этих болтунов и клял их про себя, что они не смогли свои пафосные льстивые речи облечь в более краткую форму. Подле него в этот день находились Крис и Арманд. Они молча кидали друг на друга косые взгляды, но старались держать себя в узде ради Хиддлстона, хотя у обоих руки чесались набить сопернику морду. Каждый из них считал, что именно он достоин быть возлюбленным Тома, а другой должен сгинуть раз и навсегда. Бенедикт, Эдвард и Донал тоже крутились неподалёку от Хиддлстона, и от их зорких взглядов не ускользнуло то напряжение, что витало вокруг Хемсворта и Хаммера. Пейс и Эванс откровенно скучали, ибо они каждый день видели нечто подобное, а пришли только лишь потому, чтобы подбодрить Тома. Харрис наблюдал за толпой народа с самого высокого яруса церкви, как коршун за вознёй мышей. Также на похороны явились братья Криса, Люк и Лиам. Люк, после того как свалился в канаву на той пресловутой ферме в Висконсине, заметно хромал. Его поддерживала Сэди и не отходила от него ни на шаг. Лиам приволок с собой Молли, которая прорыдала всю панихиду. Но при ближайшем рассмотрении можно было заметить, что обе девушки заметно нервничали и постоянно оглядывались, словно чего-то боялись. Когда опустили гроб в могилу, и священник отчитал последнюю молитву, Том не выдержал и на мгновение дал волю чувствам. Его глаза наполнились солёной влагой, но он быстро взял себя в руки, и, поджав губы, быстро смахнул одинокую слезу, которая всё-таки успела скатиться по щеке. Хиддлстон был последним, кто остался на могиле Марка, когда рабочие уже закончили оформлять новый холм среди тысяч таких же. Он долго стоял на холодном осеннем ветру и, как заколдованный, смотрел на ворох цветов и венков, что принесли Марку друзья и знакомые. О чём он думал тогда, было известно лишь ему одному. Только с наступлением сумерек Том, точно очнувшись, побрёл к машине, где его ждал Арманд. Находясь уже около ворот, где хоронили своих родственников бедняки, Хиддлстон случайно повернул голову в сторону, откуда слышался надрывный плач, и обратил внимание на одну свежую могилку, около которой суетилось многочисленное негритянское семейство. Старая полная женщина голосила о нелёгкой судьбе своей дочери. Сгорбленный пожилой мужчина с седой головой, опираясь на клюку, хлопал её по плечу и что-то повторял, как заведённый. Куча детей, человек десять, от мала до велика, галдели вокруг родителей и жались к ним. Том подошёл поближе и поинтересовался у маленького мальчика: - У вас кто-то умер? Пострелёнок, больше похожий на скелет, вытер рукавом грязной рубахи сопливый нос и прошепелявил в ответ: - Моя старшая сестра умерла. Она была красивой и хорошо пела. Мама теперь говорит, что мы все с голоду умрём, ведь сестра хорошо зарабатывала. А теперь её нет… - Как её звали? – допытывался Том, напряжённо вглядываясь в черты лица мальчика. - Люпита… - ответил негритёнок и шмыгнул носом. - Сочувствую твоей потере, - сказал Хиддлстон, ещё раз взглянув на убитых горем родителей, и пошёл прочь. Арманд прогуливался возле машины, но заметно оживился, увидев Тома. Хиддлстон, поравнявшись с ним, отдал приказ: - Скажи завтра Дону, что я выделяю со своего личного счёта в банке моральную компенсацию семье Люпиты. Думаю, двухсот долларов хватит. Пусть всё оформит. Возьми эти деньги и вручи лично её матери. - Разумеется, я пошлю кого-нибудь, - произнёс Хаммер, открывая перед Томом дверцу автомобиля. - Ты что? Меня не слышал? - вмиг вскипел Хиддлстон. – Я сказал: лично ты! Арманд вздрогнул, поймав на себе недовольный взгляд изумрудных глаз, и начал оправдываться: - Том, конечно. Я просто подумал, что буду нужен тебе… Хиддлстон не дослушал его и сел на заднее сидение автомобиля. Отвернулся к окну и почувствовал, как сильно устал за последнее время. *** Прошёл месяц, как Том поручил Харрису разыскать убийц Марка, но от него не было никаких вестей. Шон то постоянно мелькал в поле зрения, то где-то пропадал по несколько дней. Хиддлстон уже начал сомневаться в его способностях и жалел, что предоставил ему полную свободу действий. Но послать к чёрту этого проныру Тому не позволяла память о родителях и наказ дяди. И он решил подождать ещё немного, дабы окончательно убедиться в полной некомпетентности Шона. Регулярно к Хиддлстону наведывалась полиция. Пейс и Эванс, несомненно, старались и делали всё возможное, чтобы найти убийц, но улик катастрофически не хватало, а те, что были, никуда не годились. Преступники не оставили отпечатков пальцев ни в комнате, ни на лестнице садовника. Следы, обнаруженные на земле вокруг дома, были размыты дождём, поэтому рисунок подошвы невозможно было узнать, хотя с размером всё было понятно, но это никак не помогло расследованию. Орудие убийства тоже не было найдено. Ли и Люк без конца допрашивали Тома, Бенедикта, Эдварда, Донала, Арманда и прислугу в доме, доводя всех до белого каления. Крис тоже предстал пред очами полицейских, но его алиби подтвердили Хиддлстон и Хаммер, а также половина группировки. Том уже практически отчаялся, что его возмездие хоть когда-нибудь совершится, и срывался на всех без разбора, не делая поблажек даже Крису. *** Однажды вечером в дверь кабинета постучали. Том был один, сидел за столом и возился с бумагами, готовясь к завтрашнему собранию. Он с головой ушёл в работу и не сразу среагировал на стук, который уже перешёл в грохот. - Войдите! – крикнул он, не отрываясь от доклада по прибыли за прошлый месяц. Дверь скрипнула, и на пороге возник Харрис. Он неторопливо подошёл к Хиддлстону и швырнул ему под нос длинный нож, упакованный в полиэтиленовый пакет и покрытый бурыми пятнами. Том выронил документы из рук и содрогнулся, непонимающе и сердито уставившись на незваного гостя. - Это что? – спросил он, с омерзением мимолётно оглядев нож. - Это то, чем убили вашего дядю, мистер Хиддлстон, - коротко ответил Шон и, не давая Тому опомниться, щёлкнул пальцами. На пороге библиотеки сию секунду появились два дюжих молодца и втолкнули внутрь пару заплаканных девушек. В них Хиддлстон не без удивления узнал Молли и Сэди.
86 Нравится 98 Отзывы 33 В сборник
Отзывы (10)