5.4
23 февраля 2016 г., 09:05
Стоит пришедшим переступить порог - и Бэт сразу же узнает свою сестру и улыбается ей. Да, она точно помнит – это ее единственная сестра, только вот как ее зовут, как? Сестры крепко обнимаются друг с другом, долго не размыкают объятий, Бэт вдруг всхлипывает. Она так долго скучала по своей сестре, так долго ждала этого воссоединения – и вот теперь радости просто слишком много… Наконец, Бэт бормочет:
Бэт: А где мама?
Этот вопрос заставляет сестру заплакать. Да, еще перед вылетом с материка ей говорили о том, что у Бэт действительно амнезия, она ничего не помнит – но как же не хотелось в такое верить! Только вот не хотелось – а теперь вот приходится верить, как ни крути… Их родители умерли шесть лет назад, и теперь уже ясно, что Бэт не может их помнить. В ответ остается только заплакать – и еще крепче обнять свою потерявшую воспоминания сестру. Все эти чувства передаются всем – и радость Бэт и ее сестры, и грусть обеих из-за родителей: да, Бэт поняла… Неохотно размыкая объятия, ее сестра поворачивается к Тине и ее семье, все они рады встретить новоприбывших.
Тина: Здравствуйте! Добро пожаловать в наш дом! Я Тина Кеннард, а это моя семья: Марта, моя мама, и Дэн, мой папа.
Кит: Здравствуйте, доктор Тина Кеннард! Здравствуйте, мистер и миссис Кеннард! Меня зовут Кит Портер, я сестра Бэт. А это мои компаньоны, Эмили – она подруга нашей семьи, и Говард.
Тина: Да называйте меня просто «Тина»… Проходите, садитесь – добро пожаловать в наш дом!
Кит: Спасибо!
Тина: А вы выглядите прямо как на том рисунке Бэт, она вас нарисовала. Она хороший художник, если что!
Кит: Это да, что есть – то есть. Тот ее мой портрет показали в новостях, а потом мне друзья рассказали про это все – в общем, вот так я узнала, что Бэт нашлась. И сразу рванула сюда, и с работой все быстренько уладила – и на первый же рейс на этот остров, без промедлений.
Тина: Мы только предположили, что ее зовут Бэт – у нее на пальце было кольцо с этим именем.
Кит: Да, ее зовут Бэт Портер. Папа подарил ей это кольцо, когда она закончила колледж – и с тех пор она его не снимала.
Приехавший с Кит и ее друзьями офицер полиции уже упорядочил все бумаги и отправился в свое управление. Глория спокойно накрывает на стол, а Тина рассказывает приехавшим о том, как нашла Бэт на морском берегу, и о жизни Бэт на острове с ее семьей, о том, как она восстанавливается и заново начинает жить. На глазах у Кит наворачиваются слезы радости – и не мудрено, она ведь уже считала сестру погибшей…
И Кит рассказывает, что произошло: Бэт летела в Сидней в командировку, самолет рухнул в океан, практически никто не выжил. Только через три месяца после катастрофы на одном удаленном островке, очень далеко от тининого острова, обнаружилось двое выживших с того рейса, так что у Кит были все основания считать сестру мертвой. Но семья и друзья не теряли надежды: в конце концов, пока тела нет, человека еще нельзя считать мертвецом…
Кит говорит и об их с Бэт родителях: что они умерли шесть лет назад, став жертвами террориста-смертника, подорвавшего себя на благотворительном вечере в Сан-Франциско. Кит по мере возможности старается не распространяться о той истории – и это понятно, никто и не ждет от нее подробностей. И она не хочет напоминать обо всем этом Бэт – пусть уж будет хоть какая-то польза от ее амнезии… И Тина прекрасно понимает это - и не настаивает. Дэн и Марта тоже достаточно благоразумны – и не суют нос, куда не надо. Примерно пару часов все общаются в гостиной – но Бэт практически ничего не говорит, только внимательно слушает и впитывает информацию. Кит, рассказывая что-то, поворачивается к Тине. Она прекрасно понимает, что до их самолета на материк остается каких-то несколько часов.
Кит: Доктор Кеннард, мы хотели бы остаться подольше, но от вас почти не улетишь – так что какие билеты были, такие я и взяла. И нам бы хорошо быть в аэропорту хотя бы за час до вылета…
Тина: Да, я понимаю. Все нормально. Бэт вроде бы не собирается брать никакого багажа…
Кит: Мммм… Могу я поговорить с вами с глазу на глаз?
Тина: Конечно!
Кит и Тина уходят в спальню, чтобы поговорить по душам, все остальные остаются в гостиной. В ту самую спальню, которую делили Тина и Бэт. Кит удивлена, что Кеннарды относились к ее сестре как к настоящему члену семьи. Тина отдает Кит медицинские документы Бэт и повторяет ей кое-какие инструкции насчет того, как жить и вести себя со страдающим амнезией родственником. Кит все понимает, и Тина видит это. И это хорошо.
А потом Кит берет Тину за руку:
Кит: Доктор Кеннард, спасибо вам огромное! Вы не представляете, как я счастлива узнать, что моя сестра жива. Спасибо, что спасли ее жизнь и позаботились о ней…
Тина: Да всегда пожалуйста, я была только рада помочь… Спасибо вам, что приехали лично, а не послали кого-то. Бэт так ждала этого дня, так хотела встретиться со своей настоящей семьей и узнать, наконец, кто она такая…
Кит достает из кошелька чековую книжку и выписывает чек на огромную сумму – за все счета Бэт в больнице и где-либо еще, за ее одежду и еду, за все. И с благодарностью отдает этот чек Тине.
Кит: Спасибо… спасибо вам за все, за всю заботу о моей сестре… Если этого недостаточно для покрытия всех расходов, я выпишу еще один чек.
Но Тина отказывается:
Тина: Нет. Я не могу этого принять.
Кит: Нет! Ну пожалуйста? Доктор Кеннард, вы столько сделали для моей сестры… Она не могла не быть обузой для вас и вашей семьи, особенно в этом ее состоянии. И она оставалась с вами очень долго. Я понимаю, деньги не могут вернуть вам всего, потраченного на нее, но все-таки, пожалуйста… Я хочу, чтобы вы приняли это.
Тина: Нет, мне не нужно никаких компенсаций. Бэт никогда не была для нас обузой. И я, и мои родители всегда относились к ней как к члену семьи, мы любим ее. Родители вообще хотели ее удочерить, на полном серьезе. Так что не надо никаких денег.
Кит удивлена и не может поверить. Она что, святая, эта Тина? Да вроде бы не похожа - но она действительно молодец… И вот такого отказа от денег Кит точно не ожидала. Даже боялась, что Тина запросит больше – но оказалась совершенно не права.
Кит: Вы уверены?
Тина: Конечно! Деньги вам в жизни еще пригодятся…
Кит на мгновение теряет дар речи. Она еще не встречала таких вот людей, как Тина - таких самоотверженных и готовых просто помочь… Таких вот - как будто сошедших со страниц классики девятнадцатого века…
Кит: Ну, тогда – спасибо вам огромное за вашу доброту! Когда-нибудь судьба вознаградит вас за это. В самом деле, спасибо вам огромное, доктор Кеннард!
Кит крепко обнимает Тину – как будто та тоже стала членом ее семьи. Тина отдает Кит свою визитку с рабочим телефоном, а у той никакой визитки нет – ну и ладно… Кит просто пишет пару телефонов на листке бумаги.
Тина: Может быть, когда-нибудь вы снова навестите нас здесь… ну, когда Бэт совсем поправится. Можете и друзей с собой захватить.
Кит: Конечно! Вот только извините, но сейчас мы уже не можем дольше оставаться…
Тина: Да, я все понимаю, самолет.
Кит: Но мы еще к вам приедем, может быть - даже скоро.
Вернувшись в гостиную, Тина и Кит обнаруживают там только Бэт и Эмили, которые сидят на разных концах дивана и как-то неловко молчат. Бэт делает вид, что вообще не замечает Эмили, да и говорить друг с другом им явно не хочется.
Кит и Тина присаживаются напротив Бэт и Эмили, пытаясь завязать разговор. Вдруг Эмили хватает правую руку Бэт и сжимает ее в своих.
Эмили: Ты же не помнишь меня – или все-таки помнишь?
Бэт отрицательно мотает головой и смотрит в пол.
Эмили: Я Эмили, твоя невеста.
Тина удивленно выгибает бровь – но тут же берет себя в руки, скрывая свою реакцию. Бэт тоже ошеломлена этой новостью, она смотрит на эту женщину – которой не помнит и которая теперь претендует на статус ее невесты. Бэт резко убирает свою руку из рук Эмили и украдкой смотрит на Тину, интересуясь ее реакцией. Но Тина только усмехается, как бы говоря: «да нормально все, не волнуйся так». Вот только за этой ее улыбкой – превращенное в развалины сердце, но Бэт об этом не надо знать. Да просто не нужно, да… Кит тоже ничего не знает о чувствах Бэт и Тины друг к другу, и - заговаривая с Тиной - только неосознанно бередит ее и так открытую рану:
Кит: Да, Эмили действительно невеста Бэт. Я не говорила об этом твоим родителям, потому что не знала, как они отреагируют. Моя сестра – лесбиянка. Они с Эмили любят друг друга, и Эмили хочет, чтоб они поженились.
Тина нервно сглатывает и пытается распихать по полочкам полученную сейчас информацию. И снова ничем не выдает своих настоящих чувств.
Тина: Конечно, я понимаю. И да, все нормально, мои родители тоже это поймут. Они не будут осуждать, и вообще они к этому относятся нормально.
Кит: Да, ваши родители – наверно, добрейшие и лучшие родители в мире.
Тина: Это да, они лучшие. И называй уже меня на «ты», ладно?
Кит: Ага. Только вот жалко, что Бэт не помнит ничего об Эмили…
Тина: Мне вообще показалось, что она вспомнила только тебя.
Кит: Ну да, есть такое вроде…
Злясь на это неожиданное открытие – что у нее, оказывается, есть невеста – Бэт резко встает и выходит, чуть ли не хлопнув дверью гостиной. Она направляется в комнату Дэна и Марты. Тина, Кит и Эмили растерянно смотрят друг на друга. Тина улыбается, пытаясь разрядить повисшее в комнате напряжение.
Кит: Ладно, пойдем мы уже, наверно. У нас в четыре самолет домой.
Тина: Да, вам лучше сейчас пойти.
В соседней комнаты у Марты на глазах все еще наворачиваются слезы, она все еще не может отпустить свою приемную дочу, пока не может… Бэт пришла к ним попрощаться, прощальные объятия и поцелуи чуть смочены слезами всех троих. Кит и Эмили тоже заходят попрощаться.
Тина наблюдает за Бэт, надеясь, что та подойдет к ней поговорить. Бэт оборачивается и встречается с Тиной взглядом, в глазах Бэт – какое-то неопределимое словами чувство. Она быстро отводит взгляд и уходит в гостиную.
Тина: Я провожу вас всех до машины.
Кит: Спасибо.
Эмили идет впереди всех и быстро выходит из дома. Кит поворачивается к Бэт:
Кит: Ты готова, сестренка?
Бэт утвердительно кивает в ответ. Последнее время она вообще ничего не говорила – только попрощалась с Дэном и Мартой. И Тине совсем не нравится ее молчание… Все замечают это – но понимают, что лучше не вмешиваться.
Тина надеется, что Бэт подойдет к ней – попрощаться. Однако та как будто и вовсе не собирается прощаться с ней. Сердце Тины сжимается от этого игнорирования – как будто она сделала Бэт что-то плохое. Но это же нечестно, Тина не заслуживает этого…
Кит: Ну что, сестренка, мы едем – попрощайся с доктором Кеннард.
Пожав плечами, Бэт идет к стулу и берет свою куртку, не сбавляя шага – идет к двери и выходит на улицу. А там прохладно, и ветер гонит к морю сухие листья, и продувает до костей. Кит непонимающе смотрит на Тину, но та только пожимает плечами, словно говоря - мол, я сама ничего не понимаю, не могу же я влезть в ее голову… На плечи Тины наваливается тяжелая тоска.
Тина всегда понимала Бэт чуть ли не с полувзгляда – но только не сейчас. Почему она так себя ведет? Может быть, Бэт зла на нее? Но за что? Может быть, Тина сказала ей что-то обидное – только вот что? Да вроде бы не было такого… Тина не понимает, что произошло. Наконец, она решает просто игнорировать эту непонятную враждебность со стороны Бэт. Если Бэт злится – да хоть бы из-за чего – что-то исправлять уже все равно нет времени. И времени ссориться тоже уже нет… В конце концов, Тина уже сделала все, зависящее от нее - помогла Бэт оклематься и заботилась о ней, любила ее как родную сестренку и даже больше, и даже сейчас любит ее - несмотря ни на что.
Их черная машина припаркована у большой яблони, немного в стороне от обычного въезда во двор, которым всегда пользуется отец. Говард уже ждет всех, сидя на месте водителя и греясь при включенной электрической «печке». Идущая к машине Кит то и дело поглядывает на Бэт, не понимая, что происходит между ней и доктором Кеннард. Бэт вообще из-за этой амнезии стала намного более молчаливой… Впрочем, вмешиваться и совать свой нос в отношения Бэт и Тины Кит не собирается - сейчас вот уж явно не время для этого. Все, чего она хочет – привезти сестру домой, в большой город, где ее можно будет показать другому – независимому – врачу.