ID работы: 4098580

Призрачный Гарри

Слэш
NC-17
Заморожен
190
автор
Размер:
63 страницы, 10 частей
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
190 Нравится 18 Отзывы 113 В сборник Скачать

Six

Настройки текста
Примечания:
8 августа, Министерство магии - Мистер Поттер нарушил главный запрет магического мира, да еще и ослушался школьных предписаний! Он применил волшебство вне Хогвартса, хотя ему еще нет 17 - это раз. Второе, он применил волшебство при магле, что нарушает главный закон! Мистеру Поттеру, похоже, закон не писан, не правда ли? Долорес Амбридж надрывалась с верхней скамьи. Как давно она мечтала увидеть Гарри Поттера, увидеть вот таким, сломленным и подавленным! Какая удача! она смотрела на него сверху вниз, видя, как слегка поворачивается лохматая голова ко входу. Гарри ждал Дамблдора, защитника и спасителя. Ха! Сейчас никакой Дамблдор не сможет вытащить Поттера оттуда, куда он сам себя загнал. Хотя, на самом деле, странно, что директор так странно поступил. Он пришел на слушание, посидел немного в уютном кресле и, извинившись, вышел вон. Уже пятнадцать минут как нет его. Что ж, наверное, пора закрывать это дело. - Мистер Поттер, вы исключены из школы чародейства и волш... - Подождите, мисс Амбридж, - двери бесшумно распахнулись. В зал стремительно вошел тот, кого здесь совсем не ждали, как всегда эффектно взмахнув полами своей неизменно черной мантии. - Мистер Поттер, - Снейп выделил голосом "Поттер", - конечно, нарушил все школьные правила и даже пренебрег основным законом. - Это уже недопустимо для мага! - взвизгнула Амбридж. - Мистер Поттер применил заклинание Обливиэйт, если вы не знаете, мистер Снейп, к своему кузену. Разве это не весомый аргумент в пользу того, чтобы его исключить из школы чародейства и волшбс... - А еще мистер Поттер нарушил массу школьных правил во время прошлых годов своего обучения в Хогварте, - Снейп занял кресло Дамблдора и с удобством устроился, откинувшись на спинку. Он сложил руки и устремил взгляд в потолок. Игнорируя крайне удивленный взгляд Гарри, он продолжил. - Вы знаете, мисс Амбридж, сколько раз в году мистер Поттер ходит по школе во время отбоя? Хм, конечно не знаете, даже я не знаю. А знаете, что они нарушали школьные правила, бегая в Запретный лес, извиняюсь, ночью? Гарри сидел пришибленный. Он даже как будто стал меньше. Зачем, зачем Снейп говорит все это? Хочет его еще больше подставить, чтобы наказание было еще суровее? Что ж, это вполне в его духе. Но зачем ему это делать? Гарри боялся поднять глаза, он низко опустил голову, уткнувшись взглядом в колени. - Мистер Поттер также воровал из моей лаборатории ингредиенты для Оборотного зелья, а также готовил его. Он не законно применил его и под чужим обличием проник в гостиную Слизерина. Вам мало? Что ж… - Профессор… - Помолчите, Поттер. Гарри все же хотел попробовать остановить профессора, но куда уж тут. Если Снейпа понесло, так теперь его уже ничто не остановит. - На чем я остановился? Ах, да, он взорвал множество котлов на моем уроке, не раз подвергнув жизни одноклассников угрозе. И еще он надул свою тетушку. Глаза судей становились все больше, лица становились все более удивленными и возмущенными. Глазки Амбридж уже сверкали в предвкушении. - Кхе-кхе, мистер Снейп, спасибо вам большое, что рассказали об этих грехах мистера Поттера, - пропела Долорес. – Вы готовы будете подтвердить ваши слова на настоящем суде? - Разумеется, - раздраженно дернул головой Снейп. Сердце Гарри ушло в пятки. Его поведут на суд, его будут судить, как настоящего преступника! Зачем, зачем Снейп это все рассказал? За колдовство при маглах его бы только исключили из школы, но за все это… может быть, даже Азкабан. - Мистер Поттер, а как насчет вас? Вы готовы подтвердить слова мистера Снейпа? - Я… я не… - язык заплетался, мысли путались. Что сказать? Что им сказать? - О, боже мой, Поттер, сколько же на вас нервов я потратил! – Снейп встал с кресла под недоуменные взгляды судей и Гарри. – Легиллименс! Обливиэйт! Двумя взмахами палочки Снейп выудил из мыслей судей недавние воспоминания, далее стер их насовсем. Вновь зарывшись в их память, он восстановил пробелы нужными воспоминаниями. Он опустил палочку и шумно выдохнул. Стерев с виска капельку пота и дрожащей рукой отбросив назад слипшиеся волосы, он вновь подошел к креслу и статно уселся в него. Гарри широко раскрытыми глазами смотрел то на безмятежного Снейпа, то на тихо перешептывающихся судей. - Профессор… - тихо позвал Снейпа Гарри. - Не сейчас, Поттер, - так же тихо ответил ему тот. - Итак, общим решением мы постановили, - разнесся громкий голос главного судьи, - признать мистера Поттера невиновным. Я вообще не могу понять, если честно, почему мальчика привели сюда за такую мелкую шалость, да еще и собрали полный состав для того, чтобы его судить. Немыслимо! – судья отвернулся от зала и стал собирать свои вещи, тихо ворча себе под нос и также тихо вскрикивая: «Немыслимо!» Остальные также стали собираться, не глядя на Поттера и Снейпа, сидящих внизу. Только Амбридж не двигалась. Она зло смотрела на профессора и Гарри, стараясь при этом мило улыбаться. Выглядело мерзко. Гарри поежился от этого взгляда. - Идемте, Поттер. Здесь нам больше делать нечего, - Снейп поднялся с кресла и широкими шагами, не оглядываясь, направился к выходу. Находящийся в ступоре Поттер не сразу понял, что Снейп ему предложил, но потом, когда дверь уже открылась, он рванулся за профессором и выскользнул вслед за ним в приоткрытую дверь. - Профессор! – Гарри едва поспевал за быстро удаляющейся фигурой. – Профессор Снейп, сэр! Подождите! Пожалуйста! - Поттер. – Снейп резко остановился посреди коридора, отчего Гарри, не успев затормозить, с разбега врезался в его грудь. – Какой же вы неуклюжий, - пробормотал профессор, глядя на смущенного студента, быстрым движением поправляющего свои смешные очки. - Профессор… Я… - Гарри запнулся, не зная, что, в общем-то, сказать стоящему перед ним мужчине. Поблагодарить? Да Снейп его тут же заавадит и даже не поморщится. Наорать на него за то, что столько поттеровских нервов потрепал? Ну, это уже больше на него похоже. Хотя, уж чего-чего, а ругаться с профессором сейчас точно не хотелось. - Мистер Поттер, знаете, я уверен, что, когда вы наконец научитесь связно выражать свои мысли, небо упадет на землю. И это в лучшем случае. Странно, но почему-то сейчас колкость профессора не разозлила, а рассмешила Поттера. Сейчас он был полностью согласен со Снейпом, и готов был прямо сейчас рассмеяться от такого весьма точного замечания. - Вы что, улыбаетесь? Поттер, вы ли это? – Снейп, выражая крайнюю степень удивления, чуть приподнял бровь, глядя на ухмыляющегося ученика. - Простите, сэр, - Гарри покашлял в кулак, сдерживая смех, представляя, как нелепо выглядит вся эта ситуация со стороны. Через пару секунд он все же взял себя в руки и из двух зол – поблагодарить или наорать – решил выбрать меньшее. – Так вот, профессор, я хотел сказать вам спасибо, за то, что вы выт… - Не нужно благодарности, - губы слегка искривились в усмешке. – рад был помочь. Снейп по-шутовски низко поклонился перед опешившим Поттером. Он резко выпрямился и, извинившись за невозможность и дальше продолжать столь увлекательный диалог, прошел к лифту. - Гарри, мальчик мой. Как ты? – сзади к все еще стоящему посреди коридора мальчишке подошел Дамблдор. Он положил руки ему на плечи и несмело заглянул в глаза. – Я очень рад, что Северус смог помочь тебе избежать исключения из школы. - Да, я тоже очень рад, - отстраненно ответил Гарри, размышляя, куда же это так спешит профессор зельеварения. - Гарри, понимаешь… я не смог бы убедить комиссию в твоей невиновности. Ты понимаешь, мальчик мой? Я постарался многое сделать. Но мои аргументы – ничто по сравнению с многолетними законами. - Но то, что сделал профессор Снейп… - Гарри понизил голос, - это же незаконно. Это… это полноценный срок в Азкабане! – шепотом воскликнул Гарри. - Да, Гарри. Северус пошел на этот весьма рискованный шаг, чтобы помочь тебе избежать исключения. Я попросил его о помощи в этом, хотя, признаться, не особо надеялся на то, что Северус согласится… но мне, на удивление, даже не пришлось его долго уговаривать, хотя я целую ночь не спал – готовил для него аргументы повесомее. – Дамблдор улыбнулся, - какой же противоречивый и непредсказуемый наш зельевар. Правда, Гарри? - Несомненно, профессор. - Ну-с, давай отправимся на Гриммо. Твои друзья уже ждут, когда ты придешь к ним с хорошими новостями. Волшебник и ученик уже вышли из здания Министерства через ту же будку и давно шагали по лондонской улице. Гарри непрерывно думал над словами директора. Почему же Снейп - не кто-нибудь, а Снейп! – вдруг так легко согласился помочь Гарри избежать наказания? Мелкий моросящий дождик, который не причинял двум магам особого беспокойства, в несколько секунд превратился в ливень. Тугие струи дождя колотили спину, дрожащую от холодного ветра, заливали стекла очков, размывая обзор, запутывались в растрепанных волосах. - Профессор, почему мы не можем просто трансгрессировать на площадь прямо к дому? – стуча зубами и задыхаясь от быстрого шага, спросил Гарри. - Видишь ли, Гарри. – Альбус поплотнее запахнул свою мантию. – За нами сейчас кто-то следит. Мы не можем трансгрессировать к дому – нас смогут выследить. А так, пешком, мы сможем запутать наших преследователей. – Дамблдор хитро улыбнулся и, словно подтверждая свои слова, резко потянул Поттера в ближайшую подворотню. – Сюда! - Гарри, ты ведь прихватил с собой свою замечательную мантию? Гарри не нужно было дважды повторять. Он быстро вытащил из внутреннего кармана куртки невесомую мантию-невидимку и накинул ее на себя. Альбус быстро наложил на себя Дезиллюминационные чары. Наложив еще какие-то маскирующие заклятия на себя и мальчика, директор толкнул Гарри еще чуть глубже в закуток, подальше от улицы и враждебно настроенного мага. Перед магами, стоящими за углом, по улице пронеслась темная фигура. Дождь размывал очертания человека, судорожно озиравшегося на пустынной лондонской улице. Негромко выругавшись, скрывающийся маг достал палочку и выпустил какой-то голубоватый дым, быстро рассеивающийся вдоль улицы. За какие-то секунды туман заполнил всю улицу вдоль и пробрался в закутки между домами, в одном из которых как раз стояли Поттер и Дамблдор. Маг выпустил свое заклинание настолько быстро и незаметно, что Альбус, отвлекшийся на пролетающую мимо стаю воронов, не заметил манипуляций волшебника. Казалось, он даже не видел быстро рассеивающегося голубоватого тумана, который неумолимо приближался к нему и Гарри. Гарри вытаращился на безмятежного директора, который просто стоял и смотрел на неподвижную фигуру мага, застывшую посреди улицы. Мальчик хотел уже спросить, что это за заклинание использовал маг и какой вред оно может принести им, но ни одного слова не вырвалось из его рта. Туман подполз ближе и лизнул край мантии Дамблдора. Те места одежды, которых коснулась враждебная энергия, вспыхнули, мгновенно осыпаясь пеплом. Альбус поддернул край мантии, с удивлением обнаруживая истлевший край. В этот миг преследователь оглянулся в их сторону и вскинул палочку. - Что? Но как он нас нашел?.. – Альбус стремительно выхватил палочку, направляя ее на мага, который уже почему-то не так уверенно приближался к ним. Когда волшебный туман достиг мантии директора, Гарри даже раньше него понял, что они обнаружены. Повинуясь внезапно вспыхнувшему в нем чувству опасности, Гарри выпустил волну замогильного холода к туману. Холодная стена отгородила магов от заклятия. Туман обходил фигуры застывших магов, натыкаясь на непроницаемую стену холода. Маг в нерешительности остановился напротив пустого закутка, посреди которого дождь утрамбовывал небольшую кучку пепла. Только что, он мог поклясться, его темное поисковое заклинание обнаружило здесь живых людей! Где, где они?! Он даже видел их своими глазами! Еще пару секунд он вглядывался в пустоту, выставив перед собой палочку. Он наклонился и провел рукой по лужице грязи – размоченному дождем пеплу. Альбус сделал малюсенький неслышный шаг назад, чтобы рука волшебника ненароком не коснулась его. Маг поднялся, раздраженно рыкнул, еще раз вглядываясь в пустой проем. Как, как его поисковое заклятие не сработало?! Повелитель сам изобрел его, Повелитель лично учил его этому заклятию! Маг уже проверил – эти двое не могли трансгрессировать, он бы нащупал их след в первые же секунды. Но тогда куда они делись, если еще несколько минут назад он был уверен, что они стоят тут, вот тут, прямо перед ним! Нервным жестом палочки и резким, неразборчивым словом заклинания он рассеял туман. Больше не оглядываясь на залитую дождем улицу, он немедленно трансгрессировал. - Гарри? Гарри! – Альбус кинулся к ослабевшему мальчику, который быстро оседал на мокрый асфальт, уже закатывая глаза. - Все в порядке, профессор. Просто небольшая слабость, - удерживая стремительно ускользающее сознание, пробормотал Гарри. - Мальчик мой, держись. За нами теперь нет погони, мы можем прямо сейчас перенестись на площадь Гриммо. - А может, мы все-таки дойдем пешком? – отгоняя слабость и твердо вставая на ноги, спросил Поттер. - Так сейчас уже можно трансгрессировать, Гарри, за нами нет слежки. К тому же, с тобой что-то не так, нужно скорее добраться до дома на Гриммо. - Профессор, я смогу дойти, правда. Честно, - Гарри бодро зашагал по улице. После происшествия на кладбище Гарри мутило от одного только слова Трансгрессия. Именно поэтому он был только рад прогуляться, и сейчас так настаивал продолжить путь под непрекращающимся ливнем и пронизывающим ветром пешком. Но о своих страхах предпочел умолчать, не захотев выглядеть в глазах директора совсем слабым трусом. - Гарри, послушай здравый смысл. Нам нужно пройти еще почти половину Лондона, чтобы дойти до Гриммо. Учитывая, сколько мне лет и с какой скоростью я передвигаюсь, мы дойдем только к полуночи, и это в лучшем случае, - Дамблдор улыбнулся на свою шутку, подхватывая под локоть парня и крепко сжимая его руку. Смирившись, Поттер глубоко вздохнул, подавляя в себе растущую панику, и приготовился вновь почувствовать тяжелые каменные тиски трансгрессии.

***

8 августа, магловская часть Лондона Мужчина, закутанный в черный плащ по самые глаза, стоял в тени высокого дома, прислонившись к мокрой каменной стене. Он хоть и выглядел с виду расслабленным, на деле же был напряжен до последнего мускула, сжимая в ледяных руках палочку и изо всех сил напрягая зрение, высматривая что-то на улице сквозь пелену дождя. Вот воздух чуть всколыхнулся, посреди пустынной улицы магловского Лондона появилась фигура человека, так же закутанного во все черное. Он появился один. Снейп немного расслабился, не увидев рядом с ним ни Поттера, ни Альбуса, за которыми, собственно, Макнейра и послали. Пожиратель резко вертел головой, присматриваясь к стенам домов. Чтобы не напрягать своего соратника, Снейп сам вышел из тени и неслышно подошел к Уолдену. - Северус… я их не взял. Я их… не нашел, - прошептал Макнейр, едва взглянув на Снейпа. - Что ж. ты прекрасно знаешь, что за этим последует. Пожиратели еще несколько секунд постояли под ливнем, всматриваясь друг другу в глаза, Снейп – насмешливо, Уолден – пугливо, с явными нотками паники. - Северус… что мне… делать? – дыхание Пожирателя сбилось, он едва слышно выговаривал слова. Снейпу было ясно, что он боится. Боится гнева Повелителя. А ведь Лорд и вправду будет гневаться – он доверил Макнейру такую важную миссию, предварительно подготовив все для ее успешного исхода. Дамблдор, выведенный из строя даже с весьма мощными аргументами в защиту Поттера, Снейп, посланный на заседание суда разведать обстановку и вывести оттуда Поттера. Правда, задача Северуса была также вывести мальчишку из здания, но Лорд вызвал его для другого неотложного дела, доверив оставшуюся часть плана Уолдену Макнейру – третьему по силе, после Северуса и Люциуса. И вот, Макнейр вернулся один, упустив своих жертв. - От этого заклятия Поиска нельзя было укрыться ни под какими чарами, его не отбить никакими заклинаниями, - горячо шептал Уолден, переводя панический взгляд с Северуса на поместье Малфоев, к которому они приближались. – Я понятия не имею, как так вышло, что они ушли! Они не трансгрессировали, я бы уловил их след. А как иначе… - Макнейр, - раздраженно прошипел Снейп, надевая маску и накидывая капюшон, - то, что ты провалил задание – это не мои проблемы. Оправдываться будешь перед Темным Лордом, а не передо мной. - Мерлин!.. – Макнейр сделал дрожащий вдох, уже представляя, как будет гнить в могиле его бренное тело, запытанное Круциатусами. Два пожирателя в масках зашли в большой зал. Их шаги гулко отдавались в почти абсолютной тишине, нарушаемой тихими прерывистыми вздохами одного из Пожирателей, уже испытавшем гнев Повелителя. Самого Лорда в зале нигде не наблюдалось. Только черные молчаливые фигуры стояли вдоль стен в особом порядке, в каком их выстроил Темный Лорд. Только в середине зала лежал и задыхался после порции пыток Долохов. - Лорд сегодня не в духе, - если слышно прошептал своему визави Снейп. - Ага, не поздоровится тебе сегодня, Макнейр, - так же неслышно прошипел Люциус, возле которого остановились Снейп и Макнейр. Уолден шумно сглотнул. В зал стремительно ворвался Темный Лорд. В зале стало еще тише, хотя, казалось, тише уже просто некуда. Верные Пожиратели, стоя у стеночки, не говорили и даже не думали, стараясь сохранить полнейшую тишину, нарушаемую на этот раз шорохом быстрых шагов Повелителя. - Итак, кто присоединился к нам? – Темный Лорд остановился посреди зала, вглядываясь в нестройный ряд темных фигур в масках. – А-а-а, Северус и Уолден. Рад вас видеть. Лорд улыбнулся и подошел ближе. - Правда, я очень надеялся, что с тобой, Макнейр, придут еще пара человек, - обманчиво нежно прошипел Повелитель, останавливаясь напротив Макнейра. - Повелитель… я не… - Круцио! К истерзанному Долохову на полу присоединился Макнейр, визжащий от боли. - Вариари Виргис! Круцио! Воздух со свистом прорезал несуществующий кнут. Одежда Пожирателя рвалась так же легко как и кожа под сильными ударами. - Круцио! Макнейр охрип. Кричать уже стало невозможно, и он все извивался на полу, кашляя кровью и надсадно хрипя. - Ты знаешь, за что это, Уолден? – тихо спросил Лорд, останавливая пытку. - Д-да. Знаю, мой Лорд, - Макнейр каким-то неимоверным усилием поднял свое тело с пола и склонился в поклоне. - Говори. - Вы поручили мне задание, - беззвучно начал Пожиратель, - я его… провалил. Я не привел к вам Гарри… Поттера, - так же беззвучно закончил Уолден, мысленно прощаясь со своей жалкой никчемной жиизнью. - Круцио! Круцио! КРУЦИО!

***

8 августа, дом на Гриммо 12 Дом на Гриммо встретил Гарри и директора аппетитным запахом вкуснейшей выпечки Молли Уизли и шумом голосов. - Гарри! - Гарри! - Как я рада тебя здесь видеть! – на шею бросилась Гермиона. – Как ты, Гарри? После происшествия с дементорами Гарри вернулся домой, уверенный, что исключение, а то и Азкабан, уже не за горами. Утром, после того, как пришло письмо от Министерства, после того, как кончилась истерика Гарри о том, что он не хочет здесь жить, в дом на Тисовую пришел Дамблдор. Он объяснил Гарри, что немедленное его исключение было отменено, но Гарри приглашают сегодня на дисциплинарное слушание. Дамблдор ободрил подростка, сказав, что после этого мероприятия они поедут в дом на площади Гриммо, где уже с начала лета живут его друзья. Кольнуло где-то в груди от осознания того, что Рон и Гермиона, оказывается, уже целое лето вместе и живут в доме Сириуса, а Гарри вынужден торчать здесь, на ненавистной Тисовой. Дамблдор оставил Гарри перед сломанной телефонной будкой, сказав, что ему нужно сначала занести школьные вещи Гарри и клетку с совой в дом на Гриммо. Хоть директор и обещал, что успеет к началу слушания, пришел лишь в середине, выдав какие-то непонятные аргументы. Очень по-снейповски ситуацию спас Снейп, непонятно куда потом исчезнув. Сейчас, вымотанный слушанием и единоличной борьбой со странным заклинанием странного мага, Гарри был безмерно счастлив погрузиться в веселое щебетание подруги и приветственные кличи Рона. Побывав в тисках объятий Молли Уизли, получив ободряющее похлопывание по плечу от Дамблдора, Гарри был утянут друзьями на экскурсию по большому пыльному дому. Еще в прошлом году Дамблдор поведал Золотой Троице об Ордене Феникса и загадочном доме на площади Гриммо 12. Радостные от мысли, что их примут в Орден как борцов с Волдемортом, они грезили о том дне, когда вместе соберутся в этом доме и будут вместе с Дамблдором и другими членами Ордена обсуждать планы и ходы. Но директор скоро разуверил их в этом, сказав, что они еще очень юные для того, чтобы вступить в Орден. Но мечта повидать старинный дом Сириуса все так же грела душу. И вот, наконец, они здесь, все втроем. Рон и Гермиона наперебой рассказывают Гарри о том, что подслушали с помощью Удлинителей во время собрания. Рассказывают о новых лицах, которых увидели здесь – сильный маг Кингсли Бруствер, ведьма-метаморф Нимфадора Тонкс, которая предпочитает своему имени свою незамысловатую фамилию. Гарри ахнул, когда узнал, что Снейп тоже состоит в Ордене. Но Гермиона рассказала другу, какую полезную информацию добывает профессор на встречах с Волдемортом и как рискует жизнью, и какой он благородный и сильный, и… Гарри устал слушать восхваления достоинств профессора Снейп и, на пару с Роном, они стали притворно отображать отрыжку. Девушка нахмурилась, но промолчала. Рон воспользовался временным затишьем и спросил то, что давно вертелось на языке. - Ну, что, Гарри, как прошло слушание? Дамблдор сегодня заходил утром, принес твои вещи и рассказал, куда спешит. Мы так и не успели выяснить подробности. Ну, вот и подобрались к самому скверному. Рассказывать о том, как прошло слушание, определенно не хотелось. Странная помощь Снейпа, слабый директор, Пожиратель, выпущенный на охоту, заклинание, которое смог почувствовать только Гарри. Все это хотелось обдумать и осознать самому, наедине с собой. Но рассказывать все это друзьям… - Хм, ну, ничего такого интересного не было… - затянул Гарри, старательно отводя глаза. - Ну, все равно расскажи… - Рон, Гарри из школы не исключат, я права? Ну, вот. Это главное. Он, наверное, очень вымотался, и теперь голоден. Правда, Гарри? Пойдем, принесем ему чего-нибудь из твоих запасов. Обед ведь еще не скоро, – пока еще там закончится собрание, - Гермиона закатила глаза и повела рыжика на выход. Поттер тепло улыбнулся подруге, которая, видимо, поняла его неохоту делиться событиями, произошедшими в Министерстве, и отвлекла рыжика. Гермиона подмигнула ему, выталкивая Рона из комнаты и слушая его ворчания по поводу его быстро расходующихся запасов шоколада. Какие же все-таки хорошие у него друзья. Все понимают, во всем помогают. Правда, теперь, с этой скелетно-призрачной проблемой у него появилось довольно много секретов от своих друзей, которым раньше он доверял себя всего без остатка. Гарри все лето честно думал, поделиться ли с Роном и Гермионой секретом о своих способностях демонического существа. Конечно, он уже знал ответ, но все равно стоило попытаться уговорить себя попробовать доверится снова. К тому же, Мефистофель обещал больше не вмешиваться. Но, главный вопрос, зачем это делать? Зачем подвергать друзей опасности и заставлять их снова за него волноваться? Да и… спокойнее как-то, когда никто не знает, КАКИМ чудовищем ты можешь становиться. КАКИЕ вещи ты можешь вытворять, что тебя даже дементоры обходят стороной. Гарри невесело усмехнулся, вновь предаваясь раздумьям и приводя самому себе все те же самые аргументы за и против. Опять «против» было больше. «Против» всегда получалось больше. Он откинулся на подушки и уже успел задремать, когда в его комнату вновь вошли Рон с Гермионой, неся в руках кучу шоколада и слегка помятых бутербродов. После импровизированного ланча троица имела удовольствие наблюдать, как в дверь столовой, где проходило собрание, летят навозные бомбы от Джинни, а печальные Фред и Джордж сматывают свои Удлинители. - Барьеров понаставили, сволочи. Похохотав вместе с друзьями над абсурдностью ситуации, Гарри неслышно ускользнул вверх по лестнице, намереваясь в одиночку продолжить экскурсию по дому. Этот дом на Гриммо, дом его крестного, ощущался гораздо уютнее, чем дом на Тисовой. Хоть дом и выглядел старым, обветшалым, но все же чувствовалась в нем скрытая ото всех, спящая сила. Она проявлялась в неумолкаемом портрете Вальбурги Блэк, в старом ворчащем Кричере, который ни на секунду не предавал свои убеждения. Сила дремала в пыльном гобелене рода Блэк, обтягивающем всю стену в одной из таких же пыльных гостиных. В хранящихся в облезлых шкафах мощных артефактах, в тяжелых шторах, обжитых докси. Старый сильный и гордый дом неохотно открывал свои секреты вселившимся в него магам. Гарри заглядывал в унылые пыльные комнаты. Проходил вдоль стен, невесомо касаясь пальцами вещей быта, шершавых стен, грязных окон. Ничего не трогал, ничего не переставлял, только смотрел, отдавая дань уважения дому на Гриммо… Блэк-хаусу. Дом давно никто не называл уважительно – Блэк-хаус. Никто больше не видел в нем величия и гордости поместья древнего рода Блэк. А вот Гарри разглядел, теперь только так называя дом в своих мыслях. Блэк-хаус на это отзывался искорками магии, пробегавших по пальцам Гарри, когда он касался теплых стен. Гарри Поттер нравился дому, дом нравился Гарри Поттеру. Мальчик был необычайно счастлив встретить почти родную, понимающую его душу, пусть и запечатленную в старом доме. - Гарри! Гарри-и-и! Где ты? Откуда-то снизу слышался взволнованный голос Гермионы. - Я иду, Герм, - мальчик в последний раз ласково провел рукой по потрескавшемуся столу в большой комнате, видимо, служившей приемной залой. После сытного обеда, на котором все, кто были на собрании, молчат как партизаны, Гарри вновь ускользает, чтобы продолжить более близкое знакомство с Блэк-хаусом. Его необъяснимо тянуло вниз, в подземные помещения. Как-то Сириус обмолвился, что в «этой старой развалюхе» есть вполне приличная библиотека и ритуальный зал, куда, правда, Сириусу войти не удалось. Дом не пустил его ни туда, ни туда. А вот Гарри он пропустил. Когда он спустился по темной лестнице, он оказался в небольшом помещении, откуда выходили две обитые железом двери. Не зная, куда сунуть свой нос в первую очередь, Гарри выставил перед собой палочку и наугад толкнул дверь справа от себя. Она не поддалась. Как и левая, в общем-то. Он уже поднял палочку, чтобы кинуть в дверь Бомбарду или Алохомору, в крайнем случае, но передумал. Гарри показалось, что дом почему-то злится. Видимо, мысли о взрывании двери его не устроили. Гарри попытался успокоить дом, слегка поглаживая по стенам, убеждая, что не станет использовать заклятия. Дом не верил и все так же стоял в глухой обороне, недоверчиво позволяя Поттеру касаться себя. Гарри вздохнул. Что делать? Как доказать, что он не собирается причинять дому разрушения? Гарри хмыкнул и положил палочку у дальней стены комнатки, подальше от дверей. Он продемонстрировал дверям пустые руки и вновь двинулся к правой двери. Она поддалась толчку и открылась. Это был огромный ритуальный зал со свечами на стенах, которые вспыхнули, как только вошел Гарри. Черный пол был испещрен рунами, едва различимыми в неверном свете огня. В центре залы стоял большой белый мраморный параллелепипед – родовой камень Блэков - и несколько маленьких вокруг него. Пройдя дальше, Гарри услышал шум воды, хотя, сначала комната ему показалась абсолютно безмолвной и тихой. Он обошел камень и увидел, большой мраморный бассейн, вделанный в пол. С самого потолка на небольшие возвышения возле ванный падал водопад, слегка светящаяся вода стекала по возвышениям как по ступенькам и стекала на мраморный пол ванны, которая так и оставалась почему-то пустой. Но зрелище было волшебное. Магия так и плескалась вокруг, свиваясь кольцами вокруг камня, и стекая в высеченные на полу руны. Оставшись весьма впечатленным, Гарри вышел из ритуального зала и направился к другой двери, видимо, ведшей в библиотеку. Высоченные стеллажи, уставленные книгами – новыми и в ветхих обложках, тоненькими и очень внушительными, малюсенькими, с палец, и огромными, с человека – тянулись и извивались по всему огромному помещению. Размеры этой библиотеки просто поражали воображение. Столько книг и за всю жизнь не перечитаешь! Яркий свет магических свечей позволял разглядеть названия на книгах, и даже каждую мелкую трещину на старых обложках. Возле входа на стене висела своеобразная карта библиотеки. Как выяснил Гарри, изучая ее, сама библиотека делится на две секции – примерно как в Хогвартсе – на секцию, где книги мог прочитать любой, и на секцию, где хранились древние фолианты по темной магии, кровавым ритуалам, некромагические книги и много что еще «запретного». В центре комнаты было круглое пространство, так сказать, место для отдыха и чтения. Но, как оказалось, не все помещение было занято библиотекой. Довольно большая часть зала была отгорожена защитными чарами и помечена как «Дуэльный зал», он находился в противоположном конце помещения. Гарри снял со стены карту и двинулся туда, следуя за красной точкой, вместе с ним петляющей между стеллажами. Перед ним мерцала стена из старых, но сильных защитных заклинаний, оберегающая бесценные книги от шальных заклятий, выпущенных дуэлянтами. Ничего особого зал из себя не представлял. Четыре стены (одна из которых – защитная) и пол. Только на стене одиноко висел длинный список. Как разобрал Гарри, это был список кодовых слов, активирующих тот или иной тренажер для тренировочного боя. Хм, а зал-то был не так уж прост. Вернувшись к бесконечным стеллажам, Гарри двинулся к месту для отдыха. В круге из стеллажей стоял небольшой низкий столик, пара больших мягких кресел, плед и много разноцветных подушек. Все это выглядело неуместно и одновременно удивительным образом вписывалось в обстановку библиотеки. Над «местом для чтения», как окрестил его Гарри, парили светящиеся магические шары, которые мягким светом заливали все пространство вокруг, погружая его в уютный полумрак, в котором, тем не менее, все было прекрасно видно. Гарри прошелся вдоль одного из стеллажей, помеченного табличкой «И-К», и наугад взял книгу, которая называлась «Йоль – древние обряды». Название мальчику понравилось и он, удобно устроившись на мягких подушках и позабыв про весь мир, погрузился в довольно таки интересную книгу. Он вздрогнул, когда по залу пронесся звон, потом еще раз, и еще, и так отсчитал семь раз. Гарри вертел головой, пока его взгляд не наткнулся на старинные настенные часы, которые пробили семь. Эхо еще некоторое время гуляло меж пыльных стеллажей, а увлекательная книга все глубже затягивала Гарри. Через некоторое время он даже перестал вздрагивать при звоне старинных часов, и уже не обратил на них никакого внимания, когда они пробили двенадцать. Для него стал неожиданностью холодок, пробежавший вдруг по позвоночнику. Холод быстро охватил все тело, заставив его задрожать. Телу вмиг стало горячо. На миг запахло паленой плотью, Гарри вскрикнул от резкой боли, к которой никогда, наверное, не привыкнет, и вот среди подушек уже сидит чуть дымившийся скелет в одежде Гарри Поттера. - Твою ж мать! – Гарри захлопнул книгу, снял очки и потянулся. Легко вскочив на ноги, он стиснул в руках книгу и кинулся к выходу. Собственно, торопиться было уже некуда – он обратился. Захлопнув двери библиотеки, он подхватил свою палочку, всё так же лежащую у стены, он взлетел по лестнице на первый этаж, молясь, чтобы все уже разошлись спать. Его наверняка давно хватились и кинулись искать. Вполне возможно, поиски до сих пор идут полным ходом. «Нужно было взять мантию-невидимку, идиот» - ругал себя Гарри, неслышно пробираясь наверх, в свою комнату. Он остановился на полпути, отчетливо разобрав голоса говоривших внизу людей. - Значит, это был Макнейр? Хм, я думал, Том будет к нему более благодушен, - услышал Гарри голос Дамблдора, доносящийся откуда-то снизу. - Благодушие? Мы точно о Темном Лорде сейчас говорим? – Гарри очень живо представил, как губы Снейпа кривятся в саркастической усмешке при этих словах. – Так или иначе, Макнейр мертв. Ближе всех к нему сейчас только я и Люциус. Гарри, спустился пониже, следуя за тихими удаляющимися голосами. В итоге, Дамблдор и Снейп обосновались на кухне. Гарри пристроился у неплотно закрытой двери, выбрав хорошую позицию для наблюдения. Снейп, какой-то помятый и явно нездоровый держал в чуть подрагивающих руках бокал с чем-то алкогольным. «Видимо, только что вернулся от Лорда», - подумал Гарри с какой-то незнакомой жалостью к ненавистному профессору, разглядывая сеточку полопавшихся сосудов в глазах, плотные сжатые губы, напряженные плечи. - О каком поисковом заклинании шла речь, Северус? – Дамблдор присел на стул рядом с профессором, разглядывая пламя в камине. - Я знаю немного, - Снейп сделал глоток и поморщился, - вроде бы, Темный Лорд лично создал это заклятие. И, как я понял, он научил им пользоваться только Уолдена Макнейра. - Чем оно отличается от обычного Поискового заклинания? - Я не знаю точно, Альбус. Как сказал Уолден, оно никогда не подводит и всегда найдет того, кого нужно. Правда, лично я ни разу не видел, как оно действует. Лорд не имеет привычки рассказывать о своих открытиях направо и налево, - съязвил Снейп, залпом допивая содержимое стакана. – А что вы видели, Альбус? - В том-то и дело, что ничего. Я ничего не видел и ничего не почувствовал. Хотя, каким-то образом это заклинание нас нашло, и Макнейр нас заметил. Но мои щиты не позволили ему нас увидеть. - Хм. А мальчишка Поттер? - Гарри? Он стоял сзади меня. И он ничего не делал, могу тебя заверить, если ты опять записываешь его в причины апокалипсиса, - хохотнул Дамблдор. Профессор пропустил колкость, задумчиво уставившись в огонь, как и директор. - Кстати о Поттере. Что это была за истерика по поводу его пропажи? Где он в итоге? - О, не беспокойся, Северус, все в порядке. Он сейчас в библиотеке, наверное, там и уснул. - Как… вы же не смогли открыть библиотеку, даже с помощью Блэка?! Как там может быть Поттер? - Ну, я не знаю. Сириус спустился вниз, увидел палочку Гарри у стены и звон часов из библиотеки. Он сказал, что в отсутствии живых существ в библиотеке часы не работают. Значит, видимо, Гарри именно там. Правда, Сириус так и не смог открыть дверь. Но мы смогли успокоить Молли и Рона с Гермионой, - улыбнулся Дамблдор, вновь представляя испуганные лица друзей Гарри, которые и были инициаторами истерики. - О, все понятно. С Поттером ничто никогда не бывает легко, - Снейп отодвинул со скипом стул и двинулся к выходу. Гарри молниеносно скользнул на лестницу, и закрыл дверь в своей комнате, услышав «до свидания, Северус». Итак, его уже никто не искал, можно было вздохнуть спокойно. Как хорошо, что ему досталась отдельная комната, и он может побыть один! С хрустом потянувшись, он уселся прямо на пол, доставая книгу и вновь погружаясь в чтение. Впереди была долгая ночь.

***

Август, Блэк-хаус Все вошло в новую уже привычную колею. Гарри ложился спать, как и все. Ближе к часу ночи, когда точно все спали, спускался в библиотеку, стараясь не потревожить ничей сон. Под утро он возвращался в комнату и вставал с призывным кличем миссис Уизли. Дальше весь день он участвовал в очистке дома, оставаясь солидарен с ворчащим Кричером в том, что расхищать Блэк-хаус – плохая идея. Он помогал домовику прятать особо ценные вещи и артефакты, за что получил бесконечное его уважение и благодарность. Только с Гарри Кричер теперь общался нормально, удивляя всех. Собрания ордена больше не намечалось, правда, пару раз заходил Снейп, но подслушать разговоры директора и профессора Гарри больше возможности не предвиделось. После уборки, ближе к вечеру, он дремал где-нибудь в наиболее тихом уголке этого шумного дома, набираясь сил для ночных бдений. Просиживая ночи среди книг, он изучал себя. Пытался, если точнее. Он собирал книги об ангелах и демонах, изучал предполагаемое устройство ада и рая и всего мира в целом, искал имя Мефистофеля и пытался найти хоть что-то, что помогло бы ему изучить свои способности. Дьявол Мефисто с Гарри больше не связывался. Видимо, пока он ему был не нужен. Конечно, у Поттера накопилось к нему множество вопросов, но приходилось искать на них ответы самому. Самое скверное, что эти самые ответы не находились. Гарри все больше злился, - на себя, на Дамблдора, на Мефистофеля, даже на Снейпа. Днем ни с того ни с сего огрызался с Джинни, поражаясь ее тупости и слабоумию, переругивался с друзьями, разражаясь сарказмом и ядовитыми словами. - Друг, тебя что… - …Снейп покусал? Близнецы посмеялись над собственной шуткой, а Гарри с ужасом заметил, как действительно становится похожим на профессора. Пора с этим что-то делать. Когда ему удавалось поспать днем, ему снились странные сны. Иногда он плыл на лодке в каком-то подземном гроте, рассматривая трупы под прозрачной водой. Он плыл очень и очень долго, но все никак не мог достичь цели. Он даже не понимал, что именно его ждет в конце. Ему снился дракон, слепо кидающийся на гоблинов, которые обходят его, чем-то звеня. Сейф, наполненный золотом. От яркого света и блеска металла разбегались глаза, невозможно было остановить взгляд на чем-то конкретном. Разрушенный дом. Он шел по гнилым деревяшкам, ища взглядом что-то в щепках и осколках. Шел по лабиринту, выстроенному из гор вещей. Неслышно двигался сквозь ряды склонившихся в поклоне Пожирателей, пытаясь разглядеть что-то у ног Темного Лорда. Зеленая вспышка и крик мамы. Эти сны также выводили Гарри из себя. Он никому о них не рассказывал, боясь, что его снова посчитают сумасшедшим. Он знал только одно место из своих снов – банк Гринготтс. Но отправиться туда в поисках дракона ему не давала оставшийся на донышке инстинкт самосохранения и мозг, упрямо трубящий об опасности. Он снова спускался в библиотеку. Слышал отдаленные голоса Дамблдора и вновь пришедшего Снейпа. Любопытство сжигало, но, подавив его, он продолжил идти по лестнице. Пыль заглушала шаги, дом также помогал неслышно передвигаться. Когда из кухни внезапно появились профессора, Гарри укрылся за тяжелыми шторами, наблюдая, как расходятся маги – Дамблдор на улицу, а Снейп возвращается обратно на кухню. Хм, он решил остаться на ночь здесь? С чего бы? Когда опасность в лице директора и зельевара миновала, Гарри быстро добежал до спуска в библиотеку. - Стоять, - тихий холодный голос пригвоздил Гарри к месту. Он немного повернул голову, чтобы видеть притаившегося в полумраке профессора Снейпа с поднятой палочкой. - Кто вы? – Снейп не решался приближаться к закутанному в черную мантию незнакомцу. То, что это явно не орденец и не студент, говорила вороватая походка и скрытое лицо. Гарри не ответил. Он напряженно думал, что сейчас делать. - Я спрашиваю еще раз, кто вы? – палочка в руке задрожала. Незнакомец продолжал стоять, словно каменное изваяние. Профессор пропустил момент, когда человек молниеносно бросился к выходу. - Инкарцеро! Тугие веревки плотно связали незнакомца, повалив на пол. Он извивался, пытаясь сбросить оковы, но ему это было не под силу. Профессор медленно подошел к связанному человеку. Он откинул капюшон с лица незнакомца, наклонился, чтобы рассмотреть его в полумраке... и отшатнулся, увидев голый череп Гарри Поттера.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.