ID работы: 4100162

Удзумаки вперед (рабочее название)

Смешанная
G
Заморожен
271
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
401 страница, 107 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
271 Нравится 230 Отзывы 174 В сборник Скачать

Глава 46. Мир гепардов. Часть 3. Обучение у гепардов. Часть 3.1. Перед обучением.

Настройки текста
После того как Куро сообщил о своем решении Наруто, он сразу же предупредил его, что перед началом обучения тот должен будет показать свои навыки по управлению стихиям и по контролю чакры. Наруто показал свое умение в хождении по разным поверхностям, а также возможность летать с помощью крыльев из чакры. - Ну что же, у тебя действительно очень хороший контроль чакры, так что, я думаю, улучшать его не будем и сразу перейдем к использованию стихии молнии. - Извините, Куро-сама, а я могу передать сообщение волкам? - Хорошо, но только прошу, сделай это в вашем мире. И впредь постарайся не призывать волков в нашем мире. - Куро-сама, вы можете по-нормальному объяснить, что между вами происходит. Я понимаю, что между вашими племенами война, но я хочу понимать почему? Мне всё-таки придется контактировать и с ними, и с вами, и я бы хотел понимать, почему такие условия. Я не спорю, что у вас могут быть причины для этого, но я также знаю Умена-саму и его волков с хорошей стороны, и пока не понимаю вашего отношения к ним. - Это я понял. Ну что же, хорошо. Я расскажу тебе о наших отношениях. Давно, еще до того как появились скрытые деревни существовали два клана. Один - это клан Удзумаки, который был связан с племенем волков. Вторым был уже несуществующий небольшой клан Шукин. Один шиноби из этого клана смог убедить тогдашнего лидера нашего племени Икона. Пройдя обучение у нас, он вернулся в ваш мир, и так случилось, что связался с плохими людьми. Несколько раз он просил нас помочь в своих делах. Мы отказывались. Постепенно, поняв, что мы его не собираемся поддерживать, он перестал просить нас о помощи. Так прошло два года и вот он пришел к нам и передал просьбу о встрече нас с представителем клана Удзумаки. Причем встреча должна быть срочной. Заподозрив неладное, лидер взял на встречу усиленную охрану. На тот момент наше племя очень редко пересекалось с кланом Удзумаки, но мы уважали клан твоей мамы. Почти все кланы также уважали их. Прибыв на место, и лидер, и его охрана попали в ловушку. На месте их встретили около пятнадцати шиноби-волков. Произошел бой, в результате которого погибли 7 волков и 6 наших вместе с лидером. Мы не понимали, почему на нас напали волки. Мы не враждовали с ними. Были случаи, как с твоими родителями, когда нас связывали отношения. У волков, кстати, погибло десять. В итоге те отступили. Тогда же на нас напал Киран, тот самый член клана Шукин и его «товарищи». Завязался бой, в результате которого все нападавшие погибли. Наши тоже потеряли еще двоих из оставшихся тогда восьмерых. После того случая мы попытались выйти на связь с кланом Удзумаки и племенем волков, но те отказывались объяснять причины того, что произошло. Так между нами отношения ухудшились. В течение многих лет мы враждовали, и периодически воевали до ситуации с твоими родителями. Мы временно заключили перемирие, но после того, как твои родители погибли, все вернулось. Нет, военных действий больше не было, но присутствие гепардов у волков и наоборот было нежелательным. - Но, Куро-сама, может стоит выяснить всё-таки, что тогда произошло и прекратить это все. Вы поймите, вы два племени, которые связаны с моими родителями, и я не хочу выбирать между вами и ими, и хотел бы помирить вас. - Это не так просто. Слишком много лет у нас вражда. - А может вам просто посидеть и поговорить спокойно. Выслушать друг друга и попытаться закончить эту вражду. - Посмотрим, сейчас об этом говорить пока рано. Наруто кивнул. - Хорошо. Теперь по вопросу твоего обучения. Оно будет включать два направления: изучение управления стихией молнией, а также изучение боя с использованием холодного оружия. У тебя есть меч? - Да. Я нашел меч Норена Удзумаки, моего предка и кумира. - Норена Удзумаки? Я слышал о нем от своего отца. Он очень уважительно отзывался о нем. Говорил, что если бы именно он был бы лидером клана Удзумаки, то ничего не произошло бы. И о его мече тоже ходили легенды. Так что тебе повезло его найти, но ты умеешь им пользоваться? - Да. Кстати, я не только его нашел. Как потом выяснилось, меч меня принял как хозяина. Это мне рассказал Курама, он же девятихвостый демон лис, который и участвовал в создании меча. - Курама? Не знал, что его так зовут. Так вот ты пройдешь курс нашего стиля боя. - А вы уверены, что ваш стиль боя подойдет мне. Меня обучали двум стилям: как тайдзюцу, так и боя с холодным оружием. Кроме волков меня обучали и ласточки. - Хорошо, тогда я предлагаю провести тебе бой с тем же Хизоку, и если ты посчитаешь, что нам тебя нечему обучить, мы сразу перейдем к тренировкам техник стихии молний. - Хорошо, я готов. - Хизоку, что скажешь? - Я готов. - Ну что же, тогда прошу в помещение, где и будет проведен бой. Наруто и Хизоку кивнули и вышли вслед за Куро из помещения. Пройдя через ещё одно помещение, они вошли в большой и пустой зал. - Это помещение используется для тренировки наших воинов. Проходите в центр и можете приступать к бою. Не используйте стихийные техники. Только тайдзюцу и холодное оружие. Наруто и Хизоку кивнули и встали в боевые стойки. Наруто решил, как обычно первым не атаковать, а посмотреть на силу противника. Хизоку же решил провести первые атаки не самые сложные, для проверки навыков. Наруто без проблем отразил удары. Тогда Хизоку начал наращивать силу и скорость ударов. Наруто часть ударов отбивал, от части уворачивался, используя стиль, которому его обучили ласточки. Через десять минут Хизоку отскочил от Наруто. Сложил какие-то печати и исчез, появившись через секунду за Наруто, нанеся удар в голову. Наруто в последнюю секунду успел увернуться, но следующий попал в цель и Наруто отлетел немного вперед. Чертыхнувшись, Наруто приготовился к новой атаке, но он не увидел соперника. - Вот черт. Что это было. Как он так быстро переместился. В это время его соперник снова сложил печати и снова исчез. Наруто, предполагая что удар снова будет сзади, приготовился тражать атаку. Но Хизоку в этот раз атаковал спереди и снизу. Наруто просто не успел среагировать на удар и, получив удар по голове, отлетел назад, и смог устоять с трудом. - Достаточно. Ну что, Наруто, как ты считаешь, есть чему тебе научиться у нас. - Д-д-да. - То-то же. Я так понял, у тебя появилась куча вопросов по тому, что сейчас происходило. Всё очень просто - это наш стиль боя, который впоследствии хорошо изучил твой отец. Что ты видел во время атак Хизоку? - Он складывал какие-то печати и мгновенно перемещался ко мне и атаковал за считанные секунды. Я тоже умею быстро передвигаться, но здесь скорость просто невероятная. - Это не скорость. Дело в том, что Хизоку использовал технику перемещения. В итоге получается, что Хизоку молниеносно наносит удар в место, где враг не ожидает. - Круто. У отца были подобные техники, я читал о них, но так как я не владел стихией молнией, то я отложил изучение этого дела до тех пор, пока научусь работать со стихией молнии, ну или занимался развитием остальных способностей. Но теперь я очень бы хотел изучить техники отца до конца. - Правильное решение. Ладно, теперь о том, как ты будешь проходить обучение. Как сказал Какаши, ты изучил уже технику – теневые клоны. - Да, и она мне помогла во время обучения и у волков, и у ласточек. - Ну, тогда проще, мне не надо тебе объяснять, как ты будешь проходить обучение. - Да. - Хорошо. Тогда тренировки начнутся с завтрашнего дня. Сегодня ты передай сообщение волкам и, если нужно, перенеси в наш мир свои вещи. Но для начала тебе стоит подписать контракт с нами. - Да, конечно. Куро вызвал одного из своих помощников, передал ему указание, и через две минуты тот вернулся со свитком, который оказался свитком- контрактом. Наруто поставил свою подпись и у него тут же рядом с печатями-волка и ласточки появилась печать с изображением гепарда. Наруто посмотрел на печать, осторожно потрогал её и осторожно направил в неё печать. Печать засветилась, а вокруг ладошек появилась искрящаяся чакра. Наруто перекрыл доступ чакры к печати. Искры исчезли. Куро с удовольствием кивнул. - Молодец, вижу, что обучение у волков и ласточек не прошло даром. Наруто кивнул, после чего его переместили к в реальный мир, где он вызвал Токена, и переместился на базу. Наруто пришел к Кейшу и Умену. - Ну что, Наруто, как прошла ваша встреча с лидером Гепардов. - Удачно. Я подписал контракт с ними, и они взяли меня на обучение. - Молодец. Они будут нам помогать в противостоянии с «Лунной местью». - Я пока с ними об этом не говорил, мне кажется, стоит сначала окончить обучение у них. Если что, я думаю, они придут на помощь, несмотря на вашу неприязнь. Кстати, Куро-сама рассказал свою версию того, из-за чего у вас идёт вражда. Но я хотел бы знать всю правду. Я теперь связан как с вами, так и с ними. - Хорошо, ты узнаешь правду. Только сначала расскажи, что тебе поведал лидер гепардов. Наруто повторил историю, которую ему рассказал Куро. - Понятно. Ну, по крайней мере, он почти все рассказал правильно. Только есть одна вещь, о которой он, наверное, забыл упомянуть. Наруто устроился по-удобнее, понимая, что он узнает вторую часть истории. - Итак, все что рассказал Куро до определенного момента, правда. Мы действительно до определенного момента не пересекались. Всё изменилось, когда один из твоих дальних предков был атакован группой гепардов. Все произошло за неделю до того боя, о котором тебе рассказал Куро…
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.