Глава 6.
29 апреля 2016 г., 08:06
POV Джесс.
Дом Старка выглядел как мечта холостяка, воплощённая архитектором — мебель в черно-белых тонах, со стильными дизайнерскими дополнениями. Гостиная, больше похожая на зал караоке, с огромными во всю стену колонками и современной, — наверняка дорогой, — аппаратурой.
— Тони, ты пойми,это важно! — Возмутилась блондинка, спускаясь по стеклянной лестнице следом за Тони.
— Пеппер, не сейчас. — Отмахнулся Старк, направляясь к нам и приветливо улыбнулся.
— Этот контракт важен для «Stark Industries»!
— Ты мне сказала это уже несколько раз, я все понял и обязательно подумаю над этим…. Джессика! — Он подошел ко мне и, аккуратно перехватив мою ладонь, слегка пожал ее. Блондинка тихо взвыла и, развернувшись на каблуках, вновь поднялась по лестнице.
— Нет, я убью его когда-нибудь, ей-богу! — Прошипела она, и я тихо прыснула. Старк прикрыл глаза и с легкой улыбкой бросил:
— Я все слышу! — Он отпустил мою ладонь и протянул ее Стиву. — Капитан!
— Доброе утро, Тони.
— А вот с тобой мы не знакомы… — Старк указал пальцем на Сэма и тот представился, недоверчиво глядя на Тони.
— Пойдемте. — Поманил нас пальцем Тони, когда с знакомством было покончено.
Мы спустились по винтовой лестнице куда-то вниз.
— Так чем я должен помочь? — Спросил Старк, прерывая тишину.
— Надо накопать у Ми-6 досье на одного человека. — Сказал Стив, и Тони резко остановился. Я не успела так быстро среагировать на движение Тони и уперлась руками в спину мужчины.
— Нет, ты хоть бы раз на чай зашел. Просто так. — С упреком произнес Тони, продолжая путь, и я не смогла сдержать улыбки.
Когда мы, наконец, спустились вниз, он остановил мужчин и пояснил:
— Подождите здесь, я кое-что покажу Джесс.
Взяв меня за руку, он завел меня в одну из комнат, где стояли проигрыватель и куча коробок, некоторые из которых были покрыты пылью. Подойдя к столу, он выпустил мою руку и присел на корточки, ища что-то на полу. Я же подошла к единственному креслу в комнате и, сев на него, выжидающе замерла, следя за каждым движением Тони.
Достав какую-то коробку, по виду ничем не отличающуюся от других, Старк подошел ко мне и поставил ее у моих ног.
— Впервые я узнал о тебе, посмотрев кассету отца. Нашел ее я здесь. После того, как ты была спасена, я решил покопаться еще и нашел здесь кучу всего. Но если остальные коробки адресованы мне, то это конкретно тебе. Мой отец был уверен, что наши пути пересекутся.
Я заглянула ему в глаза и почему-то смутилась.
— Я совсем забыла, Тони… — Прошептала я, не отводя взгляда. — Совсем забыла поблагодарить тебя.
— Джесс. — Покачал головой Старк.
— Нет, Тони, если бы не ты, я и понятия не имею, что бы со мной было. Спасибо тебе…
Вместо ответа он долго смотрел на меня, а затем кивнул головой. Я видела, что ему не хотелось слышать этого от меня. Как будто это неправильно… Но ничего поделать не могла. Действительно, если бы не он, я бы умерла…
— В этой коробке, ответы на твои вопросы, Джесс. — Тихо сказал Старк, вставая с корточек. — Я пойду, а ты располагайся здесь. Или хочешь забрать их к себе, а сейчас пойти с нами?
— Нет, мне и здесь хорошо. — Улыбнулась я.
— Тогда я пошел. А то Капитан Сосулька меня съест. — Он подмигнул мне, и я тихо рассмеялась.
Мужчина ушел, а я сидела и как дура, провожала его взглядом… Тряхнув головой и, собравшись с мыслями, я подняла коробку и поставила ее к себе на колени. Открыв крышку, я увидела несколько блокнотов и множество записей Говарда на отдельных листках. На верхней записной книжке лежал листок, сложенный пополам.
«Вряд ли мы встретимся вновь и мне жаль, что я не смогу объяснить тебе все. Но все то, о чем ты хочешь знать — здесь. Говард.»
Я отложила листок в сторону и открыла ту самую верхнюю книжку. Записи о криокамере, о моем состоянии — в общих чертах, дневник ученого. Я невольно почувствовала себя лабораторной крысой и поежилась от собственного сравнения. Пролистав страницы, я закрыла книгу и отложила в сторону. Листки содержали в себе примерно то же содержание и в них Говард расписывал, как можно подавать мне пищу и различные вещества, при этом не размораживая криокамеру. Здесь же он пояснял, почему меня нельзя было достать.
Следующий блокнот был тоже, в своём роде, дневником, но на нем я задержалась подольше. Вернув коробку на пол, я скинула кеды и села поудобнее, подложив под бок маленькую подушку и накрыв ноги пледом. Раскрыв блокнот, я углубилась в чтение.
«2 сентября.
Мартино освободили за большой залог. За недостатком доказательств. Просто смешно. Если учитывать, что более 10 человек видели, как он заталкивал Джессику в криокамеру, а перед этим хотел пристрелить нас. Однако этот немец не сможет выехать за пределы Америки еще долго, а значит, есть шанс, что я сумею доказать его виновность.»
«12 декабря.
По-моему, к нему просто не подкопаться! Отец Джессики генерал-полковник тоже жаждет засадить этого урода, однако, стоит нам хоть что-то на него найти, как тут же находятся факты отрицающее это. У меня уже опускаются руки. Но ради Джессики я должен.»
Следующие две записи были стерты и как бы я не пыталась разобрать, ничего не получалась. Тяжело вздохнув, я поменяла положение и вновь вернулась к чтению.
«21 апреля.
Кажется, зацепка все-таки есть! Но это немного не то, что я ожидал найти. Оказывается, Мартино разрабатывает какую-то сыворотку или лекарство, но для чего или отчего я не знаю. Стоит проследить за ним: я уверен, что что-нибудь, да смогу найти…»
***
Я выскочила в лабораторию Старка и поспешила к ребятам.
— Вы же уже в курсе, что Мартино не долго был в Ми-6?
Тони оторвался от голографического изображения экрана, который висел прямо перед ним, и посмотрел на меня.
— Да, и сейчас я уже качаю все, до чего могу дотянуться по поводу тех ребят, на которых наткнулись Стив и Сэм, а также ищу информацию о жизни Мартино незадолго до смерти. Пятница, сократи поиск до двух лет.
— Есть, сэр. — Произнес бездушный женский голос, и я невольно огляделась, но от поиска источника звука, меня отвлек Стив.
— Год назад мы с Романофф нашли разум, если так можно сказать, Арнима Золы, который перенес свое сознание на пленку.
— Кто такой Арним — я знаю. — Сказала я. — А кто такая Романофф?
— Редкая стерва. — Прокомментировал Старк, не отвлекаясь от экрана. — Но я ее уважаю.
Стив ничего не сказал, лишь закатил глаза. Я улыбнулась и встала за спиной Тони, наблюдая за его действиями.
— Так к чему ты это говорил? — Спросил Сэм.
— К тому, что Мартино мог так же записать свое сознание на пленку и сейчас легко отдавать приказы подчиненным.
— Вполне возможно, но я уверена, что все гораздо проще. — Ответила я и, оперевшись на плечо Старка, чтобы не упасть, указала пальцем на экран. — Что это?
— Это Пятница засекла последнее местонахождение этих ребят до того момента, как они направились на ту базу, которую зачистили Стив и Сэм.
— Проверим-ка их. — Сказал Уилсон. — Не нравится мне этот заброшенный завод.
— Я с вами! — Сказала я. — И я не собираюсь слушать ваши отговорки! Я могу постоять за себя. Прошу заметить, что я — дочь генерала-полковника Ми-6 и в детстве меня нещадно натаскивали.
— Уговорила, но от нас не на шаг! — Пригрозил Тони, незаметно подмигнув. Я скрыла улыбку и, с вполне серьезным видом, кивнула.