Resident Evil: The Other Side

R
Завершён
220
Фэндом:
Resident Evil, Обитель Зла (кроссовер)
Размер:
111 страниц, 42 547 слов, 17 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
220 Нравится 101 Отзывы 78 В сборник

Глава 6

Настройки
      Альберт Вескер внимательно рассматривал фотографию супер-героини, которую вручила ему Ада вчера вечером. На фотографии была женщина, испепеляющая взглядом кого-то за кадром. Ее голубые глаза приобрели синий оттенок от злости, а темно-русые волосы были неаккуратно пострижены в каре. Она поджала чуть пухлые губы. Вескер отметил про себя, что она очень даже ничего, когда злая. У него появилось странное желание: увидеть ее, когда она улыбалась или радовалась чему-либо. «Может, тебе пора заделаться в герои ради такой красотки?» — красным маркером было выведено на обратной стороне фото. Иногда эти шуточки Вонг его крайне раздражали.       Но Ада была права. Загадочная героиня и вправду оказалась довольно симпатичной. Во всяком случае, она намного привлекательнее, чем та особа, с которой он сегодня собирался на второе свидание. Экселла Жионе была крайне скучной дамой с внушительными формами. Вескеру совершенно не о чем с ней разговаривать. С ней нужно говорить только по делу и только про работу.       Все первое свидание она рассказывала о себе, а Вескер делал вид, что ему это очень интересно. Однако, на самом деле, он едва сдерживался, чтобы не зевнуть. Он все время думал о своем, а когда Экселла спрашивала о чем-то, он не всегда отвечал. В общем, ее общество ему не очень нравилось.       Злодей отложил фотографию супер-героини в сторону, вдруг осознав, что он ждет встречи с ней, думает, как она пройдет и все такое в этом роде… Было очевидно, что их встреча пройдет не за милой беседой с чашечкой чая, а за боем. Она обязательно появится в компании Редфилда и Валентайн. Собственно, Вескер уже знал, где их встретит. Он специально инфицировал пол-деревни неподалеку от развалившегося особняка, чтобы у Криса появился повод вылететь из Штатов в Европу.

***

      Элис сидела в конференц-зале, наблюдая за погодой за окном. Сегодня в Нью-Йорке пасмурно и шел дождь. Люди под черными зонтиками спешили по своим делам, машины стояли в пробках. Женщина устало зевнула, желая прилечь куда-нибудь на диван и вздремнуть часок-другой. На этот раз ее вытащили из дома в шесть часов утра, потребовав явиться к половине седьмого в полицейский участок.       Джилл и Крис что-то обсуждали вместе со своим боссом, пока Элис отсиживалась в просторном и пустом конференц-зале. За эти полчаса, что она сидела здесь, она успела осмотреть все, даже эмблему BSAA вблизи. Брюнетка не знала, чем себя занять, ведь еще было неизвестно, когда вернутся Редфилд и Валентайн. Как только она вновь подумала о них, они дружно зашли в конференц-зал.       Женщина поднялась со своего места, желая узнать все подробности их разговора с боссом. — Ну и что? — Мы снова отправляемся на поимку Вескера, — сказал Крис, скрестив руки на груди. — Но на этот раз все намного хуже. Мы вылетаем в Австрию, в город Хоэнемс. В одной из деревень неподалеку произошла утечка вируса Лас-Плагас, и мы должны предотвратить дальнейшее распространение. — То есть, мы летим не втроем, а целым отрядом, чтобы зачистку было легче произвести, — объяснила Джилл. — Странно, что правительство Австрии не использует свои вооруженные силы, а просит помощи нас. — Да, в этом деле явно что-то нечисто… — смутилась Элис. — Конечно, нечисто. По-любому, это дело рук Вескера, — нахмурился Редфилд, сжав руки в кулаки. — Помимо Вескера, существует еще масса других террористов, — недовольно закатила глаза Валентайн, а затем поймала на себе удивленный взгляд Криса. — Нет, я не защищаю его. Просто меня уже раздражает, что ты только о нем и говоришь, как влюбленный мальчишка. Поженились бы уже…       Элис прыснула от смеха, за что была одарена злобным взглядом Редфилда.       На следующее утро Элис, Крис и Джилл вместе с двумя отрядами BSAA «Альфа» и «Браво» вылетели из Соединенных Штатов в Австрию. Кажется, Элис придется привыкать к долгим перелетам, потому что в большинстве своем они все время куда-то летают. Женщина тяжело вздохнула, начиная знакомиться со всеми членами отряда «Альфа». Все равно эти восемь часов ей будет нечем заняться. Отряд «Браво» летел в другом самолете.       Мужчины с удовольствием завели разговор с Элис. Всего в отряде Альфа было девять человек, и каждого брюнетка запомнила по имени. Изредка она ловила на себе странные взгляды, как будто некоторым из них она очень сильно понравилась. Это несколько смутило Элис, потому что она как-то вообще не думала о том, что могла нравиться кому-либо. — А в каком ты городе живешь? — поинтересовался один из солдат у Элис, кажется, его звали Чарльз. — В Нью-Йорке, — ответила она с улыбкой на лице. — К чему эти дурацкие расспросы? Давайте лучше поиграем в карты? — предложила она, когда заметила в руках одного из отряда карты.       Мужчины охотно согласились, даже Крис Редфилд, который сидел почти в хвосте самолета, присоединился к игре. Джилл фыркнула и, наблюдая за ними, не заметила, как заснула.

***

      Прибыв в Австрию поздно ночью, отряды на бронированных джипах направились в нужную деревню, где постепенно распространялась зараза. Пока они ехали, Крису на телефон пришло сообщение от начальства. Он посмотрел на Джилл и Элис, которые сидели рядом с ним. — Что там? — спросила Джилл. — У нас с вами отдельное задание, — мрачно сказал Редфилд. — В горах есть заброшенный комплекс Амбреллы, где сейчас, по данным в сообщении, находится Вескер. Мы должны пробраться туда и арестовать его, пока «Альфа» и «Браво» производят зачистку. — Вот и встретишься со своим ненаглядным, Крис, — хмыкнула Элис, увидев, как Джилл едва заметно улыбнулась. Мужчина недовольно закатил глаза, убирая телефон в карман бронежилета. — Как мы можем проводить зачистку, когда из деревни мог сбежать кто-то из инфицированных? — нарушив тишину, спросил кто-то из солдат. — Правительство Австрии позаботилось об этом, — ответила ему Джилл.       Солдат молча кивнул и больше ничего не спрашивал.       Три бронированных джипа заехали в поселок, который был огорожен стеной. Два отряда высадились в центре деревни, а джип с Крисом, Элис и Джилл направился дальше по лесной дороге, ведущей прямо в горы к заброшенному комплексу Амбреллы. Элис в ночной тьме сумела различить едва заметные очертания особняка. — Почему-то все это нисколько не внушает доверия… — пробормотала себе под нос брюнетка, и ровно в этот же момент раздался гром, а следом в небе сверкнула молния, оповещающая о начале дождя. — Привыкай, — усмехнулась Джилл, посмотрев на Элис. — В основном наши задания состоят из ползания по мрачным заброшенным зданиям. Ну, еще изредка бывает зачистка городов или предотвращение био-террористических атак.       Женщина хмыкнула, замечая, что они уже почти приехали. Джип плавно остановился возле железных ворот, ведущих на территорию большого особняка. Элис поежилась от холода, когда вышла из теплого салона машины на улицу, попав под холодный дождь. Брюнетка отметила про себя, что особняк выглядел как-то слишком пугающе и зловеще. Всю эту зловещую атмосферу дома подчеркивал идущий дождь и изредка сверкающие молнии. Особняк был действительно заброшен. Окна первого этажа заколочены, стекла на остальных этажа дома выбиты. Стены в некоторых местах заросли зеленым плющом. На железных воротах висел замок. Для всеобщей атмосферы ужаса не хватало какой-нибудь устрашающей музыки на фоне.       Крис подошел к воротам и в два счета разобрался с замком. Ворота неприятно скрипнули, и Элис, Джилл и Крис прошли на территорию особняка. Они оставили джип стоять возле ворот. Брюнетка ступала по размытой дороге, стараясь не упасть. Элис достала карманный фонарик и прикрепила его к одному из пистолетов, когда они поднялись на деревянную веранду дома. — Теперь будем разделяться? — тихо спросила Элис. — Думаю, не стоит, — неуверенно ответил Редфилд и медленно открыл входную дверь.       Они зашли в просторный холл. Особняк изумлял своими габаритами. В таком доме, наверное, хотел бы жить каждый. Длинный и широкий коридор скрывался во тьме. Видимость была практически никакой, поэтому троица включила фонарики, подняв руки с пистолетами перед собой. Они тихо начали продвигаться по коридору. Пол под ногами предательски скрипел. Элис все время слышались какие-то странные шорохи, которые заставляли ее быть бдительней. Она осматривалась по сторонам, даже оборачивалась назад, надеясь никого не увидеть за своей спиной.       Поворот налево вел прямиком на просторную кухню, а там, рядом с кухней, располагалась столовая. Мебель давно сгнила, и в воздухе стоял неприятный запах старины. Проверив столовую и кухню и убедившись, что там никого нет, напарники вернулись в широкий коридор. Они начали подниматься по лестнице, которая разветвлялась направо и налево. Над лестницей было большое витражное стекло, через которое изредка попадал свет от сверкающих молний. Погода на улице совсем разбушевалась. — И куда дальше? — поинтересовалась Джилл, посмотрев на Криса, задумавшегося над этим вопросом. Он светил фонариком то в одну сторону, то в другую, не зная, куда идти. — Теперь нам придется разделиться, — пробормотал Редфилд, глянув на женщин. — Вы обе идите налево, я пойду направо.       Элис и Джилл переглянулись, согласившись с Крисом. Он смело начал подниматься по лестнице, ведущей направо, а женщины ушли в противоположную сторону, попадая в еще один коридор с многочисленными дверьми. Элис освещала фонариком все впереди. Брюнетка невольно вздрогнула, когда увидела рядом с одной из дверей труп какого-то мужчины. Его одежда была разодрана, а сам он сидел в луже собственной крови. Валентайн потянула Элис дальше, но вдруг мертвец ожил и напал на Элис, заставив ее вскрикнуть. Джилл быстро среагировала и всадила мертвецу две пули прямо в голову. Он обмяк, наваливаясь на брюнетку, которая уже силой оттолкнула его от себя. — Вот черт… — выдохнула Элис, пытаясь отдышаться. — Я у тебя в долгу. — Пустяки, — отмахнулась Валентайн, улыбнувшись Элис.       Неожиданно Элис и Джилл услышали чьи-то голоса, а затем последовали многочисленные выстрелы. Женщины посмотрели в сторону, куда ушел Крис. Именно оттуда доносился звук выстрелов. Элис и Джилл поспешили на подмогу. Брюнетка заметила чуть приоткрытую дверь и смело зашла в комнату, которая оказалась слишком просторной.       В комнате горел яркий свет. У стен стояли книжные шкафы, такие же гнилые от старости, как и все в этом доме. Несколько книг валялись на полу, а большое окно было разбито. Сквозь оконную раму капли дождя попадали прямо на старый ковер. Джилл зашла в комнату следом за Элис. В центре комнаты стоял Крис над телом мертвеца. Он обернулся и громко сказал: — Хватит прятаться, Вескер! Я знаю, что ты здесь!       Валентайн обернулась, замечая, что в комнате была лестница, которая вела на своеобразный балкон, где располагалась еще одна комната. Элис посмотрела туда же, куда и напарники. Брюнетка тотчас прицелилась, увидев очертания человека, выходящего на свет. Как только она увидела его, она не смогла скрыть своего удивления. Мужчина в черном костюме, с черным плащом, перчатками на руках и очках на глазах, ухмыльнулся, выходя на свет. На этом черном фоне выделялась его чересчур бледная кожа и светлые белые волосы.       Элис в который раз столкнулась с дурацким чувством, будто он ей знаком. Внутри все закипело от злости и ненависти к нему. У нее сложилось ощущение, что он сделал ей очень много плохого. И теперь ей хотелось отплатить ему той же монетой. — Я тоже рад встречи с тобой, Крис, — протянул, словно кот, Вескер, опираясь руками о перила лестницы. Он ухмыльнулся левым уголком губ, смотря на своих старых «друзей». — Это ты устроил заражение деревни?! — процедил сквозь зубы Редфилд, направляя на него оружие. — Конечно. Мне же надо было как-то пригласить вас на встречу, — хмыкнул он, начиная медленно спускаться по лестнице. Крис, Джилл и Элис не сводили с него прицелов. Вескер спокойно подошел к окну. Эти трое героев его нисколько не пугали. — Ты все подстроил? — удивилась Джилл. — Зачем? — Ты хоть понимаешь, что из-за тебя погибли люди! — завопил Редфилд, впившись руками в пистолет так, что Элис показалось, он вот-вот у него треснет и развалится на кусочки.       Брюнетка тихо наблюдала за всем происходящим, не решаясь подать голос. Крис продолжал беситься, уже практически не сдерживаясь, а Джилл стояла рядом с Элис, надеясь, что сейчас они не поубивают друг друга. — Хм, ты пришел сюда читать мне нотации? — хмыкнул Вескер, наконец, развернувшись лицом к ним. Он никакого внимания не обращал на Элис. — Я бы хотел поделиться с вами своими грандиозными злодейскими планами, но, боюсь, вы опять попытаетесь остановить меня. — Мы в любом случае остановим тебя! — прошипела Валентайн, готовясь сделать выстрел. — И намереваемся покончить с тобой прямо сейчас! — А ты осталась все такой же наивной дурочкой, Валентайн, — сказал злодей, переведя взгляд с Криса на Джилл. — Вескер! — процедил сквозь зубы Крис, взбесившись еще сильнее из-за его слов. — Так с кем мне из вас разобраться сначала? — ухмыльнулся Альберт вновь, ловко и быстро уворачиваясь от выстрелов.       Крис и Джилл смело напали на него, пытаясь схватить или ранить, но ничего не получалось. Вескер был слишком быстр, использовал супер-скорость против противников и успевал наносить им многочисленные удары. Элис пыталась прицелиться в злодея, но боялась попасть либо в Джилл, либо в Криса. Она стояла в стороне и беспомощно наблюдала за тем, как они вот-вот выдохнутся. Редфилд кое-как успевал уворачиваться от ударов и одновременно пытался попасть по Вескеру. Первой в нокауте после боя оказалась Джилл, которую злодей с силой отбросил в сторону. Валентайн отлетела на несколько метров, ударившись о книжный шкаф. Элис тотчас подскочила к ней. — Джилл… — Я… Нормально… Убей Вескера, — выдавила из себя русоволосая, и Элис неуверенно кивнула ей в ответ.       Брюнетка поднялась на ноги и посмотрела на Криса, который уже совсем выдохся после продолжительного боя с Вескером. Он злобно рассмеялся и отбросил Редфилда в сторону. Крис попытался подняться, но не смог. Сил почти не осталось. Теперь настала очередь Элис сразиться с этим чудовищем. — И каково это быть в тени двух героев? — первым завел разговор Вескер, посмотрев на Элис, которая направила на него пистолет. — Неужели и ты… — Прекрати трепать языком, Вескер, — перебив его, прорычала Элис и крепче сжала пистолет в руках. — Мы знакомы? — смутился Альберт.       На это Элис ничего не ответила, лишь несколько раз выстрелила в него. Но ни одна пуля не попала в цель. Вескер ловко увернулся и вмиг преодолел расстояние между ними. Он хотел ее ударить, но Элис среагировала и контратаковала. Такого он явно не ожидал. Вескер был искренне удивлен. Никто прежде не мог отражать его удары. Женщина все увереннее наступала, а внутри возникало неприятное чувство дежавю — будто бы они уже много раз дрались, потому что Элис знала практически каждый его последующий удар. Женщина занесла ногу для удара по лицу, но на этот раз злодей успел среагировать и перехватил ее, заставив Элис свалиться на пол. От этого брюнетка разозлилась еще сильнее. Вескер заметил, как зрачки ее голубых глаз расширились. — Неплохо для человека, который совершенно не знаком со мной, — усмехнулся Вескер, перехватив ее руки и всматриваясь в ее глаза.       Элис кое-как вырвалась и приготовилась вновь атаковать, но злодей применил супер-скорость и уже схватил ее за горло, поднимая над полом. Брюнетка почувствовала, как стало не хватать воздуха, и вцепилась в его руку, пытаясь разжать пальцы. — Но никто не сможет превзойти меня, даже ты, — прошипел Альберт, сжимая руку сильнее.       Женщина глотками начала хватать воздух. Перед глазами все потемнело. Злодей отпустил ее, и она без сознания свалилась на пол.
220 Нравится 101 Отзывы 78 В сборник
Отзывы (8)