***
Я сидела в кабинете у Ло. Он попросил меня сесть на стул, а сам тем временем что-то искал в тумбочках. — Да что ты ищешь-то? — не понимала я. — Может, тебе помочь? — Нет, — коротко ответил он. — Просто посиди пока. Я сейчас… ага! Нашел. — Что именно? — спросила я. Ло подошел ближе и поставил передо мной на столе небольшой набор медицинских инструментов. Меня это зрелище напугало. Я и так боюсь всякие иголки, а тут их целая коллекция на любой вкус, цвет и размер. — Постарайся не шевелиться, — спокойно произнес он, наклоняясь к моему уху. — Ло… что ты…? — Тсссс. Комната, — я тут же оказалась в темно-синем шаре. После чего Ло что-то сделал с моим левым ухом. Боли не было, однако непривычные ощущения имелись. — Готово. Ло поднес к моему лицу зеркало, и я увидела у себя на ухе одну серебряную сережку, по форме напоминающую как у Ло. Только их у него было четыре. — Ох, ё моё! — воскликнула я, видя, что учудил Ло. — Я же не ношу украшения. Я даже уши не прокалывала. — Ну, теперь проколола, — сказал Ло, убирая свои инструменты. — Но зачем? — не понимала я. — И еще… это нормально, что она так пульсирует? Или это временный эффект? Она словно живая. — В каком-то роде так и есть, — ответил Ло и с улыбкой показал на свое левое ухо. — В основном это просто серьги, но одна — это вторая половина той, что висит у тебя. Они связаны. — Чем же? — не понимала я. — Пульсация, что ты чувствуешь, это мое сердцебиение. На каком бы расстоянии я ни был, ты сможешь узнать, я жив или нет, лишь прислушавшись к своей серьге. — А твоя серьга…? — Она чувствует твое сердцебиение, и я так же буду знать, что с тобой все в порядке, — улыбался Ло. — Но ты мне и так подарил ракушку. Разве этого мало? — А если я скажу, что завидую? — спросил Ло и наклонился вперед, упираясь одной рукой о стол, а другой о спинку моего стула. — За-за-завидуешь? — мое сердце забилось как бешеное. Его лицо слишком близко. — Чему? — Твоей связи с Мугиварой, — сказал он. — Ты все время можешь знать, где он и жив ли он. А он может знать то же самое про тебя. Я завидую этой связи. Мне бы хотелось иметь такую же возможность. — Ло… — руки вспотели и замерзли, в то время как все тело бросило в жар. Я никогда еще так не волновалась. Самое странное, что сердцебиение Ло было спокойным. Вот как так? — Ладно, — сказала я, немного отстранившись. — Если ты так этого хочешь, я буду ее носить. Я резко встала, ловко увернувшись от Ло. — Я, пожалуй, пойду, порисую, — и приму ледяной душ. — Или попью чай, — и побьюсь головой о стенку. — В любом случае… ты знаешь, где меня найти. — Зозо-я! — позвал Ло, взяв меня за руку. — Я хочу кое-что спросить. — Что именно? — ну вот. Сердце вновь начало бешено биться, вот только на этот раз от предчувствия неприятностей. — Я должен предложить, — начал Ло. Было видно, что ему самому это дается трудно. — Ты хотела бы вступить в ряды моей команды и быть уже не гостем, а нашей накама? — Ло… — этого я боялась. — Прости Ло, но нет. За эти пару дней, что я провела у вас на корабле, вы все стали для меня друзьями, особенно ты, что спасал мою жизнь неоднократно и лечил мою рану. Но я не могу остаться. Моя команда — это Пираты Соломенной Шляпы, а капитан — Луффи. — Понимаю, — сказал Ло, улыбаясь. — Я знал, что ты так скажешь, но попробовать все-таки стоило. — Ясно, — на этот раз улыбнулась я, но тут неожиданно кое-что почувствовала. Луффи, он спускался. Точно. Он движется вниз. Сначала быстро, но теперь замедлился. Он нашел способ, как спуститься в синее море. — Зозо-я? Что такое? — обеспокоенно спросил Ло. — Твой взгляд изменился. — Луффи… — сказала я. — Он и остальные возвращаются. И я, кажется, знаю в каком направлении мне нужно плыть. — Вот как, — улыбался он. — Ну, тогда вперед. Веди нас туда. Даже сейчас Ло помогал мне. Пусть в этом приключении я и потеряла Рай, зато обрела бесценных друзей.***
Как оказалось, они падали довольно долго, но и путь до них был не близкий, так что по моим ощущениям мы должны были прибыть примерно в одно и то же время, пока Ло неожиданно не сказал: — Кажется, к нам что-то приближается, — и указал вверх. — Э? — не поняла я и посмотрела туда, куда указал Ло. — ЙАААА!!! Нас расплющит! Однако Гоинг Мерри с грохотом приземлилась рядом, окатив нас огромной волной. Я тут же подбежала к палубе. — РЕБЯТА!!! — крикнула я. — ЗОЗО!!! — воскликнули все, и, когда я перелетела на свой борт, меня все хором обняли. — Мы так скучали! И волновались! — А я не боялся! Да! Я сильный! — говорил Чоппер, прижимаясь ко мне. — Ну конечно, мой самый любимый доктор такой сильный! — говорила я. От этих слов за моей спиной там, где стоял Ло, похолодело. — Зозо-суа-а-ан!!! Позвольте обнять вас и утешать в своих горячих объятиях любви! — кричал Санджи, ринувшись ко мне на встречу, но не успел он добежать, как на его голову кто-то приземлился. — Позвольте поздороваться, — это был Ло. — Все это время Зозо-я была под моим присмотром. — А, ты тот пират, — вспомнил Луффи. — Мы с тобой виделись на острове сирен. — Да, Мугивара-я. Меня зовут Трафальгар Ло. — Какого черта ты творишь? — заорал Санджи, намереваясь влезть в драку, но его тут же подхватил сзади Зоро. — О, Зозо, ты ухо проколола? — удивленно произнесла Нами, рассматривая серьгу поближе. — Не ожидала, что ты на такое решишься. — Да я сама от себя не ожидала, — хихикала я. — В любом случае, спасибо, что позаботились о моей сестре, — сказал Луффи, протягивая руку. — Без вас она бы вряд ли выжила в этом море. — Нет проблем, — спокойно сказал Ло. — Ну, а теперь нам пора плыть дальше, — неожиданно он подошел ко мне и, крепко обняв, поцеловал. У моих накама челюсть отвисла до уровня колен. Да ладно у моих, у накама Ло челюсть была и то ниже. Все были в шоке. Особенно я. — Больше никогда не забывай меня, — прошептал он мне на ухо, после чего перепрыгнул обратно на свое судно и приказал всем отправляться дальше. Я просто стояла на месте, провожая их корабль взглядом, и совершенно не знала, как реагировать на это. — Ого… — только и смогла сказать я. — «Ого»? И это все? — хором спросили мои накама, которые все еще в шоковом состоянии пялились на меня. — Эм… я как бы тут не причем. — Ну конечно, ври больше! — орали они. — Ох, мое сердце разбито, — стонал Санджи. — Неужели первый поцелуй Зозо достался тому подозрительному типу? Я вызову его на любовный поединок! — Да заткнись ты уже! — сказал Зоро, ударив Санджи по голове. — Не маленькие, сами разберутся. Ну, хоть один нормальный человек в этом плане. Однако нет… Зоро посмотрел как-то странно, намекая на длинный разговор по душам за хорошей бутылочкой рома. Эх… даже ты. Нами и Робин буквально схватили меня под руки и потащили в женскую каюту выпытывать все подробности моего приключения. Но через какое-то время к нам постучался Усопп и Чоппер, говоря, что им тоже очень интересно. В итоге пришлось все равно перейти на кухню, где у нас всегда проходили подобные разговоры. Я попыталась не вдаваться в подробности и рассказала то, как меня спасли. О нашем небольшом приключении на острове с Соколиным Глазом я не промолвила и слова. Иначе бы одними расспросами я бы не спаслась. Так же они рассказали о своих приключениях, о битве с местным богом, о испытаниях, через которые они прошли, о куче золота, что они нашли, и наконец о том, как нашли колокол и помирили две воинствующие деревни. Хорошая история. Этой ночью я спала в своей койке, однако засыпая прислушивалась к пульсации своей серьги, что была ровной и ритмичной. Надеюсь, мы скоро увидимся, Ло.