ID работы: 410662

Зеленое лезвие

Джен
Перевод
PG-13
Завершён
364
переводчик
sybellin бета
ewige бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
134 страницы, 15 частей
Метки:
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
364 Нравится 57 Отзывы 151 В сборник Скачать

Глава 8. Опасность сомнения

Настройки текста
- Не вижу в этом никакой необходимости. Отмахнувшись от требований Салли, Шерлок быстро прошел мимо нее и тут же исчез в недрах здания, оставив ее стоять на улице с недовольной гримасой на лице. - Вы уверены, что выбрали правильное время? - осторожно поинтересовался Джон. - Вы же знаете, что расследование сейчас в полном разгаре. - Пока мы не обнаружим связь, он вряд ли что сможет сделать, - пожала плечами Салли. - И инспектор Лестрейд ясно дал понять, что меня переведут в другой отдел, если я не смогу с ним работать, - она стиснула зубы. - Черта с два я на это соглашусь, но я не могу все оставить просто так. Мне нужно все ему высказать. - Тогда вам стоит зайти, - неуверенно согласился Джон, открывая для нее дверь. - Только осторожно с... О! Его уже нет. Доктор огляделся вокруг, но шкафа нигде не наблюдалось. На лестнице из подвала послышались шаги, и Питер появился в проеме, очевидно услышав, что кто-то зашел в дом. Вид Джона его явно не впечатлил, но затем его лицо прояснилось, и он шагнул в коридор. - Привет, - сказал он, протягивая руку Салли с улыбкой, которая Джона весьма удивила. Он и не подозревал, что лицо Питера на такое способно. Взглянув на его запачканную краской ладонь, Салли ограничилась приветственным взмахом руки. - Привет, - произнесла она, а затем повернулась к Джону, указывая на лестницу. - Идем? - Конечно, - подтвердил Джон. - Ты в порядке, Питер? Нам очень тебя не хватало в среду вечером. Салли нетерпеливо шмыгнула носом, но Джон ее проигнорировал. - Брат, - кратко ответил Питер, и его лицо приобрело привычное угрюмое выражение. - Ты гостил у брата? - уточнил Джон, гадая, почему Питер предпочитает оставаться у тети, когда брат в том же городе. Но затем он вспомнил собственную ситуацию с Гарри. - Это мило. Он живет в Лондоне? - Финчли. - Ясно. Ну что ж, нам пора, - произнес Джон, заметив, что Салли начала подниматься по лестнице; это явно было очень плохой идеей. - Ты сегодня без помощника? Тим на работе? - Болеет. - Понятно, - тем для разговора у Джона больше не оказалось. - Увидимся, - закончил он, видя, как взгляд Питера последовал за поднимающейся по лестнице Салли, и тут же посочувствовав очевидному одиночеству племянника миссис Хадсон. - Надеюсь, с ремонтом все пройдет удачно. Салли ждала Джона наверху, и он глубоко вдохнул, прежде чем открыть дверь. Шерлок стоял перед камином, внимательно рассматривая прикрепленные к стене фотографии. Оборачиваться он не стал. - Ни у кого в горле не пересохло? - поинтересовался Джон. Шерлок не ответил, а Салли покачала головой. - Я хочу с тобой поговорить, - обратилась она к стоящему к ней спиной Шерлоку. - Это не взаимно, - отрезал детектив, делая шаг к столу и беря папку, из которой он извлек еще несколько снимков. - Ты убил ту семью, - сказала Салли напрямик. - С тем же успехом ты сам мог нажать на курок. Джон в нерешительности остановился в дверях кухни. - Они погибли, потому что дело не было достаточно интересным, - продолжила она. - Они погибли, потому что тебе стало скучно. Шерлок начал прикреплять фото к стене, в то время как Салли попеременно сверлила взглядом то его затылок, то отражение в зеркале. Она словно могла кричать сразу на двух Шерлоков, что явно было ей по вкусу. - У тебя была информация, но ты просто предпочел заняться своим любимым проектом. Мы могли их спасти. - Это упражнение в повторении одного и того же разными словами имеет ограничение в количестве попыток или будет продолжаться бесконечно? - поинтересовался Шерлок, подсовывая пару фотографий под раму зеркала и таким образом лишая Салли возможности видеть его отражение. - Неужели тебя совесть совсем не мучает? Ты что, совсем бесчеловечен? - Салли... - голос Джона прозвучал тихо, но с явно слышимым предупреждением. Шерлок удостоил ее коротким взглядом через плечо. - Я отправил тебе смс, - сухо произнес он. - Тебе нужно было его прочитать. - Смс, - голос Салли был полон презрения. - Жизни висели на волоске, а ты отправил смс. Как трогательно! Взгляд Шерлока скользнул к Джону, в котором на данный момент боролись преданность другу и признание того, что Салли была права. Шерлок быстро отвел глаза. - А почему ты так злишься, Салли? - спросил он. - Что в действительности скрывается за всеми этими громкими фразами? - повернувшись, он пристально взглянул на нее. - Почему ты вовремя не получила мое сообщение? Какое-то время они просто смотрели друг на друга: Шерлок - приподняв бровь, Салли - слегка подавшись вперед, словно ее злость не давала ей сохранять равновесие. - Ты знаешь почему, - огрызнулась она. - Ты прекрасно знаешь почему, но это вовсе тебя не извиняет. Ты не проверил... Не перезвонил... Тебе было безразлично! - Но это ты оставила мобильный в машине любовника, и в результате погибли четыре человека. Салли судорожно вдохнула, и Шерлок решил использовать преимущество до конца. - Именно поэтому вся твоя злоба была направлена на меня и ты настояла на этом нелепом отстранении - тебе просто не хочется быть виноватой. - Ты ошибаешься, - тут же ответила Салли. Шерлок открыл было рот, но она его опередила. - Я действительно виновата, - признала она. - Я всегда буду чувствовать эту вину, - она остановилась, продолжая прямо смотреть на него. - В отличие от тебя, не так ли? Салли отступила назад, словно пытаясь отстраниться. - Не могу поверить, что могла когда-то тебе доверять. Перестала сомневаться, позволила себе думать, что то, что он видит, действительно существует, - она указала на Джона, который был явно не рад переключенному на него вниманию. Шерлок предупреждающе шагнул вперед. Если Салли решила во всем обвинить Джона, то он собирался немедленно выставить ее вон. - Простите, Джон, - произнесла она. - Вы хороший человек, и я ни в чем вас не обвиняю, в тот уик-энд вас даже не было в городе, - она покачала головой. - Но если бы не вы, я бы никогда к нему не обратилась. Вы заставили меня сомневаться, и это было ошибкой. - Чего ты хочешь? - спросил Шерлок, снова перетягивая ее внимание на себя. - Чего ты надеешься добиться? Я с самого начала не хотел участвовать в том деле - я сразу от него отказался. Ты сама ко мне пришла. - Да, и это было самым трудным решением в моей жизни, - отозвалась она. - И я об этом безумно сожалею. - Как-то не верится, учитывая твои романтические привязанности, - огрызнулся Шерлок, снова поворачиваясь к стене с записями. - О, тебе легко быть дерзким, не так ли? Мистер Чертово Совершенство Холмс. Так легко чувствовать свое превосходство над всеми, когда с тобой даже знаться никто не хочет! - Хватит, Салли, - вмешался Джон. Салли была обижена, и Джон, вопреки своему инстинкту защитить Шерлока, прекрасно это понимал, но позволить ей перейти к личным оскорблениям он точно не был намерен. Она собралась с мыслями. - Я пришла к тебе, потому что была в отчаянии. Я хотела их спасти, но не надеялась, что нам это удастся, и тогда я подумала, что, может быть, ошибалась насчет тебя или что ты сумел измениться. Может, ты стал тем человеком, которым он тебя видит, - Салли снова махнула в сторону Джона. - И я, честно говоря, ожидала, что ты скажешь «нет». Дело тебя не заинтересовало, моему боссу ты уже отказал... А ты знал, что я двадцать минут стояла перед дверью, прежде чем позвонить? - Разумеется, - Шерлок все еще стоял к ней спиной, просматривая очередной документ. - Разумеется, - эхом отозвалась Салли. - Конечно, ты об этом знал, - она покачала головой. - По этой причине... Из-за этого ты согласился? Рука Шерлока застыла над страницами, и несколько мгновений он был неподвижен, явно пытаясь принять какое-то решение. Он начал было по привычке поворачивать голову в сторону Джона, но тут же остановился - он и так прекрасно знал, что Джон сказал бы в подобной ситуации. - Ты никогда прежде не просила моей помощи, - наконец произнес он. - Я имею в виду тебя лично, - Шерлок все еще избегал смотреть на Салли, рассеянно скользя большим пальцем по обложке папки. - Мне было... приятно, - признался он. - Что ты попросила. - Ты имеешь в виду, что был польщен, - резко ответила Салли. - Именно этого недоставало твоему проклятому эго. Шерлок выдохнул и снова начал перелистывать страницы, а Джону еле удалось сдержать желание хорошенько встряхнуть Салли за то, что она упустила возможность достучаться до Шерлока, пусть и поверхностно. Джон прекрасно видел, что сейчас Шерлок просто перестал ее слушать. Салли вздохнула, и ее плечи поникли. - Ты был великолепен в тот вечер, - она горько усмехнулась, и Джон в изумлении открыл рот. - Это действительно было так, - обратилась она к Джону, поскольку Шерлок ее теперь игнорировал. - Я принесла документы, и он просмотрел их вместе со мной, указав на те детали, которые никто не заметил... заставил меня по-другому на все посмотреть. Он все еще продолжал умничать, но объяснял ход своих мыслей, и я почувствовала... Я почувствовала... Не знаю, как это описать - наверное, как чувствуете себя вы. Это было похоже на... на... - Как будто стоишь слишком близко к солнцу, - закончил Джон ее мысль. - Да, - Салли кивнула. - Именно так, - она устало присела на подлокотник кресла Джона, повернувшись спиной к Шерлоку и лицом к Джону, стоящему в дверном проеме кухни. - Мы разделились, чтобы проверить разные версии, договорившись встретиться следующим утром, но он не появился и не отвечал на звонки, - она судорожно выдохнула, пытаясь изгнать из головы картины, которые до сих пор преследовали ее по ночам. - А потом все пошло к черту. Джон не мог решить, стоит ли ему начать утешать ее или лучше по-прежнему держаться на расстоянии. Он периодически бросал взгляды на Шерлока, но тот полностью погрузился в изучение документов. - Вы точно уверены, что не хотите чая? - снова спросил он Салли. - У нас, наверное, даже печенье найдется. - Я не ем печенье, - рассеянно ответила Салли, прежде чем снова взять себя в руки. - А затем, когда я наконец нашла той ночью телефон, я обнаружила сообщение. Сообщение, которое он отправил утром. Сообщение, которое могло их спасти, и он знал - тем утром он знал, где они, но он просто исчез. Исчез, чтобы заняться чем-то более интересным, - она подняла взгляд на Джона, - И знаете, что самое смешное? - весело ей явно в этот момент не было. - Я на самом деле волновалась о нем, - она покачала головой. Можете в это поверить? Я - переживала из-за него. Из-за него! Как будто я попала в мир Бизарро (1). Джон поднял брови в ответ на это сравнение, и Салли пожала плечами. - Мой брат был без ума от комиксов, - объяснила она и добавила с улыбкой: - Он не изменил своей привязанности до сих пор. - Конечно, - Джон кивнул. - Я знаю, Салли. Шерлок рассказал мне обо всем, что произошло, - он беспомощно поднял руку. - Это была ужасная трагедия. Я бы очень хотел все изменить, хотел бы быть здесь - так же, как вы, я уверен, хотели бы, чтобы у вас был мобильный, и Шерлок хотел бы позвонить, но мы не можем... - Он хотел? - оборвала его Салли. - Вы в этом уверены? - она поднялась на ноги и повысила голос, снова повернувшись к Шерлоку. - Разумеется, я бы хотела, чтобы тогда мобильный был со мной, но лучше бы я тогда сюда не приходила... потому что если бы я не пришла к нему и не надеялась бы на него, мы бы могли сами раскрыть это дело. - Вряд ли, - Шерлок сел за стол, по-прежнему не удосуживаясь поднять голову. - В этом случае они все равно бы погибли, и, следовательно, мое вмешательство не играло бы роли. - Как ты можешь такое говорить? - пройдя через комнату, Салли остановилась у стола. - Может быть, нам бы и не удалось раскрыть это дело без тебя - должна признать, что мы и близко к этому не были. Но даже если бы мы потерпели неудачу, по крайней мере мы хотя бы попытались... сделали бы все, что в наших силах. Знать, что мы могли их спасти, но не сделали этого, что их спасение было так близко... в сообщении на телефоне, забытом в машине. Это... - ее лицо на мгновение перекосилось, - ... это разбивает мне сердце! - Не вижу никакой причины, - ответил Шерлок. - Смерть есть смерть. Ты иррациональна. Салли затрясло. - Ты просто не представляешь, как я хочу сейчас тебе врезать, - негромко произнесла она, сжав кулаки. - Я бы не советовал, - произнес Шерлок, наконец взглянув на нее. - Джон склонен плохо реагировать на людей, пытающихся сделать подобное, - один взгляд в сторону Джона заставил его глаза округлиться в понимании того, что его сосед в этот раз может и не поспешить к нему на помощь. Шерлок тут же встал, ощущая себя загнанным зверем. - Еще раз спрашиваю, что тебе нужно? - резко потребовал он. - У меня много работы, если ты еще не заметила. Салли смерила его взглядом. - Я хочу, чтобы ты был тем человеком. Хочу, чтобы ты спасал людей, которых можешь спасти, - она широко развела руки. - Если бы я была способна на то, что можешь ты, я бы никогда не остановилась. Ты можешь спасти людей, но тебе наплевать. Если в них нет загадки, то ты не станешь тратить свое время. Мой стол перегружен делами убийц, которых ты мог бы поймать, если бы захотел. Я бы все отдала... все, что угодно, чтобы уметь то, что умеешь ты, - то, что ты показал мне, - а ты просто даром тратишь время! Шерлок раздраженно мотнул головой. - Убийства будут всегда. И убийцы тоже. Я мог бы раскрыть все дела на твоем столе, и через неделю он был бы снова завален. Это бессмысленно. Я не работаю на полицию. Я берусь за дела, которые мне интересны, чтобы поймать преступников, которые отличаются хоть какой-то оригинальностью. Жертвы не имеют значения, они неизменная величина, интересная лишь в свете того, что она приводит меня к убийце, - он повернулся к Салли спиной и подошел к камину, стараясь не замечать разочарования на лице Джона. Что-то было не так на одной из фотографий, что-то, что скребло на задворках его ума, но он никак не мог это уловить. Спор за его спиной продолжился. Джон пытался успокоить Салли, но ему это явно не удавалось. На какой снимок он смотрел, когда эта истеричка его отвлекла? Шерлок попытался сконцентрироваться. - Он вам не чертов Человек-паук, - тем временем продолжил Джон. - Не надо этих разговоров о том, что «чем больше сила, тем больше и ответственность». Если бы, как вы хотите, ему было не безразлично, разве он смог бы делать то, что делает? Вы об этом подумали? Шерлок поднял руки к голове, пытаясь защититься от шума. Что-то с одной из женщин, он был почти в этом уверен. Что бы ни было не так, оно касалось чего-то женского. Он прищурился в попытке ограничить поле зрения. - Как вы это терпите? - в полемике с Джоном голос Салли становился все более пронзительным. - Вам не все равно - я видела ваше лицо, когда он говорил все эти вещи, и вы все-таки остаетесь с ним, даже когда он вас предает... Даже когда он всех предает. Почему вы... - Да заткнитесь же! - Шерлок стремительно развернулся к ним. - Вы оба, просто заткнитесь! - на лице Джона появилась обида, и это разозлило Шерлока еще больше, заставив в ярости взглянуть на Салли. - Неужели ты еще не все сказала? Я пытаюсь думать! - Зачем, чтобы найти еще одного убийцу слишком поздно? - огрызнулась Салли. - И когда же тебе и это дело надоест? Ведь ты же просто проводишь время в ожидании вестей об этом Мориарти, так? Ты не можешь так продолжать! - Могу, если ты уберешься отсюда и дашь мне сосредоточиться, - он попытался снова повернуться к фотографиям, но она схватила его за руку. - Жертвы имеют значение! Они не просто мусор, это живые люди; ты должен спасти их, если можешь. - Я ничего никому не должен. - Но ведь погибнут люди! Шерлок вырвал у нее свою руку. - Кто бы мог подумать! Судорожный вздох Джона заставил их взглянуть в его сторону, и Салли мгновенно затихла, в то время как глаза Шерлока автоматически просканировали комнату на предмет источника, причинившего Джону такое страдание; но мозг детектива уже безжалостно констатировал, что именно его слова и были этим оружием. Он шагнул вперед, и Джон тут же отступил назад, беспомощно пытаясь уцепиться за косяк кухонной двери. - Джон, я... - Не надо, - Джон покачал головой. - Не говори больше ничего, пожалуйста, - он смотрел на Шерлока так, будто видел его впервые, будто его не узнавал, будто он... Время словно растянулось, и на лице Шерлока появилось затравленное выражение. Салли переводила взгляд с одного на другого, видя, что что-то происходит, но не понимая, что именно. - Уйдите, - попросил Джон, и она тут же подчинилась. Замерев, Шерлок наблюдал за тем, как Джон пытается преодолеть то отторжение, которое он вызвал, почти дословно воспроизведя Мориарти. Он увидел, как Джон глубоко вдохнул, пытаясь успокоиться, но на самом деле явно сделав себе еще хуже; Шерлок даже задумался о том, чувствует ли сейчас и Джон удушающий запах хлора. Он сделал еще один шаг, когда пальцы Джона сжались на двери. Раненая нога явно вот-вот должна была перестать его поддерживать, и Шерлок инстинктивно рванулся вперед, но Джон остановил его одним взмахом руки и почти рухнул назад, все же сумев опереться на кухонный стол. Шерлок застыл на месте, искренне желая, чтобы у него не было умения так легко читать своего друга: Джон пытался убедить себя, что все это не важно, что это ничего не значит. Он пытался поверить в то, что Шерлок все еще был тем человеком, которого он знал... и Шерлок ясно увидел момент, когда Джон проиграл эту битву. Он увидел, как лицо Джона стало непроницаемым, как доктор опустил взгляд, вспоминая каждое жестокое, полное ненависти слово, которое Шерлок когда-либо сказал; и как его единственный друг начал мысленно проклинать себя за то, что отказывался верить тому, что ему говорили другие. - Джон... - Шерлок автоматически анализировал каждую деталь, каждый нюанс напряженной позы, сигналившие о мыслях в этой склоненной голове, и больше всего ему сейчас хотелось повернуть время вспять и проглотить выпаленные слова. - Нет, - Джон прочистил горло, пытаясь скрыть свои эмоции. - Шерлок... Нет, - он замер, опустив голову и привалившись к столу, и сразу стал маленьким и беспомощным. Ум Шерлока отчаянно пытался найти выход из положения, но его мозг словно застрял в неподвижности, бесполезно гоняя мысли по кругу. Он шагнул вперед и схватил Джона за плечи. - Прекрати это, - потребовал он, стараясь придать своему тону обычную командную интонацию. - Брось думать об этом! Это всего лишь слова, а не какое-то заклинание. Они не могут разрушить нашу жизнь. Они ничего не значат. Джон не шевелился и даже не взглянул на него. Пальцы Шерлока сжались. - Джон! Это же нелепо! Давай... - он оглянулся вокруг. - Давай я заварю чай. Ты хочешь чай? - он чуть ослабил хватку, но все еще инстинктивно пытался удержать рядом единственного друга, который у него был. - Не делай этого! - Шерлок наклонился, прижавшись лбом к макушке Джона. - Джон, - прошептал он. - Пожалуйста, не надо так. Джон поднял руки и ухватил Шерлока за запястья. - Прекрати, - рывок был слишком слабым, чтобы достичь результата. - Не смей меня гипнотизировать, - он поднял голову, заставив Шерлока выпрямиться, и взглянул в его глаза. - Отпусти меня. Взгляд Шерлока скользнул по его лицу, впитывая окаменевшее выражение, ярость в глазах, мельчайшую деталь в человеке, стоявшем перед ним... и не смог узнать в нем своего друга. Он бессильно уронил руки с плеч незнакомца, повернулся, растерянно моргая, слепо нашарил свое пальто, медленно прошел через комнату, спустился по лестнице и, преодолев коридор, вышел на улицу... Навстречу дню, ставшему таким холодным в течение одного часа, до которого Джон еще был рядом с ним.

oOo

Домой Шерлок вернулся только поздно вечером и, поднимаясь по лестнице, тщетно пытался преодолеть непривычно усиливающийся страх. Он толчком открыл дверь в гостиную, и тут же неприятное ощущение в его животе слегка ослабло: Джон был дома. Глаза детектива еще не до конца привыкли к темноте, но многочисленные знаки было не пропустить. Он остановился на входе, медленно стягивая перчатки. - Я не был уверен, что найду тебя здесь, - признать это Шерлоку было нелегко, но он твердо решил показать хоть какие-то эмоции ради шанса достучаться до Джона. Сейчас явно было не время для логики. - Я тоже не был в этом уверен, - отозвался Джон и щелкнул выключателем лампы. При включенном свете обнаружилось, что Джон сидит в своем кресле, держа стакан с остатками... виски - Шерлок тут же заметил бутылку на полу, - но его руки и голос были так же тверды, как и взгляд, скользнувший по Шерлоку и тут же метнувшийся в сторону. Явно не больше одного стакана, а такое количество на Джона практически не действовало. Шерлок глубоко вдохнул. - Ты мне нужен, - слова казались чужими, и его мозг тут же задался вопросом, случалось ли ему использовать их прежде; похоже, что нет. Джон вздохнул, снова посмотрев ему в глаза. - Да, конечно, - подтвердил он к удивлению Шерлока. - Но я не могу смотреть, как ты превращаешься в того, о ком меня все предупреждали. - Ты можешь меня спасти. Джон закрыл глаза, чувствуя, как эти слова расшевелили надежду в его душе. - Я думал, что смогу, - признался он, удивленный своей самоуверенностью. - Я надеялся... - Джон замолчал. - Но это было глупо, - он покачал головой. - Я обычный человек, я не смогу. - Нет, сможешь. - На самом деле, нет, - спокойно произнес Джон. - Потому что я прожил здесь уже почти десять месяцев, и все же ты сказал... то, что сказал, - он сглотнул. - Я не могу этого сделать, Шерлок, извини. Шерлок пересек комнату и опустился в кресло напротив, наклонившись вперед и внимательно изучая Джона. - Что я могу сделать? Ведь должно быть что-то... Нерешаемых проблем не существует, и всего несколько слов, сказанных бездумно, бесцельно, не могли причинить столько вреда. Джон склонил голову набок, не сводя с него глаз. - Что произошло с Салли? Это прозвучало так, как будто вы практически... подружились в тот день - она не просто злилась на то, что ты ее предал, ей было больно, - он задумался на мгновенье. - Я думаю, из-за этого она на тебя так и ополчилась. Он немного подождал, но Шерлок ничего не ответил. В конце концов Джон вздохнул. - Ты не можешь со мной поговорить, да? - произнес он задумчиво. - Ты не можешь открыться - даже сейчас, - он покачал головой. - Я иду спать. Его руки напряглись на подлокотниках кресла, показывая готовность подняться, и Шерлок понял, что к утру его друг примет решение. - Подожди! Джон застыл, словно по команде. - Я попытаюсь. Они сидели лицом друг к другу, и Шерлок старался найти необходимые слова, упрямо ускользавшие от его обычно цепкого ума. Спустя несколько минут Джон пошевелился, и на лице Шерлока промелькнуло испуганное выражение; но доктор просто наклонился вбок и взял бутылку с виски. Он наполовину наполнил стакан и протянул его детективу. Шерлок в смятении взглянул на напиток. - Меня это может вывести из строя. - Я не предлагаю тебе напиваться, - объяснил Джон. - Я не собираюсь ставить тебя в неудобное положение, а просто хочу, чтобы ты смог со мной поговорить, и это может помочь, - он пожал плечами. - Выбирать тебе. Мысль о потере контроля над собой, как и перспектива показаться полным идиотом, была абсолютно неприемлема, и Шерлок уставился на стакан; брать его ему не хотелось. Но затем он посмотрел на Джона и медленно вытянул вперед руку. - Сколько мне нужно выпить? - Столько, чтобы у тебя отказали тормоза, - посоветовал Джон. - Как только начнешь говорить, можешь отставить стакан. Шерлок осушил стакан без единой эмоции на лице. - Теперь что? - Теперь мы подождем. Ждать долго не пришлось. Как только на щеках Шерлока появился легкий румянец, Джон пошел в атаку, начав с легких вопросов. - Так где же ты был? Я имею в виду, когда ты ушел отсюда сегодня? - Я пошел к своему прежнему дилеру, - тут же ответил Шерлок, а затем его зрачки расширились. - Но я ничего не купил, - добавил он торопливо. - Хорошо, - ответил Джон. - Это хорошо, - он задумался. - А почему нет? Шерлок явно чувствовал себя не в своей тарелке. - По множеству причин. Джон нахмурился. Этой фразой Шерлок обычно пытался от него отмахнуться. - Назови пять из них. Шерлок поднял вверх руку. - Я знал, что ты это не одобришь, - он загнул большой палец. - Если бы я подождал с возвращением домой до момента, когда меня отпустит после дозы, тебя здесь уже могло и не быть, - согнулся указательный палец. - Если бы я вернулся домой под кайфом, ты бы разозлился, - он согнул первую фалангу среднего пальца, - ты мог бы начать винить себя, - согнулась вторая фаланга, - и ты мог подумать, что я использую эмоциональный шантаж, чтобы ты остался, - палец опустился целиком. - Я действительно эмоционально шантажировал бы тебя остаться, - в этот раз в ход пошел четвертый палец. - Это бы не сработало, но ты бы переживал о том, что уходишь, - последний палец присоединился к остальным. Шерлок взглянул на свой кулак, а затем опять на Джона. - Скажи, что я должен делать, - попросил он, и его взгляд стал блуждающим. - Ведь должно быть что-то, Джон... Пожалуйста. Джон вздохнул. - С того момента, как я тебя встретил, - начал он, - люди пытались меня о тебе предупредить. Иногда прямым текстом... - Салли, - прорычал Шерлок, и затем ярость на его лице сменилась печалью. - В чем дело? Шерлок отвернулся, но все же ответил. - Она отнеслась ко мне как к человеку в тот день. Это был вечер субботы, тебя не было, и я чувствовал себя оди... Я был один, - закончил он уклончиво. - Она была так увлечена делом, что даже забыла, что работает на пару с «психом», - он пожал плечами. - Это было прия... неожиданно, - тут же поправился он. - Конечно, она не была тобой, но... - Шерлок умолк. Джон ощутил угрызения совести, но тут же их подавил. - Лестрейд думает, что однажды ты сможешь стать хорошим человеком, если нам повезет. А Майкрофт... судя по тому, как он за тобой следит, он всегда боится за тебя - как будто он все время готов остановить тебя в той же мере, как и спасти. Джон покачал головой. - Они все ведут себя так, будто ты можешь выбрать любой из путей - словно они до конца не уверены, хочешь ли ты поймать Мориарти или присоединиться к нему - и знаешь что? Я думал, что они идиоты. Все, без исключения. Я думал, что знаю лучше, что мое нутро умнее их мозгов. Он наклонился вперед в кресле. - Шерлок, я не хочу уходить... ты спас мне жизнь, так же как и я спас твою; но то, что ты сказал сегодня... Его слова, сорвавшиеся с твоих губ, - лицо Джона было белее полотна. - Я наконец увидел то, чего боятся другие, когда на тебя смотрят, и это... - он со свистом втянул воздух, - ... Боже мой, Шерлок, это меня до смерти перепугало. - Но я не хотел этого! - Шерлок подтянул ноги к груди и обхватил их руками. - Я не это имел в виду, - его слова были похожи на жалобную мольбу ребенка, отказывающегося признать, что любимая золотая рыбка нуждается в воде. - Ты в этом уверен? - спросил Джон. - Не так ли ты на самом деле думаешь? «Эта больница полна умирающих людей»; «Если мне будет не все равно, это спасет их?»; «Жертвы не имеют значения»; все вело именно к этим словам. Шерлок воззрился на него с удивлением. - Не один ты умеешь цитировать, - подтвердил Джон. - Я не такой, как ты, но кое-что помню. - То, что тебя огорчило, - отозвался Шерлок, запуская пальцы в свою шевелюру. - Я говорил тебе, что я не герой, Джон. Я предупреждал тебя об этом. - Для меня ты им был, - пожал плечами Джон. Шерлок уронил голову на колени. Он сидел так несколько минут, и Джон просто наблюдал за ним, гадая, что происходит сейчас в голове соседа. Наконец Шерлок вздохнул и снова заговорил, и слова его, хоть и приглушенные, были прекрасно слышны. - Ты сказал Салли правду. Я не смогу делать свою работу, если буду уделять внимание жертвам - я осознанно принял решение, что меня они не заботят. Наверно, сделать это мне было легче, чем другим, - признался он, - но все же это было осознанное решение. Он снова поднял голову и взглянул на Джона. - Но я способен, - пообещал он. - Ты должен знать это лучше, чем кто-либо. Джон настороженно посмотрел на него, а затем кивнул. - Я заварю чашку чая. Ты будешь? Шерлок отрицательно качнул головой и, видимо, тут же пожалел об этом движении. Джон встал, подошел к нему и, осторожно подняв его голову, пристально вгляделся в лицо. - Ты хоть что-нибудь ел после того тоста вчера утром? - Какого тоста? - Не важно. Как ты себя чувствуешь? Шерлок сосредоточенно нахмурился, и Джон покачал головой. - Оставайся здесь, - скомандовал он, направляясь на кухню. Вернувшись со стаканом воды, он обнаружил Шерлока на полпути к дивану, как обычно, в явном стремлении доказать, что командовать им бесполезно. Джон остановился и принялся наблюдать за соседом, довольный, что за исключением чуть нарушенной координации тот был в полном порядке. Он подождал, пока Шерлок наконец рухнет на диван, и протянул ему стакан с водой: - На, выпей. На лице Шерлока появилось хитрое выражение. - Если я это сделаю, ты останешься? - Это стакан воды, а не признание в любви, - фыркнул Джон. - Давай пей! - Ты этого хочешь? Потому что я... - Просто выпей это! Я больше повторять не буду. Он вернулся на кухню и поставил чайник, прокручивая в голове слова Шерлока о заботе и соединяя их с воспоминаниями о новых перчатках, раз за разом появлявшихся на его комоде, о вечере, потраченном на поиски фамильного браслета миссис Хадсон, и о руке, всегда оказывающейся на его плече, когда вид места преступления повергал его в уныние. Пытаясь привести в порядок свои мысли, он довольно долго сидел за кухонным столом и неспешно пил свой чай. Постепенно тишина в гостиной начала тревожить Джона, и, вернувшись туда, он обнаружил Шерлока на диване, разглядывающего нетронутый стакан в своих руках все в той же расслабленной позе. При приближении Джона он поднял взгляд, а затем нарочито бережно опустил стакан на стол. - Я хочу, чтобы ты остался, - его речь была немного невнятной. Джон вздохнул и присел на край дивана, снова взяв стакан. - Ну давай же, ты должен это выпить. Шерлок погрозил ему пальцем. - Ты сказал... - его глаза внезапно сосредоточились на пальце, чуть не окосев в попытке проследить за его движением. - Ты обещал, что больше мне об этом говорить не будешь, - осуждающе произнес он. Джон просто продолжил держать стакан до тех пор, пока Шерлок его не взял. Допив воду, он снова расслабился на диване, запрокинув голову и закрыв глаза. - Какой в этом смысл? - спросил он печально. - Зачем заботиться, если ты все равно уйдешь? Это ведь не имеет значения. Джон забрал у него пустой стакан и поставил его на стол. - Почему бы тебе не прилечь? - предложил он. - Хочешь, я доведу тебя до спальни? - Не получится, - возразил Шерлок. - Я пытался, пока ты страдал в кухне. Все слишком... - он покрутил пальцем в поисках подходящего слова, - кружилось. Взглянув на него, Джон протянул руку и откинул волосы со лба. - Я сомневался в себе ровно настолько же, насколько в тебе, - произнес он, и Шерлок приоткрыл один глаз, повернув голову в его сторону. - Я неожиданно почувствовал себя глупо из-за того, что все это время тебе верил. И из-за того, что это так быстро произошло - я только встретил тебя, и вдруг бум! - все мои приоритеты сменились на «вот это Шерлок Холмс... следуй за ним», - Джон пожал плечами. - И я перестал всех слушать, считая их полными идиотами - даже твоего брата. - Он и есть идиот. Джон привычно пропустил эту фразу мимо ушей. Он не был уверен в том, что Шерлок его полностью понимает, но глаза детектива были сейчас открыты, и он напряженно хмурился. - Поэтому сегодня я и перестал доверять своим инстинктам, ведь как кто-то вроде меня может быть прав, когда все остальные ошибаются? Тем более те, которые тебя давно знают, - он замолчал на целых три секунды, и терпение Шерлока тут же иссякло. - Но? Джон печально улыбнулся. - Но если я ошибаюсь насчет тебя, то я ошибаюсь насчет массы вещей. Поэтому... все. Дискуссия окончена... решение принято. Я остаюсь, чтобы надирать тебе задницу до тех пор, пока это будет необходимо. Ты ведешь, а я следую за тобой, - он пожал плечами. - Я с тобой. Шерлок с трудом выпрямился, извернувшись так, чтобы оказаться лицом к лицу с Джоном, и с изумлением воззрился на него. - Ты... ты что, клянешься мне в верности? - Похоже, что так. Шерлок долго смотрел на него. - Я чувствую, что должен посвятить тебя в рыцари или что-то вроде того, - пошутил он, стараясь согнать почти потрясенное выражение со своего лица. Джон усмехнулся. - Я бы не советовал - в нынешнем состоянии ты можешь лишить меня глаза. Они обменялись улыбками, а затем Джон неожиданно подался вперед и заключил Шерлока в недолгие объятия, после которых вид у того был, как у кота, попавшего под разбрызгиватель на газоне. - Конечно, - в смущении произнес он, незаметно пытаясь отряхнуться, словно потребность в физическом проявлении чувств могла быть заразной. - Друзья иногда обнимаются, - объяснил Джон, с интересом наблюдая за действиями Шерлока. - Тебя ведь это не убило? Шерлок оправил пиджак и снова удобно устроился на диване. - Я могу опять все испортить, - предупредил он. - Я в этом нисколько не сомневаюсь. - Но ты ведь не уйдешь? - Пока я тебе нужен - нет. Только сила воли позволила Шерлоку сохранить невозмутимость. - Возможно, объятия иногда не помешают, - признал он. - Но только иногда. Джон расслабленно откинулся на подушки, широко улыбаясь. - А знаешь, социопат из тебя, прямо скажем, никакой. Шерлок вздохнул и закрыл глаза, запрокидывая голову на спинку дивана. - Только никому об этом не говори. (1) Бизарро - персонаж вселенной DC Comics, «зеркальное отражение» Супермена.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.